Андрей Валентинов «Дезертир»
- Жанры/поджанры: Мистика | Историческая проза
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Бессмертие
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Основная тема «Дезертира», как и большинства произведений Андрея, — поиск себя. Главный герой возвращается в мир живых, переступив черту... Не помня себя: без имени, без прошлой жизни, не понимая даже, жив ли он или мертв. А на дворе Великая Французская революция. Людей связками отправляют на гильотину, смерть повсюду. Террор якобинцев косит направо и налево и правых и виноватых. Полностью извращены идеалы революции: Свобода, Равенство и Братство. «Свобода — от Бога и совести, Равенство — перед ножом гильотины и Братство — в безымянных братских могилах, присыпанных негашеной известью...»
Мистика, безумный водоворот событий, лихо закрученный, потрясающая внутренняя борьба героев не выпускают внимание читателя ни на секунду.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 313
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2714 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 53 знака — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 42%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Зиланткон, 2002 // Большой Зилант |
Номинации на премии:
номинант |
Интерпресскон, 1998 // Крупная форма (роман) | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 1998 // Крупная форма |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
flying_kitten, 23 июня 2023 г.
Одна из любимых книг, читал дважды с перерывом в 20 лет. Зачастую повторное прочтение через столь долгий срок приносит лишь разочарование, но «Дезертир» проверку временем для меня благополучно прошёл.
Кровь и хаос Французской революции, когда человек человеку — волк. Всеобщая подозрительность, тоска в осенней природе и в человеческих сердцах. Недобитое прошлое и настоящее, уже начинающее пожирать само себя. А среди этого бурлящего мира — человек, забывший кто он, уже однажды умерший, но вернувшийся доделать незаконченные дела.
Книга о поиске себя, о чести и обязательствах, о том, что нет универсальной всеобщей правды. Дружба и предательство, новейшие (для тех лет) технологии и мистика, трагизм и юмор — всё смешалось в этой немого фантасмагорической, как и сама Франция конца 18 века, книге.
Reystlen, 6 мая 2021 г.
Мое первое знакомство с Валентиновым.Осилил первый том аудиокнги.Мне было интересно первые несколько глав,поранилась атмосфера жестокой революции,далее интриги,мистика вообще не зацепили, видимо не мое.Персонажи не живые,словно с деформированы,произведение шире не становится,чем дальше по сюжету,тем беднее мир-как это не странно- в начале книги он был ярче и интригующе затягивал. Повествование скучное,затянутое,без изюминки и глубины.Все как то линейно,местами предсказуемо и завязано на одной ветке сюжета.Поведение ГГ похоже на одержимость ,помнит образы,пытается их разгадать и постоянно прокручивает их в голове.К средине книги мне было уже все равно кто он,что делает и зачем это все написано.Видимо я не попал в аудиторию на какую нацелен автор.Крайне редко я бросаю книги,крайне,постоянно даю шанс,ну вот сейчас раскроется,сейчас зацепит,но тут не зацепило-либо долго раскрывалось,либо не для меня писалось.Жаль,писатель Валенинов очень авторитетен и популярен,надеялся увлечься его творчеством.Вот теперь в раздумьях стоит ли что то другое у него читать....
Podebrad, 1 июня 2017 г.
«Дезертир» — постмодернистский взгляд на Великую французскую революцию. Тут, чтобы не получилось балагана, требуются чувство меры и серьёзный интерес к эпохе. В данном случае присутствует и то, и другое. Герои не вполне адекватны эпохе и своим прототипам, но они интересны. Почти все — Вильбоа, гражданка Тома, Альфонс, Демулен, Дантон, Вадье, комиссар Сименон, Леметр, поручик Дюкло. Многочисленные отсылки к литературной классике, как ни странно, вполне уместны. Что касается фантастики, логров и псевдологров, то без них роман мало что потерял бы. Настоящая фантастика заключается в другом. Французские инженеры умудряются наладить радиосвязь, не имея представления об электромагнетизме, и построить дредноут, располагая паровой машиной в 10 лошадиных сил. Это интереснее и фантастичнее всех логров, вместе взятых.
Что касается главного героя со многими именами, то он как раз не получился. Как человек, если можно считать его человеком. Зато благодаря ему удалось взглянуть на революцию с необычной точки зрения. Париж 1793 ему понятен меньше, чем любому попаданцу из будущего. Революция для него — абсолютное Зло, а революционеры достойны уничтожения. Постепенно приходит понимание, что не всё так просто. Ведь во всякой революции виноват более всего Старый Порядок, утративший способность адекватно реагировать на ситуацию. И никто из участников революции не хотел получить то, что получилось. Все хотели, как лучше. Теперь не знают, что делать. Но и контрреволюционеры, если им случится победить, тоже получат всё, что угодно, только не старое доброе время. И будут вопрошать друг друга: за что боролись?
