fantlab ru

Лори Кинг «Ученица Холмса»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.77
Оценок:
31
Моя оценка:
-

подробнее

Ученица Холмса

The Beekeeper's Apprentice

Другие названия: Ученица Шерлока Холмса; Ученица Шерлока

Роман, год; цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 8
Аннотация:

Солнечным апрельским утром 1915 года юная Мэри Рассел, прогуливаясь с книгой в руках по сассекским холмам, совершенно случайно знакомится с Шерлоком Холмсом. После этого жизнь ее резко меняется. Потрясенный незаурядным умом, железной логикой и сильным характером девушки, Холмс решает сделать ее своей ученицей. Под руководством знаменитого сыщика Мэри осваивает теорию и практику криминалистики и вместе с ним участвует в расследовании преступлений.

Входит в:

— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения»  >  Романы и циклы  >  цикл «Мэри Рассел»



Издания: ВСЕ (5)

Ученица Холмса
2002 г.
Отречение королевы
2007 г.
Ученица Шерлока
2014 г.
Ученица Шерлока
2014 г.

Самиздат и фэнзины:

Ученики Шерлока Холмса. Том 1
2021 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все-то персонажи приходят в восторг от великого ума героини, чуть она молвит слово. Все падают к ее ногам, заприметив ее совершенства. Хотя она в начале и кокетничает немного с читателем «ах нет, ну совсем я не хороша»(с), но быстро возвращается к описанию своих многочисленных достоинств.

Дело не в разрушении канона. «Жените его, убейте, делайте с ним что хотите»(с).

Автор тупо жульничает. Поскольку таланта и фантазии не хватило, чтобы детально, а не декларативно создать героиню умнее Холмса, она просто сделала Холмса глупее себя. Что вполне органично в пародиях, но крайне беспомощно выглядит в романах с претензией на психологическую достоверность.

Именно отсюда четко обозначенная разница в возрасте между героиней и Холмсом — 40 лет без чуточки. Куда столько? Ведь перспектива романтических отношений угадывается с ходу, по характеру повествования. Но именно это позволяет автору «поделикатнее» принизить сыщика, мол старенький, слабенький... Возможно также, что что автор не удержалась от искушения сперва поиграть в «Мэри Сью — прелестное-гениальное-страдающее дитя», вот и отправила в сад жизненную логику. Ну а романтические отношения никуда не уйдут — виртуальные возлюбленные, они не стареют по-настоящему.

В общем мы имеем смесь девичьих мечт, горсть клише из популярных романов/фильмов/сериалов, а также подростковых баек-похвальбушек. Большинство из нас переживали в нежном возрасте этот период мечтаний: воображаемые подвиги в компании любимых персонажей. Но далеко не каждый сохранит эти картины до зрелого возраста и рискнет опубликовать. Наполнив бьющим через край самолюбованием.

Стиль очень средненький, а в начале романа и вовсе зубодробительный. То действие скачет галопом по Европам, события обозначаются парой слов (переоделась индийским прынцем на пару недель, где-то там подрались с арабскими бандитами и т.п.). То сюжет зависает в бесконечных и нудных диалогах. Начало второй части читается чуть веселее первой, мне даже показалось, что эта часть продумана и написана в первую очередь, а первая уже пристегнута позже и сделана более торопливо — как дань моде на «тяжелое детство ГГ» или для объема.

Детективные линии весьма слабы, вторичны и беспомощны (в свете того, что герои преподносятся автором как выдающиеся личности). Кража в деревне здорово напомнила «Катеньку» Тэффи («...пропала масса фруктов, черносливов и прочих драгоценностей»). Да собственно, и весь уровень фантазий — абсолютно Катенькин.

Но веселую минутку мне роман все же доставил. В начале, когда героиня, пока еще в одиночестве, гуляет по холмам, от нее разбегаются овцы. А после встречи с Холмсом, когда они уже прогуливаются вдвоем — от них разбегаются уже коровы.

