FantLab ru

Кота Хирано «Хеллсинг»

Хеллсинг

Hellsing

Манга, год

Перевод на русский: Е. Рябова (Хеллсинг), 2011 — 3 изд.
 Рейтинг
Средняя оценка:8.95
Голосов:21
Моя оценка:
-
подробнее

Номинации на премии:


номинант
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第41回 (2010) // Комикс

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)
/перевод:
Е. Рябова (3)

Хеллсинг. Книга 1
2011 г.
Хеллсинг. Книга 2
2011 г.
Хеллсинг. Книга 3
2012 г.




 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 октября 2017 г.

Первое, что бросается в глаза в любой манге или комиксе – это рисовка. Здесь она мягко говоря так себе. Не настолько скучная или отталкивающая, чтобы бросить читать только из-за неё, но в то же время слишком обыкновенная и незапоминающаяся. Главный её минус, который, к слову, встречается в мангах довольно часто, это одинаковые лица у многих второстепенных персонажей. Подобная лень художника немало раздражает. И ладно бы это была какая-нибудь любительская манга на коленке пальцем деланная, но ведь нет – это весьма популярное и многими любимое произведение, удостоившееся аж двух экранизаций (одна из которых была относительно годной).

Увы, разочаровывает не только рисовка, но и всё остальное – персонажи, мотивация, сюжет, сеттинг. Персонажи и отношения между ними плоские, как бумажный лист. С одной стороны, есть злой злодей, который хочет устроить войну, потому что он злой, с другой – добрые рыцари, которые пытаются ему помешать, потому что это задача добра. Предсказать финал при таком раскладе можно уже на второй главе, а сюжет про их разборки в стиле супергеройского мультсериала с ленивыми сценаристами и кровавой мясорубкой невыносимо скучен. В сеттинге намешано ото всюду по чуть-чуть – планшеты, дирижабли, телевидение, сражения на мечах, королевские рыцари, зомби, роботы, Ватикан, магия… Безумная смесь, которая должна быть либо залихватской и притягательной, либо сумбурной и раздражающей, но здесь она просто никакая. И интереса происходящему не добавляет.

В общем и целом, манга – сплошное разочарование. От столь известного произведения я ожидала большего.

Оценка: 4
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 ноября 2017 г.

После того, как посмотрел аниме «Хеллсинг: война с нечистью», как водится, решил ознакомиться с первоисточником, который, по отзывам читателей, куда круче, чем его первая экранизация. Так ли это?

Первое впечатление от манги – первый том довольно сильно отличается от аниме рисовкой. В сериале меня приятно удивило, что внешность героев не сделали утрированно смазливой, как часто бывает в аниме. Так вот, в начале манги Интегра была значительно няшнее, чем в последующих томах, да и Алукард менее хищным с виду. А Виктория, единственная «няшка» сериала, в манге наоборот, не столь умилительна. Да и вообще она там поначалу скорее для фансервиса и только ближе к концу истории раскрывается как личность.

Характеры в первоисточнике тоже отличаются. Та же Серас здесь тоже не желает пить кровь, но пацифисткой-гуманисткой вовсе не является – упырей изничтожает так, что даже Алукард советует ей убивать их менее жестоко (правда, скорее в шутку). Сюжет не крутится вокруг нее, как в экранизации: такими же полноправными героями являются и Алукард, и Интегра (последней в сравнение с аниме особенно много).

Характер Интегры здесь прописан куда лучше, у нее даже есть чувство юмора. В отличие от «железной леди» из сериала, она, например, с трудом соглашается натравить Алукарда на врагов, являющихся простыми людьми – здешняя глава Хеллсинга способна на сомнения и милосердие.

Как ни странно, и Александр Андерсон в манге гораздо вменяемее: он так же фанатично ненавидит вампиров и, мягко говоря, недолюбливает протестантов, но на фоне прочих «искариотов», он, пожалуй, выглядит довольно умеренным. Неоднозначности его образу добавляет и то, что показана и его обычная, человеческая жизнь и работа в монастырском приюте, а не только вооруженные разборки с вампирами и еретиками. Нет, он и здесь довольно неприятный тип, но временами вызывает уважение

Алукард, в общем-то, и есть Алукард – так сказать, гвоздь программы. Сильнейший из вампиров, посвятивший свою «жизнь» их уничтожению. В манге раскрыта его предыстория, но он по-прежнему остается самым загадочным персонажем. О том, что же заставляет его служить роду Хеллсингов и уничтожать другую нежить, фанаты спорят до сих пор, и однозначного ответа нет. Надо сказать, что у Хирано Алукард получился куда более «иным», чем в аниме, более чуждым людям. Черты характера сверхвампира раскрыты отлично: и гордость от осознания своего колоссального могущества, и смертельная скука от бесконечной и бесцельной жизни, в которую разнообразие вносит лишь поиск достойного противника (этим он напоминает Бессмертного Зодда из «Берсерка»).