Излюбленный рецепт от автора — сближение порядочных или хотя бы разумных людей из обоих лагерей. При желании можно найти и общую цель, и общего врага. Во Франции это случится, но не скоро, лет через 10. Боюсь, что никому из героев «Дезертира» до этого не дожить. Кроме Вадье. Вадье неистребим.
Gourmand, 31 июля 2016 г.
Юмористическая фантастика про попаданца из СССР в якобинскую Францию. А жаль. Мог бы действительно получиться отличный роман. Увы, отсылки к советским кинофильмам напрочь убивают атмосферу французского террора.
Например, такие «— Мы — это Наблюдательный комитет секции Нового моста, — соизволил пояснить толстяк. — Моя фамилия Шондер, я отвечаю за всех подозрительных на территории нашей секции.» + Небритая Женщина = «Собачье сердце».
Или такие «Все-таки пароли надо придумывать пооригинальнее. Что-нибудь насчет мебели, например. «У вас продается венецианский шкаф?»» = «Подвиг разведчика».
В итоге — забавненько, но не более.
polukot, 3 декабря 2011 г.
Первая книга, прочитанная у Валентинова. До этого была только «Нам здесь жить» в соавторстве с Олди.
Исторический роман, приправленный лишь скромным фантастическим допущением. Главный герой, Франсуа, погибает, но почему-то остается на земле. Без памяти, без имени, только с желанием найти загадочный «Синий циферблат» в якобинском Париже 1793 года.
Очень сильный роман, написанным мастером и с глубочайшим погружением в реалии Великой Французской Революции, во времена республики, единой и неделимой, чей девиз «Свобода, равенство, братство... или смерть». Самоуверенный и добродушный Дантон, скромный Демулен, противный и хитрый Вадье и, конечно, отвратительный в своей бесчеловечности Робеспьер. Лица эпохи... Да и сама эпоха предстаёт во всей красе. Бессмысленным и беспощадным бывает не только русский бунт.
Франсуа, сам того не желая, оказывается впутан в грызню комитетов, в роялистское подполье, в тайну существования «дезертиров» и бог весть во что ещё.
Чудесный коктейль из человеческих судеб, всеобщего страха и всеобщего безумия.
И да, роман наполнен «пасхальными яйцами», постмодернистскими отсылками к множеству произведений. На событийный ряд они никак не влияют, но как же интересно их находить!
garris1969, 22 мая 2015 г.
Эх, не умею я связно и аргументированно сказать, насколько хорошо то или иное произведение. Но попробую... Совершенно случайно набрел на эту книгу — и не смог оторваться! Читал (слушал) в аудиоварианте. Никогда не считал себя пугливым, но вот — проняло! У Валентинова прекрасно получилось передать атмосферу дней Великой революции, когда ужас и безысходность перед «луизеттой» соседствуют с повседневной и привычной вахтой «вязальщиц», а безумие революционного террора — с опытами и открытиями в области «животного электричества». Мистический элемент очень гармонично переплетается с реальностью, отчего картина становится только мрачнее и... правдоподобнее, что ли... Очень рекомендую к прочтению. Обязательно перечитаю в бумажном виде.
GrininSM, 24 апреля 2015 г.
А зомби здесь тихие....
Очень качественный исторический роман с добавлением восставших мертвецов. Сия добавка оказалась как нельзя к месту. Неупокоенные с потерей памяти и желанием выполнить некую данную клятву очень хорошо вписались в кровавую пучину революции.
Очень качественный текст также прилагается.
Шалашов, 29 июля 2013 г.
Что тут можно сказать? Только одно — прочитав, зачислил эту книгу в свой собственный раздел «мгновенная классика». Не знаю, возможно кто-то со мной не согласиться. Что же...
Анри д_Ор, 5 ноября 2010 г.
Чтение книг Андрея Валентинова оставляет у меня смешанные чувства. Временами, я прихожу в восторг. Временами, в состояние недоумения. Роман о Великой Французской революции находиться где-то посередине этих двух впечатлений.
