Клод Фаррер «Дом живых людей»
Герою фантастического романа французского писателя Клода Фаррера (1876–1957) предстоит пережить роковое приключение в затерянном доме, где обитают зловещие «Люди Живые», и… побывать на собственных похоронах.
Под названием «Дом живых людей» роман также опубликован в номере журнала «Свет» (Санкт-Петербург) за ноябрь 1914 г.
Входит в:
— журнал «"Famous Fantastic Mysteries", February 1946», 1946 г.
— антологию «Заколдованное кресло», 1998 г.
- /языки:
- русский (5), английский (1), французский (1)
- /тип:
- книги (5), периодика (1), цифровое (1)
- /перевод:
- З. Журавская (1), Г. Павлов (2), А. Раевская (1), Н. Световидова (1)
Периодика:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Rovdyr, 5 июля 2018 г.
Роман Клода Фаррера «Дом Людей Живых», написанный в 1911 году, не вошел в золотой фонд европейской фантастики начала XX века и в настоящее время малоизвестен. Но впечатление, какое он произвел на меня, побудило написать отзыв, целью которого является обратить внимание публики на эту книгу.
В художественном отношении роман в самом деле довольно посредственный, хотя у него есть несколько существенных достоинств. Он написан прекрасным живым языком и в легко воспринимаемой манере изложения. Кроме того, Фарреру удалось придать глубокую искреннюю эмоциональность, которая играет важную роль для понимания психологии рассказчика и драмы в его судьбе. С другой стороны, сюжет явно страдает от дефицита динамики, а персонажи получились чересчур упрошенными и схематичными. Будучи по жанру фантастическим, роман во многом выглядит слишком наивно и даже примитивно. Автор не утруждал себя подробным и глубоким продумыванием того, как технически реализуется главная фантастическая идея — продление человеческой жизни людей за счет других. Разумеется, не путем первобытного людоедства или мифологического вампиризма. И речь не о каких-то однократных процедурах типа переливания крови или даже пересадки органов. К сожалению, способ описан довольно невнятно (впрочем, надо отметить, что в такой классике фантастического жанра, как «Машина времени» Уэллса, оный аппарат описан еще более невразумительно); сто лет назад его могли принимать всерьез разве что в силу тогдашней околонаучной веры во всякие излучения, смешанной с модным спиритизмом. Суть способа такова: клетки (или атомы, или иные частицы) из тела донора переносятся в тело реципиента, тем самым обеспечивая ему долголетие — кстати, одному из персонажей около 175 лет. Этот регулярный систематический отъем живых клеток происходит на протяжении многих лет; причем интересно то, что в какой-то мере добровольно со стороны донора (на самом деле — из-за гипнотического внушения). Трагедия главного героя иная — из его клеток формируется двойник, что приводит к одномоментному старению.
Но все это не отменяет сильного впечатления, которое производит центральная идея — жизнь одних людей за счет других в буквальном биологическим смысле.
Насколько фантастична эта идея в физическом (или биологическом) аспекте — покажет будущее. Полагаю, это вероятность этого выше нуля. Но тут есть еще аспект психологический, который делает ситуацию намного шире, проецируя ее на социальные отношения. При нынешнем демографическом положении в развитом мире просто неизбежно появление идеи того, что старые живут за счет молодых. И не важно, насколько она правомерна — важно, что это наверняка будет приводить к социальному разладу и конфликтам. И в этом плане идея романа «Дом Людей Живых», на мой взгляд, сейчас гораздо более актуальна, чем многие социальные модели будущего, представленные в фантастике конца XIX — начала XX века.
И есть также фундаментальная символичность в аномальном старении человека при формировании его двойника, нужного другим людям для их целей. Это точная аллегорическая иллюстрация жизни многих людей.