Бентли Литтл «Округа»
В этой тревожной повести Бентли Литтла многие странные события выбивают из колеи обитателей улицы «William Tell Circle».
Для Хелен стук в дверь приносит неожиданного посетителя вместе с щедрыми дарами, и кажется, что все ее желания будут исполнены... но какой ценой?
Для юного Фрэнка и его друзей легендарное Святилище, расположенное по соседству, может ответить на их мольбы о девушке, точно так же как их старшие братья надеются, что тот же источник принесет им деньги. Но импровизированный ритуал старших мальчиков превращается в нечто ужасное...
Для Джила Маротты спасательная миссия в Святилище приводит его к леденящему душу столкновению с местной ведьмой...
«Округа» рассказывает историю обычного тихого сообщества, погруженного в сюрреалистический кошмар, который мог придумать только Бентли Литтл.
Перевод Анны Домниной под названием «Округа» доступен в Сети.
Входит в:
— антологию «Four Dark Nights», 2002 г.
- /период:
- 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (1), английский (2)
- /перевод:
- А. Домнина (1)
страница всех изданий (3 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, 14 июля 2025 г.
Повесть, у которой довольно своеобразный стиль изложения материала. Поначалу создается ощущение, что нам просто выдают сборник небольших рассказов, связанных с пригородом, и не имеющих между собой ничего общего. И чем дальше уходишь вперед, тем это ощущение усиливается. Почти до самого финала, когда буквально на последних страницах, Литтл увязывает между собой людей и события. Причем делает он это местами буквально вскользь, и если вы не запомнили, как зовут ранее упомянутых людей, или что они сделали такого, не сильно бросающегося в глаза, то можно даже оказаться в финале у разбитого корыта, в недоумении почесывая макушку и размышляя, что же это было. Но если читать достаточно внимательно, то рано или поздно все встанет на свои места и условный сюжет будет отслежен и выровнян от начала к концу. Не без темных пятен затерянной информации, но достаточно, чтобы понять и принять общую картину.
При этом сами «отдельные» истории, задействованные в произведении, достаточно необычные. Точнее, беды, насылаемые на любителей писать групповые кляузные писульки. Чего только стоит ребенок, испражняющийся драгоценными камнями, или демонические голые девочки, созданные для поглощения похоти юных мастурбаторов. И ведьма здесь тоже весьма и весьма колоритная, и хоть ее непосредственного участия не так уж и много, но зато опосредованное присутствие, а так же антураж из слухов и дома-свалки весьма хороши и отлично работают на атмосферу. Фантазия у Литтла здесь работает на полную катушку.
Кому-то повествование может показаться несколько рваным, но если подобный, можно даже сказать художественный прием зайдет, то получить свою порцию внутренних жутиков вероятно по полной программе. Здесь есть все, чтобы в удачный мрачный вечерок с книжкой в руках начать подозрительно вглядыватья в тени неосвещенных углов комнаты. И концовка, где герой побеждает зло, но мы-то прекрасно знаем, что по возвращении домой его не ждет ничего хорошего, — такое двойственное ощущение пирровой победы, полностью передающееся читателю, не всегда удается даже корифеям жанра. В данном случае, товарищу Литтлу это точно удалось.
Nexus, 21 марта 2017 г.
«The Circle» («Округа») — повесть Бентли Литтла, рассказывающая о мистических событиях, произошедших с жителями сразу нескольких домов, расположенных по периметру круглой разворотной площадки для автомобилей, которой заканчивается улица «William Tell Circle» в одном из американских городов (скорее всего речь в произведении идет о населенном пункте Пэйсон в штате Аризона).
Источником череды пугающих происшествий становится загадочное Святилище, находящееся на заднем дворе дома, принадлежащего скрытной преподавательнице философии из местного колледжа.
Собственно, это все, что можно сообщить о сюжете «The Circle», избежав спойлеров.
Замечу только, что если вам не понравится первая из трех частей повести (поскольку она вышла весьма странной), то я бы советовал не бросать чтение, ведь в следующих главах будет дано объяснение всему тому кошмару, который обрушился на героев в самом начале книги.
Правда, не факт, что это объяснение вам понравится.
Лично у меня оно вызвало смешанные чувства, также как и все произведение в целом: вроде бы любопытно, но по-настоящему не увлекает.
Дело в том, что формат «The Circle» (небольшая страшная повесть на несколько десятков страниц) просто не позволил фирменной фантазии автора разгуляться на полную катушку.
Конечно, ужасов в книге хоть отбавляй, но подаются они слишком быстро, без особых деталей и предварительного нагнетания напряжения, из-за чего не получается проникнуться ими в полной мере.
Также как не получается сопереживать персонажам, вынужденным на своей шкуре испытывать эти ужасы, так как их характеры практически не были раскрыты.
Похоже Литтл особо не заморачивался, создавая «The Circle», потому как даже придумывая Святилище, он использовал свои же наработки из романа «Возвращение» (что неудивительно, если учесть, что оба произведения были напечатаны с разницей примерно в один месяц).
Просто сравните эти отрывки:
«The Circle»:
На верхней круглой части Святилища был вырезан какой-то узор, странная спираль, и в ту секунду, когда она раскололась под моим ударом на две части, мне показалось, будто я слышу раскатистый гул изнутри – наверное, это была игра моего воображения.
***
«Возвращение»:
Две другие ямы тоже были мелкими – одна пустая, а другая имела серый каменный пол, на котором мелом был нарисован странный, похожий на спираль символ, по непонятной причине вызывавший чувство тревоги.
...
Глен подбежал к каменному кругу с вырезанными символами. Круг был с него ростом и стоял на ребре. Глен прыгнул и толкнул его, надеясь, что при падении он разобьется на тысячи осколков. Круг остался цел, и тогда Глен подобрал с пола провода и с силой прижал к камню, пытаясь попасть одним из них в устрашающую спираль, которую они видели в яме перед входом.
Возможно, я излишне придираюсь к повести.
Однако она действительно показалась мне весьма скучной и невыразительной.
Поэтому пройдя вслед за героями все круги ада, которые им уготовил Бентли, я без каких-либо эмоций покинул улицу «William Tell Circle» и возвращаться туда абсолютно точно не намерен.