fantlab ru

Генри Лайон Олди «Живущий в последний раз»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.72
Оценок:
1186
Моя оценка:
-

подробнее

Живущий в последний раз

Повесть, год (год написания: 1991); цикл «Бездна Голодных глаз»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Как бы отнеслись люди нашего мира к человеку, который после смерти вновь оживает? А если его ещё раз убить — он оживёт опять... и ещё, и ещё раз... и всего этих жизней, как у той кошки в поговорке — девять...

«Чудище»? «Нежить»? А теперь представьте себе реальность, где ВСЕ обладают этим свойством, и урод — как раз-таки тот, кто живёт один раз, как мы с вами...

Фэнтези? Да не совсем... Уж больно бравые салары — охотники за вампирами, которые никак не могут с этим злом покончить, довольствуясь отдельными поимками — напоминают родную милицию... В ряды этих-то «Серых плащей» вступает юный Эри. Живущий в последний раз. Но и здесь ему не повезло — его непосредственным начальником оказался варк, скрывающийся от охоты под видом человека... и Эри знает его тайну... Что бы вы сделали на месте такого начальника? Совершенно верно...

Впрочем, есть и другие, кто совсем не заинтересован в таком давлении на героя. Одна из них — Лаик, девушка-вампир, полюбившая Эри вопреки своим законам. Другой — Сарт, некая всемогущая личность, имеющая свои планы на судьбу мира — и отводящая нашему герою не последнее место в этих планах...

Входит в:

— антологию «Живущий в последний раз», 1992 г.

«Модель для сборки», 1995 г.

— сборник «Право на смерть», 1995 г.

— сборник «Восставшие из рая», 1996 г.

— сборник «Сумерки мира», 1996 г.

— антологию «Украинский хоррор - 2007», 2007 г.

— антологию «Вампиры. Путь проклятых», 2009 г.

— сборник «Вампиры. Легенды Не-Живых», 2011 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 80

Активный словарный запас: высокий (3041 уникальное слово на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 74 знака, что немного ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 35%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>


Номинации на премии:


номинант
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма

Похожие произведения:

 

 


Живущий в последний раз
1992 г.
Право на смерть
1995 г.
Восставшие из рая
1996 г.
Сумерки мира
1998 г.
Бездна Голодных глаз: Ожидающий на Перекрестках
1999 г.
Бездна Голодных глаз. Том 1
2001 г.
Бездна голодных глаз
2004 г.
Сумерки мира. Бездна Голодных глаз. Том 1
2005 г.
Украинский хоррор - 2007
2007 г.
Вампиры. Путь проклятых
2009 г.
Бездна Голодных глаз. Том 2. Живущий в последний раз
2009 г.
Вампиры. Легенды Не-Живых
2011 г.
Бездна Голодных глаз
2011 г.
Бездна Голодных глаз
2018 г.

Аудиокниги:

Элементы — модель для сборки
1995 г.
Живущий в последний раз
2005 г.

Издания на иностранных языках:

Otchlan Glodnych oczu: tom 2
2007 г.
(польский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Из всего цикла этот роман – самый мрачный и вычурный. Не скрою – мне он понравился меньше всего.

Повествование уносит нас всё дальше по Дороге, что проходит сквозь мир. Даже укрощение бездны и примирение саларов с Перевертышами ничего не дали миру. Спустя столетия оборотни всё же исчезли (скорее всего, ассимилировались, но возможно и истреблены). Девятикратные стали господствующей расой, практически вытеснив обычных людей. И кроме них остались только варки, скованные обязательством – обращать только ближайших родственников и близких. Неудивительно, что салары превратились в подобие инквизиции – безжалостную карательную организацию, истребляющую не только действующих, но и потенциальных вампиров. А жизнь людей снова превратилась в ад.

Проблема этого романа в том, что как говорил один мой знакомый по университету – «смысла много». Его слишком много. В принципе, за глубину философии и возможность неоднозначной трактовки я и люблю книги Олди. Но здесь идея настолько затеряна в хитросплетениях сюжета (который окончательно можно понять только, пожалуй, прочитав «Бездну…» полностью), что при однократном прочтении теряется совершенно. Вот перечитывал же недавно, но уже не могу вспомнить, чего же всё-таки пытался добиться Сарт всей этой сложной комбинацией. И при этом я уже знаю, кто такой Сарт – а «в первом чтении» я и этого не знал…

Вставные эпизоды, не связанные с основным сюжетом – тоже вызывают недоумение. По-видимому, они должны вызывать какие-то бессознательные ассоциации с действием романа, дополнять его и отвлекать от мрачного мира и напряженного сюжета. Но лично у меня они никак не состыковались в сознании с историей Живущего в последний раз. Возможно, потому что я привык к тому, что всякий мельчайший эпизод «Дороги» и «Сумерек мира» вплетался в общую ткань эпоса. Что и привело к мучительным попыткам притянуть за уши объяснения этим странным отрывкам. Понимание того, что это просто такая литературная фишка несколько разочаровало. Может быть, я был просто не готов к подобному восприятию?