Я уже как-то говорил, что не люблю историю XVIII века. Возможно, я слишком много читал о ней в детстве. Между тем, если не считать излишней политизированности, роман Валентинова прекрасно написан. Историческая фантастика или, скорее, тайная история Великой Французской революции, рассказанная с точки зрения роялиста, читается увлекательно, хотя, должен признать, никаких особых тайн я там не вижу. Что, собственно, происходит в романе? Некий роялист приходит в себя после казни. Он не помнит, кто он, за исключением того, что сражался за короля, и лишь знает, что должен найти какой-то «Синий циферблат», выполнить что-то, что не сделал при жизни. Но при всем своем декларируемом уме ГГ догадывается о том, кто он, гораздо позже, чем это происходит с читателем (я, к примеру, все понял уже в начале романа), хотя в качестве оправдания для героя могу сказать, что маркиз де Руаньяк все же не читал множества книг с аналогичным сюжетным ходом и не смотрел множество кинофильмов на ту же тему.
Описание революции для Валентинова вполне традиционно — революция это абсолютное зло. Лишь однажды в беседе с Дантоном становится ясно, что не все так просто, как кажется, что нельзя десять веков дразнить гусей, а потом остаться безнаказанным, что гроза не разбирает правых и виноватых, и когда воздух сгущается, в беде виновата не гроза, а затхлая атмосфера, после которой не остается другого выхода, кроме бури. Да и страшный Робеспьер, в течении всего романа остающийся на заднем плане и появляющийся лишь в конце, когда герой полностью обрел память, в своей политике не так уж и сильно отличается от «заблудившегося дон Кихота», как называет вернувшегося («дезертировавшего») с того света одна из героинь. «Есть нечто страшное в священной любви к Отечеству», — говорит Робеспьер и с ним, как и с маркизом де Руаньяком, можно согласиться. И можно сказать, что после смерти главный герой стал гораздо лучшим человеком, чем он был при жизни.
Что еще можно сказать о романе? Конечно, Валентинов не мог обойтись без любимых им логров, они же дэрги или дхары, хотя история прекрасно могла бы быть рассказана и без них. А еще не смог обойтись без отсылок к другим авторам и романам, и вот в «Дезертире» появляется следователь Сименон, некий то ли Кинг, то ли Стокер — Жорж Дантон никак не может вспомнить имя исследователя — готов искать по катакомбам вампиров, а явившиеся арестовывать ГГ санкюлоты словно сошли со страниц «Собачьего сердца» Булгакова. Забавно? Да, но без этих забав роман ничего бы не потерял, а, возможно, и выиграл бы. Но что поделать, постмодернизм рулит.
В общем, возможно, когда-нибудь я даже перечитаю этот роман, что последнее время случается со мною нечасто. Вот только одна вещь вызывается все же во мне недоумение, и я не знаю, кто в этом виноват — автор или редактор. В одной из сносок романа Филипп Эгалите был назван братом Людовика Шестнадцатого. Нет, он, конечно, был Бурбоном, но их родство восходило к Людовику Тринадцатому, так что бывший герцог Орлеанский никак не мог быть братом казненному королю. Так как Валентинов историк, не думаю, что он мог допустить такую ошибку. Видимо, ругать и правда надо редактора.
москит, 11 июля 2013 г.
Своеобразный рекорд долголетия — книга продержалась в любимых с 1997г., когда была написана и впервые издана, по настоящее время, и периодически перечитывается. Мне лично нравятся отсылки то к «Овернскому клирику», то к произведениям Булгакова. «Велик и страшен был год от рождества Христова 1793, от основания же Республики, единой и неделимой — второй». «Белая гвардия», да. «Собачье сердце» тут уже поминали. Ну и комиссар Сименон до кучи.
Avex, 17 ноября 2008 г.
Завязка «Дезертира» интригует: главный герой приходит в сознание после контузии -- не помня ни своего прошлого, ни своего имени (вообще то, распространенный прием), но считая себя мертвецом (sic!). Чтобы окончательно завладеть вниманием читателя, Валентинов ввел линию «дезертиров» -- гильотинированных жертв революции, которых видели с абсолютно нетронутой шеей и головой уже после казни, -- что дает все основания усомниться в здравом рассудке свидетелей, в том числе и главного героя. Далее начинается детектив, где ГГ предстоит раскрыть свою тайну, используя для этого аналитический склад ума, склонность к авантюре и обнаруженные в карманах документы на имя некоего гражданина Шалье.
Повествование ведется от первого лица -- а подобные произведения получаются более привлекательными для читателей и, в силу своей специфики, уделяют больше внимания внутреннему миру героя.
