Александр Пушкин «Бова»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
glupec, 3 января 2015 г.
У Александра Сергеевича, оказывается, было две поэмы про Бову-королевича (и первая, и вторая остались просто наброском — но, по крайней мере, по первой можно представить, чтo' было дальше). Жалко бедную Зоиньку: «За спасибо в темну яму сесть!» И ведь сядет же, никуда не денется: выручать-то королевича надо. Увы -- мы так и не узнаем, что' придумала хитрая девушка, чтоб подменить в последнюю минуту своего любимого господина... Хоть пиши вольное продолжение «Бовы», с главной героиней — Зоей-чернавкой! :D :D А что, это мысль, кстати...
Некоторые фразочки из пролога (ибо весь первый пушкинский «Бова», по сути, и есть пролог) — просто шикарны, тем более, для тех, кто «в теме» (то есть, кого уже порядком достал курс зарубежной лит-ры на ин.язе или филфаке. А также раздражает засилье перепечаток со старых БВЛ-овских «кирпичей», и невозможность хоть глазком взглянуть на переводы 30-х годов. Я уж молчу про переводы XIX века... Многим до сих пор приходится «облизываться» при мысли, например, о Мильтоне НЕ в переводе Штейнберга! В качестве утешения — можно от души поржать если не над Штейнбергом, так над самим стариком Джоном:
«Не дерзал в стихах бессмысленных
Херувимов жарить пушками,
С сатаною обитать в раю,
Иль святую Богородицу
Вместе славить с Афродитою.
Не бывал я греховодником».
Вообще, веселого много. Очень нравилось в свое время, как А. С. описывает заседания тогдашнего государственного совета:
«Долго спать было советникам,
Если б немцу не пришлось из рук
Табакерку на пол выронить.
Загремела, раздвоилася,
Отлетела в разны стороны...
Между тем табак рассыпался,
К носу рыцаря подъемлется,
И чихнул герой с досадою,
Так что своды потрясаются,
Окны все дрожат и сыплются,
И на петлях двери хлопают...
Пробуждается собрание!»
Ну, а приключения самого Бовы в доинтернетовскую эпоху оставались для русского читателя тайной из тайн. Если, конечно, он не проходил на филфаке поэму Радищева (ну, а если видел собственно древние лубочные картинки — то наверняка скептически пожимал плечами: мол, и ЭТО-то советская цензура запретила?? Ведь ерунда же страшная, какой-н. «Бой Руслана с головой» — не в пример интереснее!)
История итальянского (или все-таки саксонского??) королевича интересна современному читателю только тем, что в далекие 80-е Евгений Сливкин сочинил свой «Пир Бовы и Полкана». В котором Бова ведет себя как откровенный ксенофоб («Повезло тебе, брат Полкан: тебя сделали человеком!») Такое осовременивание старого сюжета — интересно, нестандартно, во многом жестоко... но именно этим и привлекает внимание.
Пушкин же писал малость о другом... Ни для кого, собс-но, не секрет, что злой тиран и узурпатор Додон — это Александр I, а убитый им царь Бендокир Слабоумный («уши длинные ослиные над плечами громко хлопают») — император Павел, сын Екатерины Великой. Казалось бы, молодой Пушкин сочувствует покойнику — но вот это описание его несчастной тени, как-никак, заставляет усомниться в добрых чувствах поэта:
«В балахоне вместо мантии,
Опоясанный мочалкою,
Вид невинный, взор навыкате,
Рот разинут, зубы скалятся...»
Тут не одной только нежной Зоиньке стало бы плохо ;)) Словом, читать, разумеется, стоит. Но перед этим — все-таки посмотреть в Сети поэму Радищева. По крайней мере, тогда будет понятно не только то, о чем Пушкин пишет открытым текстом, но и то, что он пропускает (считая общеизвестным. Так оно и было — для ЕГО читателя...)