Оценка: 2
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пятнадцатилетняя сирота Мэри Рассел проживала со своей тёткой в Суссексе, та постоянно гнобила девочку, кормила впроголодь и проявляла вербальную агрессию. Вопреки стараниям тётки Мэри выросла настоящей феминисткой с твёрдой убеждённостью, что женщины мыслят лучше и лучше вообще. Вот так однажды, прогуливаясь по холмам Суссекса с томиком Вергилия, Мэри наткнулась на пожилого джентльмена, который помечал краской пчёл. В пчёлах Мэри была ни в зуб ногой, но тут же выдала профессиональный пчеловодческий совет:«Мне кажется, что для нового улья вам лучше выбрать пчел с синими отметинами. Те, которых вы пометили только красными, похоже, из сада мистера Уорнера, синие же живут намного дальше и, скорее всего, они дикие.» Я вот ни разу не пчеловод и даже не ученик пчеловода, но и то понимаю, что это полная чушь. Однако пожилой джентльмен, а это, как вы уже догадались, и был (Кто сказал «Дамблдор»?) Шерлок Холмс, вместо того, чтобы вежливо ответить «Иди, девочка, куда шла», резко пришёл в изумление и так с отвисшей челюстью и провёл несколько секунд. Тут я уж было продумал, что старческая деменция оказалась беспощадна к величайшему уму. Но нет, автор имела в виду вовсе не это. В дальнейшем Холмс пришёл в необычайное для себя возбуждение, пригласил Мэри в дом, напоил медовухой, накормил и... не подумайте дурного...взял в ученицы.

Все «Свободные продолжения» историй про Холмса в первую очередь анализируешь на предмет соответствия образа великого сыщика каноническому. В «Ученице пчеловода» Холмс то теряет челюсть (метафорически, но всё же), то грызёт ноготь пальца в волнении и так далее. Нет, такой Холмс нам не нужен! То ли дело сама Мэри. Недаром же Холмс воспринимает её как нечто бесполое поначалу. Мэри Рассел скачет по деревьям, калечит преступников камнями, влезает на третий этаж по плющу и ломает ноги германскому шпиону. И только через три года знакомства Холмс проявил свою знаменитую наблюдательность и заметил что у Мэри что-то там округлилось не в меру, а посему «стал обходить холмы» (да, это цитата). В книге присутствуют Конан Дойл и Уотсон одновременно, как этот факт укладывается в голову мадам Кинг понять совершенно невозможно. Более того, время от времени Холмс позволяет себе замечания на тему:«Мол Уотсон был больше для мебели, ты же Рассел — настоящий кремень и великий ум!»

Теперь собственно о детективных загадках. Первым делом тандема стало таинственное происшествие с соседом. Тот время от времени впадал в лихорадку, и медицина тут была бессильна.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Холмс посетил больного, тут же прозрел, что того отравили, но время от времени дают противоядие. Сырьё для яда добывается из коры некоего дерева, произрастающего в единственной бухте в Новой Гвинее, а сырьё для противоядия — из моллюска, обитающего в той же бухте. Реализм на высоте, короче! Ну и да, злодей-дворецкий!

Единственным светлым пятном романа является неплохой литературный слог автора. Впрочем, этот момент с лихвой компенсируется пространными описаниями нарядов Мэри.

Резюмируя, хочу сказать, что дочитать этот женский роман я оказался не в силах, хоть и честно старался. Но на моменте когда на Холмса и близких ему людей начали охотиться какие-то бешеные бомбисты, окончательно сдался. Пусть уж лучше оценка сего произведения на сайте Фантлаба будет откровенно завышена, чем я буду продолжать себя мучить всем этим балаганом.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Совершенно восхитительный образ главной героини, ибо, невзирая на название, это серия именно о Мэри Рассел.

