Переводы Зинаиды Журавской

Переводчик — Зинаида Николаевна Журавская

Зинаида Николаевна Журавская
Страна:  Россия
Дата рождения: 17 января 1867 г.
Дата смерти: 15 января 1937 г. (69 лет)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский
Псевдонимы:

З. Ж.

Зинаида Николаевна Журавская (урождённая Лашкевич; во втором браке Португалова) — переводчица, писательница, журналистка. пианистка.

Изучила несколько европейских языков. Переводить начала под влиянием педагога и редактора «Орловского вестника» А.Н. Чудинова.

«Королевой русских переводчиков» называли Журавскую в редакциях журналов и издательств. Переводила также для Ф.Ф. Павленкова, О.Н. Поповой, М.В. Пирожкова. Едва ли найдётся крупный европейский писатель, которого Журавская оставила бы без внимания: Ч. Диккенс, Бичер-Стоу, М. Твен, Д. Дефо, а также отдельные произведения Э. Золя, П. Альтенберга, Дж. Локка, Г. Уэллса, Э. Ожешко, И.В. Гёте, Г. Зудермана, Г. Гауптмана, Г.Р. Хаггарда и многих других (иногда в соавт. с М.А. Шишмарёвой).

После 1917 г. сотрудничала в издательстве «Всемирная литература». До своего отъезда из РСФСР возглавляла «Всероссийский профессиональный союз переводчиков».

В 1920-м г. вместе со вторым мужем публицистом В.В. Португаловым эмигрировала в Югославию, затем переехала в Польшу. Жила как литературный подёнщик; сотрудничала в газете «За свободу» (Варшава) и в других изданиях. Переводила для русских издательств.

В 1929 г. перебралась во Францию. Сотрудничала в газете «Последние новости».

Умерла 15 января 1937 г. в Русском доме в Сент-Женевьев-де-Буа, Франция.



Работы Зинаиды Журавской


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Зинаиды Журавской

1898

1902

1910

1911

1912

1913

1914

1915

1916

1917

1922

1927

1934

1957

1960

1971

1985

1991

1992

2000

2005

2013

2014

2016

2019

2020

2021

2023

2024

⇑ Наверх