В общем и целом, с точки зрения филологии – это всё очень круто. Как всё у Олди. Но с точки зрения обычного читателя – есть риск сломать мозг. Но читать всё же нужно обязательно, иначе целостного востприятия «Бездны Голодных Глаз» не будет.

Достоинства романа:

язык и стиль – на уровне шедевра;

атмосфера;

оригинальная, экспериментальная композиция.

Недостатки:

тяжело читается, очень сложно для восприятия;

очень сильно запутанный сюжет, еще более усложняющий восприятие.

Итог: жанр «Живущего в последний раз» я бы охарактеризовал как «экспериментальную литературу». Этакий концепт, далеко не все находки которого «пойдут в серию». Но в любом случае, мало кто способен написать что-то подобное. Самая непростая часть головоломки под названием «Бездна Голодных Глаз».

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Они умирают, но вновь оживают с утра. Они нормальные для этого мира.

Они не умирают, потому что они не живут. Они — чудовища, но и они лишь данность для этой реальности.

Главный герой же может жить или умереть лишь раз. Одна жизнь, одна смерть. Он урод, лишний в этом странном и неправильном мире, где ему нет места ни среди саларов, ни среди варков. Но все должно измениться.

Странное и замысловатое произведение, продолжающее сагу о Бездне. Некая нелогичность происходящего, переплетение сюжетных линий. Ну и вставки из других творений, которые должны навести на нужную тропу в «сумерках сознания».

Оценка: 5
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть чрезвычайна запутана и сложна для понимания. Первая половина интересна и проста — описание мира спустя пару сотен лет после событий «Сумерок Мира», вторая часть — один большой и путанный-перепутанный клубок из образов, метофор, отсылок, намёков, сюжетных линий, персонажей, событий и т.д. Шанс распутать его с первого раза стремится к нулю, ЖВПР требует как-минимум повторного прочтения, если читатель уверен, что переживёт это.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Люблю читать аннотации после того как прочитаю книгу. Так было и на этот раз.

Благодаря аннотации и понял, с немалым удивлением, — кто есть кто и о чем же на самом деле говорится в повести.

Очень тяжелый слог, трудно читать, понимать и следить за нитью повествования.

Оценка: 5
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

С одной стороны, странно читать отзывы в духе «поленился понимать, чего там авторы накрутили, поэтому не понравилось». С другой, не могу не признать, что «Живущий в последний раз» — самая сумбурная повесть цикла.

Плюс в том, что в сто страниц авторы «вжали» полноценный роман, притом немаленький. От этого роман не стал конспектом, он стал литературной «черной дырой» с колоссальной плотностью текста, не оставляющей шансов понять вещь с наскока. Без «Сумерек мира» уловить, в чем суть интриги, практически невозможно. Если не читали – готовьтесь к тому, что потерять слово значит потерять оттенок смысла. Потерять предложение значит потерять нить повествования. Потеряли абзац – можете закрывать книгу. Вы проиграли и можете переходить к последнему сохранению. Жестокое, но справедливое возмездие на головы глотающих книги по килограмму в день.

Минус в том, что сумбурность ЖВПР – не от избытка информации (с этим всегда можно справиться), а от избытка структуры-каркаса. Умом я понимаю (или стараюсь понять), что Олди таким образом еще больше запутывают читателя, играя с ним в «догадайку» 20 уровня, за что им, конечно, читательское «спасибо». Душой я чувствую, что подзаголовки («Лист», «Чет», «Нечет» и др.) напрочь убивают ритмику произведения, хотя, по всей видимости, призваны служить обратному. Скорость развертывания текста все время остается высокой – а вот слова «привычный» и «ритм» наотрез отказываются сосуществовать. Это при том, что по сути повесть – самая что ни на есть «лав стори». Метод борьбы один – перечитывать, тем более, что удовольствие от текста растет с каждой перевернутой страницей. Олди провоцируют, дразнят и практически заставляют возвращаться к циклу тех, кто привык доделывать дела до конца.

