Роберт Грейвз «Царь Иисус»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Fiametta, 9 августа 2014 г.
Первое чувство, которое возникает при чтении книги — это чувство бездны времени. У меня не было такого чувства при чтении Нового Завета. Боги-ослы и боги-быки, боги гранатовых и терпентинных деревьев, язычники, пьющие кровь и едящие плоть своих богов, рыбохвостая богиня любви и смерти, ритуальные оргии, цари со священной хромотой, распятие, дающее бессмертие.
Грейвз пытается реконструировать логику древних, и иногда эти реконструкции, например алфавит деревьев, напоминают
Неудивительно, что Грейвз спокойно пишет про то, как царя приносят в жертву за народ. Он ведь участвовал в Первой Мировой, когда миллионы молодых людей перемалывали в мясорубке истории, а старые правители глубоко в тылу не проливали и капли своей крови. По сравнению с «адом Вердена» цари, отдающие жизнь за свой народ, вызывают уважение.
Иисус в книге — внук жестокого царя Ирода («Внуком Тамерлана был великий Улугбек»), Мария Магдалина, отождествленная с Марией-цирюльницей из Талмуда — жрица древнего культа, выглядящего для нас изуверским, жрица грозной Тройной Богини — Девы, Матери и Старухи.
Книга очень красиво написана. Есть и сатирические сцены — например, когда Ирод Антипа предлагает Иисусу три таланта серебра в год за отказ от притязаний на престол. А Никодим хочет сделать из Иисуса обычного союзного царя, покровительствующего торговле, но тот, кто хочет победить Женщину и Смерть, не станет обычным союзным царем, покровительствующим торговле.
Воскресение в книге настоящее, а вот превращения воды в вино нет. «Вода — это вино, которое пил праотец Адам в раю».
Иисус в книге уступил нетерпению, и Небесная Царица похоти и смерти все царствует над нами.
Моя любимая фраза в книге: «Слово «любовь» прекрасно на любом языке».