Сергей Михалков «Дядя Стёпа и Егор»
Кто не знает дядю Степу? Все его знают все, а в этой поэме Сергей Михалков приглашает нас познакомиться с его сыном...
Входит в:
— цикл «Дядя Стёпа»
— журнал «Советская милиция № 3, 1969», 1969 г.
— сборник «Детям», 1973 г.
— сборник «Сергей Михалков», 1973 г.
— сборник «Мы с приятелем», 1977 г.
— сборник «Весёлый день», 1979 г.
— сборник «Детям», 1981 г.
— антологию «Эстафета 83», 1983 г.
- /период:
- 1960-е (1), 1970-е (6), 1980-е (4), 1990-е (2), 2010-е (6), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (21)
Периодика:
страница всех изданий (21 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sidbarret, 27 февраля 2026 г.
Ну меня не привлекло. Чемпион прям по всем видам спорта, самый сильный, рекордсмен мировой, чемпион Олимпийский, космонавт, лётчик, не бывает так всё как по маслу.
Егор — не живой человек, а агитплакат. Дядя Степа в первой книжке был живым — он хулиганов гонял, в кино ходил, нос обжег. А Егор — это просто список достижений ГТО, в котором забыли прописать личность. Поэтому он и кажется пластмассовым и неестественным.
1001, 21 августа 2025 г.
Популярность этого продолжения, конечно, никак не сравнить с оригиналом.
(в том смысле, что про Егора, в основном, помнят те, кто читал это в «Мурзилке» в 1968 году)
Причина проста и понятна — автор в этой поэме откровенно повторяется, что было понятно и ученикам младшей школы.
Но «Дядя Стёпа и Егор» запомнился по совершенно другой причине (гм, таки имеющей прямое отношение к фантастике :)
Подросший Егор летел на Луну и становился первым человеком, ступившим на ее поверхность: «Шлет с Луны привет Земле».
Мы хорошо запомнили эту красивую фразу, так как полет человека на Луну был тогда крайне актуальной темой.
(с нынешними временами и близко не сравнить)
Но первыми на Луну ступили американцы (вопреки публикациям в интернете — этот полет, высадка на Луну и возвращение астронавтов на Землю хорошо освещались в советских СМИ, во всех подробностях. Разве что не было прямой трансляции с Луны, но учитывая и разницу во времени — сомнительно, чтобы у тогдашнего советского телевидения вообще была такая техническая возможность).
А поэму про Егора уже готовили к изданию в виде отдельной книжки.
Но Сергей Михалков был человеком опытным (когда срочно потребовалось — переделал слова в самом гимне СССР)
Поэтому в издании 1970 года текст был слегка изменен — «С Марса шлет привет Луне».
Что не осталось без внимания в среде советских школьников, породив первые зачатки критического мышления :)
(правда, до Марса пока не добрались и американцы, так что, увы — посылать такое сообщение должен уже правнук дяди Степы)
Кстати, судя по новостям, все пошло по второму кругу — американцы планируют пилотируемый облет Луны и, в последующем — высадку человека на ее поверхность .
(жесточайшее дежа-вю у нашего поколения :)
Только в конкурентах у них сейчас не Егор Степанович, а какой-то пока неизвестный тайконавт Ли-Си-Цин.
(Так что реальный сын дяди Степы может внезапно оказаться китайцем :)
Итого: поэма сама по себе малоинтересна — но как исторический документ тянет на все 10 баллов :)