В манге присутствует то, чего не хватало первой экранизации – харизматичный, яркий антагонист. Вернее, их несколько, целая команда нацистских суперзлодеев под командованием Майора. Этот персонаж уже стал своеобразным мемом благодаря своему знаменитому монологу «Господа, я люблю войну…» Майор – антипод Алукарда, в отличие от последнего, ему нравится наблюдать кошмар войны со стороны (впрочем, погибнуть в бою он тоже не прочь, но не раньше, чем разнесет мир в мелкое крошево), к тому же, не смотря ни на что, Майор считает себя истинным человеком, а не чудовищем.

Да, что есть человек и чем он отличается от монстра – это главный вопрос манги. И в нем герои и их противники сходятся. Быть человеком, с точки зрения персонажей «Хеллсинга» – это значит обладать свободой воли. Майор не считает себя монстром – ведь, в отличие от вампиров и оборотней он сам, добровольно, выбрал путь зла. Ему не нужна кровь или души людей для питания, его не гонит на охоту инстинкт – он убивает потому, что хочет. И, как ни странно, Алукард в плане определения человеческой сущности с ним согласен.

Автор «Хеллсинга» проводит ревизию понятия «человечность». По историческому недоразумению это слово означает доброту – вовсе несвойственное многим людям качество. По мнению Коты Хирано, определяющее человека качество – свобода воли, ответственность за свои действия. Существование вампиров похоже на бесконечный сон, жизнь человека – непрерывный осознанный выбор. А добро или зло выберет человек – это дело десятое.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Поэтому и Андерсон, став сверхъестественным «воином Божьим», перестал быть человеком – из личности стал функцией, не способной расти и меняться.

Последние тома «Хеллсинга» – завораживающая картина катастрофы, поглощающей человечество, захватывающей в орбиту кровавого вихря все новые города, армии, государства. (Да, первое аниме в плане эпичности сильно отстало от первоисточника, уйдя больше в сторону интриг и конспирологии.) И этот апофеоз войны, бессмысленная бойня ради бойни – тоже проявление природы человека. Который сделал это не потому, что пьет кровь или испытывает потребность убивать – а просто потому, что мог и хотел, осознанно выбрав зло.

Есть за что и поругать мангу. Рисунок совсем неплох, но стиль – не в моем вкусе. Особенно ближе к концу поединки с участием Алукарда нарисованы в настолько авангардном ключе, что трудно понять, что среди этих размазанным движений вообще происходит. Я люблю в комиксах реализм, и внимание к деталям, но японцы, в большинстве своем, со мной, увы, не согласны (кроме Кэнтаро Миуры («Берсерк») и, пожалуй, Яны Тобосо («Темный дворецкий»), но и у них в динамике иногда начинается «размазня»). Впрочем, видел я и более «экспрессионистскую» рисовку.

(Любопытный момент: в манге говорится, что вампиром может стать только девственник/девственница. Жертва укуса, потерявшая невинность, увы, обречена влачить жалкое существование упыря – ходячего трупа. В старом сериале эту пикантную подробность стыдливо опустили.)

Манга короткая, а серия-приквел была заморожена. Да, для кого-то малый объем – плюс (не успела скатиться), но мне было маловато.

Еще, как часто бывает у японских авторов, персонажи-европейцы носят очень странные имена. Ну что это за имя – «Интегра»? Какой английский аристократ так назовет дочь? И как дико это звучит –автор выбрал это слово, потому, что оно означает на латыни «нетронутая, девственная», но вот только вызвает оно ассоциации в первую очередь с интегралами и спортивной машиной. Остальные имена тоже довольно странные, а некоторых злодеев Хирано вообще решил никак не называть – видимо, устал придумывать. Впрочем, что поделать – национальная специфика, японцы, наверное, тоже над «японскими» именами в западной литературе смеются.

Итог: вампирский хоррор-боевик, перерастающий в кульминационных главах в эпос апокалиптических масштабов. В плюсе – ненавязчивый философский подтекст и оригинальные, запоминающиеся персонажи. В минусе – графика на любителя, небольшой объем манги, не позволяющий раскрыть всю нюансы мира (да и просто обидно прощаться с героями), странные имена. Для любителей ужасов, экшена и негламурных вампиров – настоящая находка. Да и вообще культовая вещь, породившая немало мемов и достойная ознакомления. Ну, а мне теперь надо смотреть Hellsing: Ultimate, чтобы оценить все это в динамике и цвете.

Оценка: 8


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх