Конни Уиллис «Неразведанная территория»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Ироническое | Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Ксенофантастика | Путешествие к особой цели | Экспедиция/подготовка к экспедиции
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Повесть с изрядной долей юмора рассказывает о разведывательной экспедиции землян и их пребывании на далекой планете в сопровождении аборигена.
Входит в:
— сборник «Uncharted Territory», 1994 г.
— сборник «Futures Imperfect», 1996 г.
— сборник «Terra Incognita: Three Novellas», 2018 г.
Номинации на премии:
|
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1998 // Научная фантастика - Роман (США; повесть) |
Рецензии:
— «Конни Уиллис. «Неразведанная территория»», 1997 г. // автор: Эдуард Геворкян
Похожие произведения:
- /период:
- 1990-е (4), 2000-е (1), 2010-е (1)
- /языки:
- русский (1), английский (4), португальский (1)
- /перевод:
- И. Гурова (1), М. Т. П. Перейра (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (6 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Kitken, 11 мая 2026 г.
Этот отзыв относится к целому сборнику «неразведанная территория», состоящему из одноимённой повести и 10 рассказов впридачу.
Рассказы Конни Уиллис поначалу кажутся не очень дружелюбными для читателя. Ничего не объясняя, они сразу вовлекают тебя в гущу событий (как в рассказе «Пожарная охрана» или в повести «Неразведанная территория»), а то и вовсе отправляют в мир побежденного человечества, где только и остается, что собирать осколки и горевать по былому («Последняя Виннебаго» и «Письмо от Клири»). Короткими, меткими фразами Уиллис может играючи заставить читателя то неожиданно рассмеяться, то сморгнуть непрошенные слёзы, а иной раз просто сидеть с раскрытым ртом. Как в хорошем стэндапе, где шутка может разгоняться в течение всего шоу, или в сериалах Винса Гиллигана, где любые мелочи будут иметь оглушительный эффект к концу сезона, так и в рассказах Конни Уиллис любая брошенная мимоходом фраза окажется ключиком к пониманию целой истории.
Стиль автора, как и юмор, лучше всего конечно передаёт оригинальный текст, но его достаточно непросто осилить. Мало того, что вы до последнего можете не понимать смысл происходящего (так и задумывалось), так вдобавок Уиллис не гнушается изобретением новых терминов, профессий, а то и целого языка!
В произведениях, включенных в данный сборник, досталось буквально всем! Чтобы никто не ушёл обиженным :) К примеру, в рассказе «Даже у королевы» авторка создаёт интересный раскол в стане радикальных феминисток, камнем преткновения которого оказались...месячные! Обалденный рассказ. Удивилась, узнав, что при всей его провокативности, он умудрился собрать и Локус, и Небьюлу, и Хьюго! Это же сколько бородатых гиков должно было за него проголосовать! Горжусь, мальчики.
«Посиневшая луна», «В отеле Риалто» и «Много шуму» безумно напоминали мне любимое произведение Стругацких «Понедельник начинается в субботу». Тот же абсурд на грани реальности:
«Он влез в машину и захлопнул дверь, защемив полу пальто. Он снова открыл дверь и нагнулся, чтобы освободить ее. Из кармана выпала перчатка. М-р Мауэн наклонился пониже, чтобы поднять ее, и треснулся головой о дверную ручку.»
Ну прямо Саша Привалов и его бесконечные мытарства с магическим диваном! Герой словно осознаёт, что существует в некоем магическом мире, и пытается играть по его правилам, ничему не удивляясь и безропотно покоряясь судьбе. Посинела луна? Мир сошёл с ума? Улыбаемся и машем, улыбаемся и машем....
«В отеле Риалто» Уиллис катком прошлась по ученым, высмеивая их запутанные эксперименты, а также пространные речи с заумными формулировками, чья задача состоит лишь в том, чтобы создать видимость бурной деятельности (ну вылитый профессор Выбегалло!) :
«Как вы можете убедиться, график не показывает существенной разницы между теми испытаниями, в которых экспериментатор сознательно выбирал регистрирующую аппаратуру, и теми, в которых аппаратура выбиралась случайным образом.»
Если вы так и не решили, хотите ли поближе познакомиться с творчеством Конни Уиллис, начните с крохотного и очаровательного рассказа «Много шуму». Вас встретит мир победившей толерантности, в котором даже Шекспир попадает под жесткую цензуру:
«Фронт Освобождения Литературы протестует против фраз «Бренность, ты зовешься женщина!» и «О пагубная женщина!» и против монолога о речи, а также против королевы.
— Королевы целиком?
Она заглянула в листок:
— Да. «
«Национальный Совет По Столовым Приборам протестует против изображения рапир как смертоносного оружия. «Рапиры не убивают людей. Людей убивают люди». Копенгагенская Торговая палата возражает против реплики «Подгнило что-то в Датском государстве». Студенты Против Самоубийства, Международная Федерация Флористов и Красный Крест протестуют против того, что Шекспир утопил Офелию.»
«Объединение Монахинь возражало против реплики «Уйди в монастырь», Толстяки, Гордые Своей Толщиной, требуют убрать монолог, начинающийся: «О если б этот плотный сгусток мяса»»
Юмор Уиллис, на мой взгляд, ловко проходит по узкому лезвию между «несмешно и нереалистично» и «оскорбительно, зато правда». Автор очевидно относится к жизни со здоровой иронией, в том числе — с самоиронией, затрагивая проблемы, которые близки абсолютно всем и каждому, в то же время раскручивая их до такого абсурда, на который вряд ли сможет обидеться и самый придирчивый критик. Я редко оцениваю сборники на высший балл, просто потому, что обычно они состоят из разрозненных историй, никак не связанных друг с другом ни по настроению, ни по ритму, что мешает мне полностью погрузиться в мир, созданный автором. Сборник же Конни Уиллис уникален тем, что каждый рассказ со своими обособленными сюжетными линиями и героями всё же является пазлом в цельной картине мира автора. Настроение рассказов меняется от грустного к смешному и в обратном порядке, но неизменным остается любовь авторки к людям, не взирая на тот хаос, который они создают вокруг себя.
P.S. Очень радует биографическое описание автора, доступное на русском языке:
«После смерти матери в их доме стали появляться многочисленные родственники, чьи орды действовали, вроде, из лучших побуждений, но банально привносили больше дискомфорта, чем заботы о девочке. Вместо траты сил на отражения их атак, Конни нашла утешение в книгах...»
«После рождения дочери...молодая мамаша и новоявленная звездочка на небосклоне фантастики издала в начале 80-х свои первые новеллы.»
Прям ауф, что за биографическая справка. Сразу видно, что от души написана. Тем не менее, предисловие к американскому сборнику от самой авторки все же намного интереснее (и трогательнее, и смешнее). Вот как она, к примеру, определяет для себя научную фантастику:
«Stories about robots and time-travelers and aliens, and stories about the cold equations of the physical universe and the hidden costs of technological advance, about the endless difficulty of determining what a human is – and how to be one.»
Лучше и не скажешь.
MaxEd, 5 мая 2016 г.
Небольшое, но приятное произведение — тексты Конни просто приятно читать, не важно, о чём она пишет — исследовании дальних планет, научной работу или путешествиях во времени. Смеяться в голос книга не заставляет, но улыбаться — вполне.
Бывший, 24 мая 2012 г.
Вот сразу скажу, что творчество Конни Уиллис оставляет меня абсолютно равнодушным. Прочитал почти все ее рассказы получившие высокие награды и ни один меня ни капельки не взволновал. Однако к этой небольшой повести (романом это назвать трудно) испытываю очень теплые чувства. По сути это вполне реалистичный «офисный» роман действие которого перенесено на другую планету. Практически ничего здесь не происходит. Просто зарисовки с вялым действием. Однако при всем при том к середине повести герои кажутся знакомыми и родными. Потом начинаешь чувствовать «атмосферу» произведения. Такую знаете ли трудно уловимую, но очень притягательную. В общем «эффект сериала».
После прочтения повести остается приятное послевкусие. О потраченном времени не жалеешь ни капельки.
Для любителей спокойных размеренных текстов.
drogozin, 23 июня 2009 г.
Пожалуй слабейшее из прочитанного произведение Конни Уиллис.
Затянутая, бедная событиями производственная повесть с традиционными для автора социальными мотивами. Сюжетная линия играет слабую роль и, вопреки ожиданиям, так никуда и не приводит.
Запомнились разве что забавные денежные отношения с туземным населением, но на одном этом далеко не уедешь.
aa10a, 10 января 2009 г.
Очень странно: мне напомнило «Тропою ложных солнц» Лондона. Точно также нет определенных начала и окончания истории. Зато много надо додумывать самому.
Ещё интересно перечитывать :)
слОГ, 30 августа 2007 г.
Единственный роман (повесть?) Уиллис переведенный на русский язык. Вещь абсолютно без претензий, но тем не менее очень приятная.