Генри Лайон Олди «Живущий в последний раз»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Мифологическое )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Параллельный мир/вселенная
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры ) | Становление/взросление героя | Бессмертие | Путешествие к особой цели
Как бы отнеслись люди нашего мира к человеку, который после смерти вновь оживает? А если его ещё раз убить — он оживёт опять... и ещё, и ещё раз... и всего этих жизней, как у той кошки в поговорке — девять...
«Чудище»? «Нежить»? А теперь представьте себе реальность, где ВСЕ обладают этим свойством, и урод — как раз-таки тот, кто живёт один раз, как мы с вами...
Фэнтези? Да не совсем... Уж больно бравые салары — охотники за вампирами, которые никак не могут с этим злом покончить, довольствуясь отдельными поимками — напоминают родную милицию... В ряды этих-то «Серых плащей» вступает юный Эри. Живущий в последний раз. Но и здесь ему не повезло — его непосредственным начальником оказался варк, скрывающийся от охоты под видом человека... и Эри знает его тайну... Что бы вы сделали на месте такого начальника? Совершенно верно...
Впрочем, есть и другие, кто совсем не заинтересован в таком давлении на героя. Одна из них — Лаик, девушка-вампир, полюбившая Эри вопреки своим законам. Другой — Сарт, некая всемогущая личность, имеющая свои планы на судьбу мира — и отводящая нашему герою не последнее место в этих планах...
Входит в:
— цикл «Бездна Голодных глаз»
— антологию «Живущий в последний раз», 1992 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— сборник «Право на смерть», 1995 г.
— сборник «Восставшие из рая», 1996 г.
— сборник «Сумерки мира», 1996 г.
— антологию «Украинский хоррор - 2007», 2007 г.
— антологию «Вампиры. Путь проклятых», 2009 г.
— сборник «Вампиры. Легенды Не-Живых», 2011 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 80
Активный словарный запас: высокий (3041 уникальное слово на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 74 знака, что немного ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 35%, что близко к среднему (37%)
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма |
- /языки:
- русский (16), польский (1)
- /тип:
- книги (15), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Е. Дембский (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Saisha, 8 ноября 2011 г.
Начало было хорошо. Настолько хорошо, что я даже удивилась. Как то непривычно после тумана предыдущих книг читать что-либо, стоящее на самой грани внятности, динамичности и философского смысла. А потом... текст расплывался, раздваивался, растраивался и расслаивался, сознание расплывалось вместе с ним, то фокусируясь на смысле, то блуждая в тумане. Последние 15 страниц мозг бился в агонии, судорожно пытаясь уловить логичные концы и понять чем же это все кончилось. Даже не знаю, то ли это абсолютно гениально, то ли хуже некуда... :eek:
NikolaSu, 25 декабря 2011 г.
Люблю читать аннотации после того как прочитаю книгу. Так было и на этот раз.
Благодаря аннотации и понял, с немалым удивлением, — кто есть кто и о чем же на самом деле говорится в повести.
Очень тяжелый слог, трудно читать, понимать и следить за нитью повествования.
Sedova, 23 ноября 2011 г.
Первая у Олди и до сих пор самая любимая. Читала не один раз, пока все намёки, полутона, обрывки фраз встали на свои места. И всё же до сих пор нахожу для себя что-то новое и не устаю восторгаться авторами, таким волшебным языком. Чего стоит фраза — «... И багровый отсвет в раскосых глазах его вполне мог сойти за отражение костра — но и отвернувшись, он продолжал перекатывать под веками стоячий закатный сумрак». И ещё один нюанс — очень интересно было узнать, как же всё-таки на нашей Земле появились вампиры)) Блестящая литература не для торопливых.
GrininSM, 2 ноября 2013 г.
Очередная сложная книга из творчества товарищей Олди.
Сложна и неповторима жизнь главного героя. Причем «неповторима» буквально — герой простой смертный. А быть смертным в мире, населенном различными бессмертными тварями, очень сложно. Причем «твари» — это тоже буквально. И ГГ принял единственное правильное решение — стать вампиром. Но что лучше? Жить или нежить вечно.
Авторы пытались дать объяснение этому используя кроме своей фантазии еще и цитаты из произведений других авторов.
На мой взгляд получилось несколько запутано.
ivan2543, 24 февраля 2012 г.
Из всего цикла этот роман – самый мрачный и вычурный. Не скрою – мне он понравился меньше всего.
Повествование уносит нас всё дальше по Дороге, что проходит сквозь мир. Даже укрощение бездны и примирение саларов с Перевертышами ничего не дали миру. Спустя столетия оборотни всё же исчезли (скорее всего, ассимилировались, но возможно и истреблены). Девятикратные стали господствующей расой, практически вытеснив обычных людей. И кроме них остались только варки, скованные обязательством – обращать только ближайших родственников и близких. Неудивительно, что салары превратились в подобие инквизиции – безжалостную карательную организацию, истребляющую не только действующих, но и потенциальных вампиров. А жизнь людей снова превратилась в ад.