Читать интересно, детализация хороша и не перегружает текст, классические персонажи типа Лестрейда выдержаны в классическом же духе, с поправками, разумеется, на точку зрения Мэри :-) И симпатичный нюанс — в большинстве серий по мотивам попытки втиснуть в них разнообразных героев других саг, сериалов и эпопей выглядят как минимум глупо и не к месту, здесь же, напротив, и профессор Дж.Р.Р.Толкиен вполне атмосферен, и лорд Питер Уимзи органичен и хорош :-))

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательное начало превосходного цикла, который будет долгие годы радовать тех читателей, для которых Холмс еще не превратился в священную окаменелость, и приводить в праведное негодование пуристов :)

Собственно говоря, весь цикл не о Холмсе и это автор подчеркивает с самого начала. Это история Мэри Рассел, сироты, потерявшей в автокатастрофе всю семью, и переданной под опеку скверной, жадной и злобной тетки.

А в самом начале, бродя с книгой по прибрежным скалам, Мэри встречает долговязого, худого и уже немолодого человека, метящего краской пчел для нового улья. И так начинается простая и в то же время запутанная история о встрече и дружбе неподобающе умной и независимой (для ее пола, класса и времени) молодой женщины и великого сыщика, удалившегося на покой среди ульев.

Через неожиданную встречу с интеллектом, равным его собственному и еще более неожиданно принадлежащим юной независимой девице, через дружбу и позднее, любовь, Лори Кинг создает совершенно неканонический образ Холмса, который, тем не менее, полностью основан на многих чертах классического героя Конан-Дойла. Она замечательно подчеркивает его способность глубоко чувствовать — при стальной сдержанности и ироничном нежелании демонстрировать свои эмоции, артистизм и способность к перевоплощению, умение читать людей, как книгу — хотя в данном случае юное дарование, доставшееся ему волей случая в ученицы, порой заставляет его, фигурально выражаясь, озадаченно почесать в затылке :) Именно способность Мэри удивлять его вначале заставляет Холмса заинтересоваться девушкой, но постепенно удивление и несколько насмешливое отношение «надо же, оно еще и разговаривает» перерастает в искреннюю дружбу и удовольствие от процесса «выращивания данной редкой разновидности» молодых особ :)

И если в самом начале Мэри для Холмса — проект и развлечение в скуке провинциальной жизни, то к концу первой книги и в последующих, они уже полноправные партнеры, друзья и любящие друг друга люди.

Кинг очень радует, как автор. Уже в первой книге превосходная интригующая завязка со старым сундуком, полным пожелтевших рукописей, драгоценностей и странных сувениров из сказочных городов сказочных стран, служит, как старинная карта с крестиком и надписью «сокровища здесь» — читая последующие книги, вспоминаешь этот сундук и мысленно делаешь пометки, откуда попала в эту причудливую коллекцию кашемировая шаль, откуда — выточенная из толстого стекла линза, и кто небрежно уронил в глубины сундука драгоценное индийское ожерелье....

Язык просто превосходный, с массой исторических и культурологических аллюзий, полный тонкого юмора и очень точных психологических акцентов. Хотя формально действие развивается в нашем мире, это не альтернативная история и не литературная вселенная холмсианы, но Кинг в последующих книгах будет совершенно виртуозно вплетать в текст и действие как реальных исторических персонажей, так и вымышленных (но от этого не менее реальных или популярных) героев. Вообще энциклопедическая широта познаний автора и ее умение деликатно и с юмором встроить в текст самые разнообразные сведения из человеческой истории и культуры — это одна из очень привлекательных сторон цикла о Мэри Рассел. В этом смысле Лори Кинг, как и Дороти Сэйерз, которая никогда не переводила французские или латинские вставки в своих текстах, свойственно восхитительное литературное высокомерие — хотите гулять по моему миру, извольте соответствовать :)

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для того Шерлока Холмса, который у меня сложился после прочтения книг Конан Дойла, здесь слишком много переодеваний, рискованных выкрутасов и отвисшей челюсти Холмса то от вида своей ученицы, то от ее глубоких наблюдений. Почитать вечером вполне пойдет, но как продолжение в традиции — вряд ли.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх