Василий Гроссман «Сталинград»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Социальное | Военное | Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Содержание цикла:
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
- /языки:
- русский (42), персидский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (38), периодика (3), аудиокниги (1)
- /перевод:
- С. Хабиби (1)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
O.K., 5 августа 2018 г.
Чтобы высоко оценить цикл, мало высоко оценить каждую из его составляющих. Они должны сложиться во что-то единое. Но два гроссмановских романа, оба по-своему замечательные, совершенно друг с другом не стыкуются. Такое ощущение, что их писал не один и тот же человек. Два автора двух разных книг – одинаково талантливые, с одинаковой философией, с равными знаниями, взяли за основу сюжетной линии судьбы одних и тех же героев. Но два этих автора друг от друга отличаются тем, что, фигурально выражаясь, для одного стакан наполовину полон, а для другого – наполовину пуст.
Первая часть – «За правое дело» – почти совершенна. Страна, поднявшаяся на смертный бой, разные люди в общем порыве, мирная жизнь, на которую надвигается сама страшная битва в истории человечества. Но это не бравада и не агитпроп — это глубоко реалистичное произведение, в котором много неудобных вопросов и неудобных ответов — просто фокус не на них. Исчерпывающая картина, грандиозный охват. Недостаток только один – брошенность многих героев на середине книги. Дескать, продолжение следует. И оно последовало, да такое, что его не публиковали четверть века. Автор, словно сам на себя обидевшись за то, какой «мэйнстримовской» получилась первая часть, вложил в «Жизнь и судьбу» слишком много, неоправданно много антирежимного. Брошенные в первом романе линии продолжаются, но героями книги второй стали исключительно те, чьи судьбы могли бы проиллюстрировать ужасы тоталитаризма. Количество героев почти не пострадало, но вот разнообразие рухнуло. Осталась только идейно верная интеллигенция всех толков. Больше не стало образов русской молодёжи, русского рабочего, русского солдата, русского мужика. Психологические моменты всё так же остры, только не о том вдруг стали все эти моменты. Увлёкся автор, слишком далеко ушёл от им самим же заданной темы. Он забыл, что пишет роман о Сталинграде 42-го, а не о Лубянке 37-го. Не то время и не то место, чтобы сводить роман к «мыканью по кабинетам» всех своих оставшихся героев.
Вот и сложился парадокс: первый роман почти гениален. Второй – не менее гениален, просто расфокуссирован. Два разных романа об одном месте, об одном времени, об одних людях, только почему-то о разных проблемах и на разные темы. По отдельности они друг без друга оборваны, а вместе получается как в той присказке: «летят две утки: одна серая, а другая на юг».