Проблема этого романа в том, что как говорил один мой знакомый по университету – «смысла много». Его слишком много. В принципе, за глубину философии и возможность неоднозначной трактовки я и люблю книги Олди. Но здесь идея настолько затеряна в хитросплетениях сюжета (который окончательно можно понять только, пожалуй, прочитав «Бездну…» полностью), что при однократном прочтении теряется совершенно. Вот перечитывал же недавно, но уже не могу вспомнить, чего же всё-таки пытался добиться Сарт всей этой сложной комбинацией. И при этом я уже знаю, кто такой Сарт – а «в первом чтении» я и этого не знал…
Вставные эпизоды, не связанные с основным сюжетом – тоже вызывают недоумение. По-видимому, они должны вызывать какие-то бессознательные ассоциации с действием романа, дополнять его и отвлекать от мрачного мира и напряженного сюжета. Но лично у меня они никак не состыковались в сознании с историей Живущего в последний раз. Возможно, потому что я привык к тому, что всякий мельчайший эпизод «Дороги» и «Сумерек мира» вплетался в общую ткань эпоса. Что и привело к мучительным попыткам притянуть за уши объяснения этим странным отрывкам. Понимание того, что это просто такая литературная фишка несколько разочаровало. Может быть, я был просто не готов к подобному восприятию?
В общем и целом, с точки зрения филологии – это всё очень круто. Как всё у Олди. Но с точки зрения обычного читателя – есть риск сломать мозг. Но читать всё же нужно обязательно, иначе целостного востприятия «Бездны Голодных Глаз» не будет.
Достоинства романа:
язык и стиль – на уровне шедевра;
атмосфера;
оригинальная, экспериментальная композиция.
Недостатки:
тяжело читается, очень сложно для восприятия;
очень сильно запутанный сюжет, еще более усложняющий восприятие.
Итог: жанр «Живущего в последний раз» я бы охарактеризовал как «экспериментальную литературу». Этакий концепт, далеко не все находки которого «пойдут в серию». Но в любом случае, мало кто способен написать что-то подобное. Самая непростая часть головоломки под названием «Бездна Голодных Глаз».
UnrealQW, 8 декабря 2012 г.
5/10 Генри Лайон Олди «Живущий в последний раз» -- фантастическая повесть. Прочитана 29.07.2002. Половина повести -- это разрозненные куски текста, не складывающиеся в единую картину; просто не понятно о чем история. Потом сюжет стал более-менее понятен, но особого интереса не вызвал. Непрописанные персонажи, мир. Не ясна мораль, цель романа. Литературный язык на среднем уровне. Интересная идея -- и из плюсов это все.
Резюме: не очень увлекательная фантастика
Тимолеонт, 4 февраля 2012 г.
Повесть чрезвычайна запутана и сложна для понимания. Первая половина интересна и проста — описание мира спустя пару сотен лет после событий «Сумерок Мира», вторая часть — один большой и путанный-перепутанный клубок из образов, метофор, отсылок, намёков, сюжетных линий, персонажей, событий и т.д. Шанс распутать его с первого раза стремится к нулю, ЖВПР требует как-минимум повторного прочтения, если читатель уверен, что переживёт это.
Svet_laya, 29 апреля 2012 г.
Мне этот роман понравился. Вот здесь звучит продолжение темы «Я — человек». Что такое человек? изменчивый — человек, девятикратный, бессмертный, пустотник. Вампир, или варк — тоже человек. Ещё одна грань к осознанию того, что такое личность, душа. Один из самых эмоциональных романов цикла. Не соглашусь с тем, что тёмный и мрачный. Концовка, насколько я помню, очень светлая, они же уходят в новый чистый мир.
master_slave, 21 февраля 2012 г.
Они умирают, но вновь оживают с утра. Они нормальные для этого мира.
Они не умирают, потому что они не живут. Они — чудовища, но и они лишь данность для этой реальности.
Главный герой же может жить или умереть лишь раз. Одна жизнь, одна смерть. Он урод, лишний в этом странном и неправильном мире, где ему нет места ни среди саларов, ни среди варков. Но все должно измениться.
Странное и замысловатое произведение, продолжающее сагу о Бездне. Некая нелогичность происходящего, переплетение сюжетных линий. Ну и вставки из других творений, которые должны навести на нужную тропу в «сумерках сознания».
lemon, 26 октября 2010 г.
лично я ценю авторов за умение плести замысловатые фразы, богатый словарный запас, неожиданные сравнения и прочие радости «великого и могучего» русского языка. что до сюжета, увы. эта не первая книга Олди, в которой многообещающее начало тонет в поворотах и изгибах сюжетной линии, не всегда связанных между собой. допускаю, правда, что мои личные сложности с восприятием были связаны с тем, что книгу я не читала, а слушала в «модели для сборки». те самые длинные и ветвистые предложения намного проще усваиваются в процессе чтения, нежели прослушивания. однако, судя по другим отзывам, у многих возникли аналогичные ощущения от произведения. как-то «рвано», если так можно выразиться.
Vendorf, 24 апреля 2008 г.
Мне это произведение нисколечки не понравилось, пытался его начинать читать несколько раз и все бузеспешно... Громкие слова, все намешано, а суть так расплывчата...
слОГ, 4 сентября 2007 г.
Странно, но именно эта небольшая повесть остается для меня лучшей из того, что написали Олди уже почти десять лет. Какая-то неповторимая атмосфера, необыкновенно стильная вещь. Повесть о том, что если жизнь одна, то у тебя нет права на смертельную ошибку, и что, наверное все же в конце все будет хорошо, если попытаться обо всем позаботиться заранее.
Paganist, 20 декабря 2008 г.
Что касается стиля, Олди неподражаемы. Их фирменный язык «вытягивает» среднее, непримечательное в целом произведение. Но само содержание немного озадачило. Идея хороша, но раскрыта не полностью, скомкано. Осталось ощущение недосказанности в худшем значении этого слова.
Showmetheway, 26 февраля 2008 г.
Обрывки. Обрывки.. Обрывки... Идея ясна, а целостной картины, ИМХО, не получилось. В итоге первый «триптих» оказался смазанным. А жаль...