К достоинствам романа следует отнести удачно выбранный период истории, а также то, что автор не пошел по легкому пути, прекрасно обойдясь и без машин времени и без пришельцев из космоса. Времена Французской революции -- не самое распространенное время в фантастических произведениях. Мне лично припоминается только дамский роман Полы Волски «Наваждение» («Illusion», 1991) -- да и то с оговоркой, поскольку его события разворачиваются в альтернативном мире, только напоминающем Францию конца XVIII века.
Роман Валентинова -- прекрасный выбор для любителей истории любого возраста. Его можно читать как роман с элементами альтернативной истории, как шпионский детектив, или же просто как сиквел «Овернского клирика».
В полотно романа -- серьезного в целом -- вплетены приколы, придающие ему слегка ироничный акцент. Так, например, один из персонажей, вспоминая фамилию охотника за вампирами, называет Мак-Каммона, Кинга и Стокера (знакомые все лица!).
Единственное предостережение: не читайте в книге издательства «Эксмо» аннотацию, раскрывающую одну из существенных тайн!
Narcus, 2 ноября 2010 г.
Отличная книга! Давно хотел что-нибудь почитать про это время. Очень хорошо описана жизнь людей во время Французской Революции, масса бытовых подробностей. Сразу видно, что историк писал. Да и ощущение всеобщего страха и жестокости хорошо передано, жуткое было время. Интересно, что взгляд на исторические события представлен со стороны контрреволюционера и «борец за права трудящихся» Робеспьер (как нас учили в советские времена в школе) представлен тем, кем он и был на самом деле — кровавым тираном. После прочтения книги перечитал историю Французской Революции, очень интересно читать про реальных исторических деятелей и вспоминать как они описывались в романе — все живыми представляются.
Kalkin, 27 февраля 2008 г.
Хороший роман. Как-то необъяснимо повезло мне, что на распродаже книг Валентинова я остановился именно на нем. Первое, что понравилось — хороший язык с запоминающимися оборотами. А первые строки романа так вообще, чувствую, надолго врезались в память. Таких эпизодов, которые словно физически ощущаешь, в романе немного, но они есть, и это — особое удовольствие. Оно очень субъективно и специфично, и не связано с послевкусием от прочтения, с возникающими после того, как книга прочитана, мыслями. Второе (а может, и первое — ведь выбирал-то я роман, учитывая эту вторую причину) — мир, в котором происходит действие, и особенно — время, эпоха. Французская революция — по крайней мере интересно, хоть и не мне судить, сколько в романе реальности, а сколько вымысла. Третье — структура изложения. Мне изложение показалось достаточно ровным, причем ровным на хорошем уровне, с проблесками вдохновения. Читать было интересно, пусть и не затягивало до безумия.
Сложно сказать, чего именно в этой очень добротной книге не хватает, сложно обосновать при всех приведенных комплиментах оценку в 8 баллов... Дело здесь в послевкусии и в сравнении с другими книгами....да хотя бы с прочитанным недавно Моэрзом — при том же гурманском смаковании отдельных моментов и фраз там еще остается долгое послевкусие атмосферы.
svarga, 8 октября 2010 г.
Понравилось. Было интересно, да и написано хорошим языком. Опять же, расширяет кругозор читателя на предмет Великой французской революции. Величие было изрядно подмочено кровью. Меня в процессе чтения занимал один вопрос: вот казнят аристократов, пучками, или как там, а они все не кончались. Это ж сколько аристократов было тогда во Франции? И сколько там затесалось не аристократов? Аж жутко делается от мысли, сколько было именно невинных жертв.
dio, 29 августа 2008 г.
Лет так в 13-14 прочитал роман В.Гюго «93-й год» и был потрясен. Позже, сталкиваясь с произведениями на тему Великой французской революции, всегда сравнивал их с произведением Гюго. И вот теперь столкнулся с «Дезиртиром», сейчас я наверное стал более толстокожим, чтобы меня могло потрясти, но впечатление роман оставил сильное. Автору удалось нарисовать довольно объемную картину того времени, ввести в произведение большое количество реальных исторических персонажей и дать им свою характеристику, показать без прикрас атмосферу Парижа начала 90-х гг. 18 в. Особо интересны встречи ГГ с лидерами революции Дантоном и Робиспьером.
Сюжет разворачивается довольно неспешно, отсутствуют файерболы и масштабные битвы(шутка!), наверное в угоду более полной передачи атмосферы того времени. Фэтазийная составляющая очень мала, только, любимые автором, дэрги и радио в конце 18 в. И это радует.
Роман стилистически написан красивым языком, единственное что немного портит впечатление, это небольшие взаимствования из известных произведений, например, «Собачье сердце».
В общем интересный, умный роман.