Владимир Поселягин «Дитё. Двойной удар»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Эпоха географических открытий (15-16 века)
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в прошлое )
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
Новый мир, время татаро-монголов. Крымское ханство, Русь — везде отметится со своей жёсткой непосредственностью Артур. У него появятся друзья, деньги и слава. Что же ждет его дальше? Вернее, что же ждет мир с его появлением?
Входит в:
— цикл «Дитё»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 309
Активный словарный запас: низкий (2560 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 31%, что немного ниже среднего (37%)
страница всех изданий (3 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
мрачный маргинал, 31 октября 2013 г.
Произведение относится к набирающему популярность — у части читателей — жанру: «попаданская сказка». Авторы сего жанрового потока, отринув все заданные альтисторическим направлением ограничения и правила, оформляют авантюры в соответствующих замыслу «исторических» декорациях. Даже без особых попыток хоть сколько-нибудь аккуратных языковых стилизаций — «под старину» — некоего минувшего столетия. Костюмированный боевик разворачивается с первых же строк, — с добавлением придуманного автором сугубо сказочного антуража, — вроде быстрого и успешного излечения боевых ран простым наложением рук ГГ.
Таковые многосерийные сказки нередко оказываются бойко написанными, — как и в этом случае, и рефрен «продолжение следует» заставляет ожидать всё новых и новых нехитрых сказительских уловок...
Махновец, 1 декабря 2013 г.
В общем, присоединяясь к высказавшемуся ранее мрачному товарищу, хочу добавить от себя:
По сравнению с первой частью уровень повествования выровнялся. Разухабистое костюмированное действо увлекает с первых страниц. «Кровавостью» ГГ на фоне исторических реалий уже практически не выделяется. ГГ устал и просто старается жить по по своим правилам.
Роман относится к категории легких интеллектуальных наркотиков — отличное средство скоротать время в транспорте или забыться в простом рисованном мире героев без страха и упрека. Может быть рекомендован как литературный аперитив. В больших дозах вызывает привыкание.
Лично мне подобной литературой довольно часто получается заменить стакан водки. Накатил и вроде бы жить становиться проще и местами веселее.
tirthika, 9 марта 2017 г.
Я искренне надеюсь, что в печатном варианте авторский стиль и орфография исправлены. Я понимаю, весь цикл суть треш, угар и издёвка над АИ, но фразы типа «Угроза эвакуации была под вопросом», «...что я не крещусь и в каюте нет иконок в углу, хотя плотники её прибили», «...от меня ушло тридцать шесть человек, из них тридцать восемь новичков» достают. Как, ну КАК ТАК? Из-за таких перлов книгу ранжирую как такую, что читаешь только из принципа дочитать и сил пока хватает.
dxbckt, 1 июня 2018 г.
Вторая часть книги данной СИ. В целом все тоже — мир крутится вокруг «отрока» с маниакальными способностями (полным отсутствием всепрощения и уже начинающей надоедать патологической мстительностью и ненавистью к христианской религии). Попав из СССР в татаро-монгольскую Русь ГГ сначала «ломится с застенков» восточного плена, формирует команду коей он преподает «новейшие» тактические приемы, и попутно меняет мировоззрение (в нужную ему сторону, в стиле «мы не рабы, рабы не мы». Добравшись до места назначения, улаживает (оставшиеся ему по завещанию названного отца) проблемы и устраняет случайно затесавшегося собрата-попаданца (депутата Верховной Рады сами знаете чего — «закономерно оказавшегося» полной гнидой) и плывет открывать Америку. В целом немного наивно, + централизация сюжета на огромном Эго ГГ.
dxbckt, 17 мая 2018 г.
Нда... когда-то давным давно (примерно в 2013-м году) я еще читал данного автора и дал такую вот (субъективную) оценку: «...неплохая книга про попаданца, «Переход» героя из СССР в средневековую русь, видимо вызван невозможностью развития темы «во времени» (первой книги). Действия героя стали «немного реалистичней», по сравнению с «американскими похождениями» (в части первой). Во второй же, все получилось чуть интересней...»
Сейчас же увы... (но отчего-то)) творчество автора радует все меньше и меньше...
подробные результаты анализа >>