Все-таки авторы нечестно играют. ЖВПР напоминает мне игру в шахматы на нескольких досках с гроссмейстерами и мастерами спорта. Только втянулся, понял темп речи, как – хлоп! – запоминай, где остановился, и переходи к другой доске. А пока с тебя, обдумывающего, куда деваться из очередного цуцванга, градом катится пот, гроссмейстер улыбается и вводит в бой еще одну фигуру…

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Олди продолжают меня удивлять. Своим литературным жанром или, наверное, этаким своеобразным языком они продолжают отпугивать среднестатистического читателя от своих фентезийных историй. Нет, писать они явно умеют (ну один из них точно умеет), но абсолютно провальные произведения, как это, не выносят никакой критики. Какая то нахальная леность, скупость писательской руки. Они не хотят рисовать в нашем воображении ничего такого, чтобы заставило окунуться в мир с головой, только какие-то обрывки, фразы, клочки текста, которые хоть скотчем наматывай, не клеятся к основному сюжету все равно. Встает вопрос: Ребята пытаются искать легкие пути для издания своих собственных книг, или это внутренние проблемы писательского тандема? Печально..

Оценка: 2
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первая у Олди и до сих пор самая любимая. Читала не один раз, пока все намёки, полутона, обрывки фраз встали на свои места. И всё же до сих пор нахожу для себя что-то новое и не устаю восторгаться авторами, таким волшебным языком. Чего стоит фраза — «... И багровый отсвет в раскосых глазах его вполне мог сойти за отражение костра — но и отвернувшись, он продолжал перекатывать под веками стоячий закатный сумрак». И ещё один нюанс — очень интересно было узнать, как же всё-таки на нашей Земле появились вампиры)) Блестящая литература не для торопливых.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начало было хорошо. Настолько хорошо, что я даже удивилась. Как то непривычно после тумана предыдущих книг читать что-либо, стоящее на самой грани внятности, динамичности и философского смысла. А потом... текст расплывался, раздваивался, растраивался и расслаивался, сознание расплывалось вместе с ним, то фокусируясь на смысле, то блуждая в тумане. Последние 15 страниц мозг бился в агонии, судорожно пытаясь уловить логичные концы и понять чем же это все кончилось. Даже не знаю, то ли это абсолютно гениально, то ли хуже некуда... :eek:

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

лично я ценю авторов за умение плести замысловатые фразы, богатый словарный запас, неожиданные сравнения и прочие радости «великого и могучего» русского языка. что до сюжета, увы. эта не первая книга Олди, в которой многообещающее начало тонет в поворотах и изгибах сюжетной линии, не всегда связанных между собой. допускаю, правда, что мои личные сложности с восприятием были связаны с тем, что книгу я не читала, а слушала в «модели для сборки». те самые длинные и ветвистые предложения намного проще усваиваются в процессе чтения, нежели прослушивания. однако, судя по другим отзывам, у многих возникли аналогичные ощущения от произведения. как-то «рвано», если так можно выразиться.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Откровенно домучивала, читая. Поймала себя на том, что теряю нить событий и — не хочу ее ловить. Не увлекает, не захватывает, не цепляет. Стилистически текст воспринимается как некое упражнение: то витиеватое многословие, то рваный ритм... Невнятно и скучно. ИМХО, естественно.

Не уверена, что стану читать дальше работы из этого цикла, пока он меня разочаровывает...

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что касается стиля, Олди неподражаемы. Их фирменный язык «вытягивает» среднее, непримечательное в целом произведение. Но само содержание немного озадачило. Идея хороша, но раскрыта не полностью, скомкано. Осталось ощущение недосказанности в худшем значении этого слова.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Много лишнего, сюжет теряется. Книга на любителя, мне не очень.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне это произведение нисколечки не понравилось, пытался его начинать читать несколько раз и все бузеспешно... Громкие слова, все намешано, а суть так расплывчата...

Оценка: 5
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Обрывки. Обрывки.. Обрывки... Идея ясна, а целостной картины, ИМХО, не получилось. В итоге первый «триптих» оказался смазанным. А жаль...

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как-то не очень. В аннотации, которая указана выше, я только и понял про что была эта книга. Такая мешанина образов что и не разберешь про что ты читаешь.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх