FantLab ru

Чарльз Стросс «Бродячая ферма»

Бродячая ферма

Rogue Farm

Рассказ, год; цикл «Акселерандо»

Перевод на русский: Н. Фролова (Бродячая ферма), 2005 — 1 изд.
А. Новиков (Бродячая ферма), 2005 — 1 изд.
К. Егорова (Бродячая ферма), 2017 — 1 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 41

 Рейтинг
Средняя оценка:6.77
Голосов:237
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Мартовское утро выдалось ясным и прохладным. Все было как обычно, Джо работал на своей старой ферме, ведь дел было невпроворот, когда заметил бредущую по дороге странствующую ферму — странный симбиоз нескольких людей, растворившихся друг в друге. Ферма, по её словам, направлялась к Юпитеру с миссией любви, а здесь она хотела всего лишь остаться перезимовать. Обычно Джо такую гадость или уничтожал, или как минимум выпроваживал со своего участка. Но что, если в этот раз эта ферма заинтересует Мэдди, его жену?

© ceh

Входит в:

— журнал «Если 2005'5», 2005 г.

«Модель для сборки», 1995 г.

— сборник «Wireless», 2009 г.

— антологию «Year's Best SF 9», 2004 г.

— антологию «Лучшая фантастика XXI века», 2013 г.


Номинации на премии:


номинант
"Сталкер" / Stalker, 2011 // Переводной рассказ (Великобритания, 2003)

Похожие произведения:

 

 


Лучшее за год: Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк
2005 г.
Лучшая фантастика XXI века
2017 г.

Периодика:

Если № 5, май 2005
2005 г.

Аудиокниги:

Модель для сборки
2004 г.

Издания на иностранных языках:

The Mammoth Book of Best New SF 17
2004 г.
(английский)
The Year's Best Science Fiction: Twenty-First Annual Collection
2004 г.
(английский)
The Year's Best Science Fiction: Twenty-First Annual Collection
2004 г.
(английский)
Beyond Singularity
2005 г.
(английский)
Wireless
2010 г.
(английский)
Wireless
2010 г.
(английский)
Twenty-First Century Science Fiction
2013 г.
(английский)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 апреля 2007 г.

Чертовски меня взбудоражила эта озорная и сумасшедшая вещица Чарльза Стросса.

Во второй половине XXI века фермеры старых привычек борются как могут с новшествами генной инженерии, а собаки к примеру уже научились разговаривать и покуривать травку :lol:

Это правда смешно, клево и изобретательно. Но понравится может больше тем, кому оказался в кайф сборник «Рибофанк» Пола ди Филиппо.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 марта 2010 г.

Как-то особого впечатления этот рассказ не произвел. Может быть, и небезынтересная эта идея с фермой, но реализована она не лучшим образом: и само построение сюжета, и описания, и диалоги.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 февраля 2008 г.

Совершенно неинтересный рассказ, за исключением всего пары моментов... Совершенно неинтересная идея, ничем не примечательная реализация сюжета... Напрасно потраченное время. Хорошо хоть рассказ короткий, и времени на прочтение ушло немного...

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 июня 2007 г.

Сперва хотел поставить 4 балла, но Claviceps P напомнил о собаке, которая со своим хозяином курит травку, и я набавил еще один балл.

Ну а оценка низка из-за того, что сама идея ферм мне не понравилась, совершенно не зацепила.

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 мая 2016 г.

Пока читал рассказ, не отпускало ощущение, что он отлично смотрелся бы частью безумного — в хорошем смысле этого слова =))) — сборника Пола Ди Филиппо «Рибофанк». Начав читать отзывы, с удивлением обнаружил, что эту же мысль многоуважаемый Claviceps P. сформулировал за 11 лет до меня =))) Касаемо самого рассказа — слишком сумбурно, слишком коротко что-ли, слишком много непонятного, оставленного за кадром. Говорящий пёс, делящийся с хозяином травой — это, конечно, находка, но для полноценного фантастического рассказа одной находки на текст, согласитесь, маловато... Конечно, стоит учитывать, что рассказ является лишь частью цикла «Accelerando», но вырванным из контекста его сложно оценить выше 7 баллов.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 июня 2008 г.

Ну не знаю, ничего смешного я тут не увидел. Идея любопытная, но недоработанная, рассказ вообще написан словно бы наспех.

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 сентября 2017 г.

Язык очень приятный. Растащил рассказ на цитаты, которые постараюсь как можно активнее использовать в реальной жизни. Вот некоторые из них:

- «Тубокурарин является миорелаксантом.»

- «У мамы очередной срыв. Емкость свободна?»

- «Никаких мозгов для младенца Иисуса!»

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 мая 2008 г.

Рассказ одновременно смешной и страшный.Смешны взаимоотношения действующих лиц (здесь даже собаку можно назвать «действующим лицом»), описанные на грани фарса.Страшно желание некоторых людей сознательно лишить себя индивидуальности(чему полно примеров уже сейчас) и влиться в «священную войну» или «миссию любви на Юпитере», кому что ближе...

Оценка: 7


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

  




⇑ Наверх