Фредерик Сулье «Мемуары дьявола»
Фредерик Сулье (1800-1848) — популярнейший французский прозаик, поэт и драматург, один из основоположников жанра романа-фельетона. На стезе массовой беллетристики он первым в ХIХ в. (раньше А.Дюма и Э.Сю) добился исключительного всеевропейского успеха. Современники порой ставили этого автора выше О.де Бальзака. «Мемуары Дьявола» — лучшее произведение Сулье. Оно вобрало в себя опыт «готической» литературы, исторического и социального романа. Увлекательная интрига, выразительные портреты героев, роковые страсти и, одновременно, назидательный пафос, умение воссоздать вполне узнаваемые подробности реальной жизни — все это, несомненно, по достоинству оценит и сегодняшний читатель. На русский язык переведено впервые специально для «Литературных памятников». Кроме статьи о творчестве Ф.Сулье издание снабжено подробными примечаниями, аналога которым нет даже во французских изданиях романа.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 1176
Активный словарный запас: низкий (2603 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 90 знаков, что немного выше среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
Похожие произведения:
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
GGL, 22 мая 2026 г.
«Использовать пороки – не значит их иметь. Утверждать, что Дьявол сам страдает от пороков, было бы равносильно предположению, что врач, живущий за счет ваших недугов, и сам болен, адвокат, который жиреет на ваших тяжбах, сам вечно судится, а судья, получающий деньги за наказание преступников, – убийца.»
Так Дьявол, претендующий на непорочность, а на деле заинтересованный в гибели человека, пытается рассказать главному герою о своих методах «работы» по использованию худших задатков людей в работе зла. При этом человек сделает осознанный выбор, но обвиняет в первую очередь других, а не себя. В итоге, конечно, игра выходит в пользу Бога, который «изошрён, но не злонамерен.»
Перед нами важная книга для всей мировой литературы.
В этом романе-реке берут тематические истоки сюжетов и Сю, и Бальзака, и Дюма, и Достоевского, и Булгакова, и кого только не...
В бурном потоке реки легко утонуть, когда плывёшь без вёсел, поэтому я не рекомендовал бы читать эту историю без настроя на очень долгое и запутанное путешествие.
Чтобы разобраться, кто здесь кому Рабинович — придётся не просто читать, а неоднократно перечитывать.
Интересно, что перед нами один из первых «натуралистичных» романов-фельетонов (сериалов) с одной стороны, и золотой закат эпохи романтизма — с другой. «Мемуары» печатались небольшими отрывками в разных газетах. Подробнее о публикации — в статье Н. Пахсарьян.
В романе даётся меткая характеристика читательским вкусам. Может, неприглядная, но точная:
«После первой пробы пера вы будете ждать внимания публики к ладному и честному слову, но вместо этого увидите, что ее привлекают непристойные анекдоты пошлых писак, истерические бредни бумагомарак, страшные истории из криминальной хроники; вы услышите, как публика, эта старая развратница, смеется над невинностью вашей музы и, осквернив ее распутным поцелуем, велит: «Ну-с, куртизанка, убирайся или же развлекай; давай что-нибудь остренькое и жгучее, оживи мои притупившиеся ощущения; расскажи о жутких кровосмешениях и чудовищных изменах, об ужасающих вакханалиях страстей и преступлениях; говори же, я уделю тебе часок – за это время твое едкое ядовитое перо должно разбудить мою огрубевшую или загнившую чувственность; а иначе – умолкни, умри в нищете и безвестности».
Слышите, молодые люди: нищета и безвестность. Нищета – порок, наказуемый презрением, и пытка безвестностью, то есть ссылкой подальше от солнца, а ведь вы из тех, кто так нуждается в его тепле, чтобы душа не покрылась ледяной коркой. Мрак нищеты и безвестности – не хотите ли, молодые люди? Нет? Тогда берите перо, лист бумаги, пишите заголовок «Мемуары Дьявола» и крикните своему веку: «А! Так ты хотел чего-нибудь солёного, чтобы поразвлечься? Да будет так, милостивый государь, вот кусочек твоей истории».
Повествование и правда зазватывает большой кусочек истории Франции, служа фоном основным событиям.
Далее Сулье даёт очень точный прогноз будущего массовой литературы (ещё бы, ведь он сам — её идейный вдохновитель):
«Если бы только ты обладал возможностью узнать заранее, какая литература будет пользоваться успехом через несколько лет... Франция породит произведения о трущобах, чердаках и пивнушках; героями романов станут дворники, старьёвщики и мелкие перекупщицы, говорящие на непотребном жаргоне; их души станут подвластны самым низким порокам, а портреты будут походить на дурацкие и злые карикатуры... Все будут глотать эти шедевры — великосветские дамы и белошвейки, прокуроры и биржевые клерки.
— Они будут в цене?
— Нет, подобной чепухи я никогда не скажу. Данное чтиво похоже на уличную девку — её презирают, но за ней бегают... Такова суть всех легкодоступных удовольствий. Чтобы удостоиться любви утончённой женщины нужно обладать возвышенной душой и острым умом; необходимо умение радоваться одному незначительному слову, взгляду, жесту, чему-то неуловимо-изящному, святому и значительному. С ночной бабочкой же всё не так: наслаждение летит к вам галопом, открыто, разнузданно и без стеснений, так что для его достижения не требуется никакого труда; оно бросается на шею, возбуждает, увлекает и сбивает с толку. Наутро приключение вгоняет в краску, а вечером всё начинается сначала. То же самое и в литературе: никто не признаётся первому встречному, что увлекается нездоровым чтивом, но тем не менее все глотают его ночами напролёт.»
Хочется отметить замечательные статьи и примечания Натальи Пахсарьян. Блестящие работы, касающиеся романа в частности и истории «roman-populaire» в целом.
На эти статьи ссылаются крупные литературоведы, занимающиеся историей жанра.
Из недостатков книги назову лишь два, причем один вытекает из другого: книга очень длинная, и за сюжетными линиями тяжело уследить даже автору.
подробные результаты анализа >>