Рэй Брэдбери «Не узнали?»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Каждый день мы видим сотни людей, что мы о них знаем, большая часть проходит мимо и пропадает навсегда, кого-то мы встречаем еще раз, но все равно для нас они остаются незнакомцами...
Входит в:
— сборник «Вождение вслепую», 1997 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
KindLion, 29 сентября 2008 г.
Прекрасный, мастерски исполненный психологический этюд! И ничего в нем нет фантастического, не считая фантастического владения словом самого автора – любимейшего Рэя Брэдбери.
Двое шапочных знакомых случайно встречаются за тридевять земель от родного дома, от привычной среды обитания. И, если, в родимых пенатах, они едва кивали при встрече, то, в незнакомом городе, бросились в объятия друг другу. А потом – об этом жалели, корили себя за размякшую до беспамятства душу.
Ну разве вам такое не знакомо? Я, например, сплошь и рядом, то в транспорте, то на людной улице, то, практически, как в рассказе, — в чужом городе, встречаю знакомых по своим прошлым жизням. И первая, радостная реакция, часто бывает реакцией не на едва знакомого человека, а на то, что, посредством этого знакомого, вы как-бы окунаетесь в свою прошлую жизнь, в свою молодость.
Да что я вам рассказываю! Читайте лучше Брэдбери. Он расскажет об этом гораздо лучше меня
Vendorf, 18 мая 2007 г.
Да, иногда становится неловко, когда сами обстоятельства навязывают общение, но абсолютно не интересен собеседник и нет особой охоты вникать в его проблемы и пути их разрешение... Здорово подмечено...
asb, 24 ноября 2006 г.
Казалось бы, простая житейская ситуация. Достаточно нелепая, достаточно неловкая для героев. Но как классно всё описал Брэдбери! И как здорово прошли через нелепость и неловкость его герои!
maxim_l, 10 мая 2013 г.
А ведь как Мастер прав...встречаешь на чужбине человека, с которым иногда стоишь на кассе или на остановке и как будто знаешь его с детства, хотя и имени его не знаешь и мучительно вспоминаешь, где же его видел...понравилось как автор смог передать иронию в общении двух разных людей, вспомнился полотер из к/ф «Я иду шагаю по Москве», только на месте полотера мясник и его рассуждения об итальянском изобразительном искусстве :) а еще очень хочется, чтобы люди были бы чуть культурнее, чуть похожими на главных героев рассказа, и тогда мы не услышим хор дикарей с ором «Тагил рулит»
ozor, 12 ноября 2007 г.
Чистейшая правда! Как-то раз повстречал в опере продавца из магазина электротоваров — забыл про оперу, сидел и вспоминал, где я его видел?!
Сказочник, 7 декабря 2011 г.
Прекрасный рассказ о том, как совершенно чужие люди натужно пытаются завести дружбу или хотя бы приятельские отношения... Однако, несмотря на все потуги, этого сделать не удается, пока не будет сброшена вся эта шелуха, и каждый предстает таким, какой он есть. Долой условности, леди и джентльмены, будьте самими собой.
Еще стоит заметить, что рассказ сделан в стиле О'Генри, что можно воспринимать как комплимент.
Yazewa, 23 января 2008 г.
Очень психологически точная вещь. Эмоции, которые испытывает человек, встретивший земляка вдали от дома; судорожно пытающийся идентифицировать виденное где-то лицо; вынужденный идти на неинтересную встречу; пытающийся поддержать ненужный разговор... И вместе с героеем ощущаешь изменение отношения к неожиданному собеседнику.
22sah22, 18 июня 2010 г.
Читаешь и думаешь — то ли Чехов, то ли Шукшин... ну один к одному русская психология. Молодец, Брэдбери, но, как почти всегда, он чуть-чуть не дожимает, не любит он ударной концовки.