Ханья Янагихара «Люди среди деревьев»
«Люди среди деревьев»— первая книга Ханьи Янагихары. И хотя мировую славу ей принес второй роман, «Маленькая жизнь», дебют получил восторженные отзывы в авторитетных изданиях, отметивших появление сильнейшего оригинального голоса в американской прозе. В 1950 году молодой доктор Нортон Перина отправляется в составе научной экспедиции на затерянный микронезийский остров, где встречает племя людей, владеющих тайной не то уникального долголетия, не то вовсе вечной жизни. Результаты его исследований обещают фундаментальную революцию в медицине и новые сказочные горизонты для человечества. Однако претворение сказки в быль по традициям цивилизованного общества — процесс болезненный и страшный, подчас стирающий границы между подвигом и преступлением.
Номинации на премии:
номинант |
Приз Роберта Бинхема / PEN/Robert W. Bingham Prize, 2014 // Дебютная книга | |
номинант |
Китчис / The Kitschies, 2014 // Золотое щупальце (дебютный роман) | |
номинант |
Вавилонская рыбка / Babel Fish, 2020 // Выбор жюри. Произведение (Перевод с английского Виктора Сонькина) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
WolfgangXIII, 14 октября 2019 г.
Автор — Ханья Янагихара. Американская писательница гавайского происхождения. Папа онколог в Лос-Анджелесе, мама эмигрантка из Сеула.
Тётенька работала журналистом, и я вижу в этом огромный минус. Потому что Стиг Ларссон тоже был журналист, и его книги ужасно скучны (я читал одну, сомнительно, что в следующих он успел исправиться).
Книга «Люди среди деревьев» обещает поднимать важные проблемы. Про экологию, про жадные фармацевтические корпорации, про людей-гадов в принципе.
Начинается всё очень скучно. Сухим и скучным языком написано предисловие, где некий чувак говорит нам несколько слов на 20 страницах о главгерое книги. Говорит слова эти невнятно. Сообщает несколько фактов, но картина яснее не становится.
Начинается, собственно, книга. Описание безоблачного детства в котором ничего не происходит. Чем-то напомнило Курта Воннегута. Также скучно и бессмысленно.
Но. Если Воннегут будто бы рисовал портрет эпохи(не его вина, что мне эта эпоха не интересна), то тут не рисуется ничего.
Я с трудом пробираюсь сквозь буквы и не понимаю, чем заполнена эта книга. Читаю-читаю, а ни персонажей лучше не узнаю, ни вкус атмосферы не улавливаю, ни фактов ни сюжета не прибавляется...
И понял.
Весь текст насыщен огромным количеством «НЕ».
Предположим, надо написать следующее: «На дороге в школу лежал камень. Он выпирал из полотна дороги и сколько бы я ни пинал его, я не мог выдавить этот серый прыщ».
В книге бы это звучало примерно так «Я не могу сказать что моя дорога в школу была какой-то необычной. Мало кому повезло иметь необычную дорогу в школу. Но будучи ребёнком я изучал мир. Нет, я не бегал с лупой, не спрашивал окружающих и взрослых, не листал энциклопедии. Я просто внимательно смотрел вокруг. На половине пути в школу было препятствие. Это не был гигантский шлагбаум или какая-то яма. Это не был нерегулируемый перекрёсток. Это был камень. Не какой-то особый необычный камень. Но и не обыкновенный круглый. В нём было чуточку этакого. Он выпирал немного из общего полотна дороги. Не так чтобы много. Может наполовину. Хотя на самом деле я так и не узнал насколько он торчал, ведь я не знал его реальных размеров.»
И ещё абзац на то, что он пытался этот камень пинать ногами. Не топтать, не грызть, пинать. Не головой, не кулаками, ногами.
Огромное количество «Не». Постоянно так. Берётся штука, и пишется о том, чем эта штука НЕ является, на что она НЕ похожа.
Такое не является красивым художественным приёмом. Такое не делает текст красивее. Такое вообще не делает текст интереснее, читабельнее.
Всего электронных страниц 550. На странице 65 я взвыл. Но помнил, что «Восхождение Сенлина» меня бесило целых 200 страниц.
Поднапрягся и дочитал до 100. И озадачился вопросом — зачем я жру этот кактус? Потому что некие маркетологи решили вбухать денег в рекламную кампанию и раскрутить посредственную тошнотворную сухую книжонку? Потому что купленные критики или искренние идиоты восхваляли эту хрень и выдали ей какие-то там невнятные бессмысленные награды?
Не было никого, кто бы мне сказал «Ага, меня тоже начало бесило, ты дальше читай, там дальше нормалды будет». Я решил погуглить отзывы. Отзывы довольно полярные. Многие пишут, что они были в восторге от второй книги автора — «Маленькая жизнь», которую напечатали раньше. И вот, наконец, напечатали дебютную, и её здорово читать. Что язык эмоциональный, и проблемы очень важные в книге поднимаются.
Но были и другие. Кто писал, что книга им показалась отвратительной из-за тщательно прописанных сцен с педофилией. И с гомосятиной там якобы тоже сцены были.
В ответ этим людям звучит: если автор пишет от лица педофила это не значит, что автор сам педофил, или что одобряет такое поведение.
А я читаю отзывы и у меня глаза всё больше. Народ серьёзно дискутирует о том, стоит ли отворачиваться от книги, если герой чуточку педофил? Но ведь там другие важные проблемы есть! А важные проблемы — они важны!
Короче, я решил для себя, что даже если автор как человек глубоко осуждает всякие сексуальные извращения, но при этом в книге их тщательно описывает, это таки что-то да говорит о психике автора. Но пофиг, если он это может красиво и интересно подать.
Не тот случай. Тут не какие-то изящные конструкции из слов. Тут сухая пыль, что вызывает кашель.
Мне в этой грязи копаться нет желания. Даже если эта грязь подана как нейтральное блюдо.
Сухой язык припорошенный множеством лишних слов.
До педофилии я не дочитал. Но мне кажется, что если первые 20% книги кажутся крайне неудачными, то очень мал шанс, что следующие 80% вдруг окажутся хороши.
Янагихара идёт в перманентный бан.
le_petit_prince, 14 марта 2018 г.
«Возможно, это звучит очень наивно, но я, видимо, до того момента считал, что в мире есть некоторое количество незыблемых истин – что такое-то поведение или такие-то действия, например убийство, по определению несправедливы, а другие по определению правильны. Но время, проведенное на Иву’иву, заставило меня осознать, что любая этика или мораль относительна и зависит от культуры. А реакция Эсме заставила меня осознать, что воспринять культурный релятивизм умом легко, но помнить о нем для многих оказывается непросто».
Про дебютный роман Ханьи Янагихары «Люди среди деревьев» безостановочно напоминают, что это не «Маленькая жизнь». Но Янагихара ни на миг не казалась мне столь плоской, чтобы написать два идентичных по наполнению романа, поэтому разочарование некоторых прочитавших, сокрушающихся о непохожести двух произведений кажется мне лицемерным.
Более того. Для меня «Маленькая жизнь» и «Люди среди деревьев» похожи. Тот же океан чувств, где разворачивается шторм, а тебя бросает по волнам в утлой лодчонке. Те же эмоциональные качели, когда ты не понимаешь, как тебя обвели вокруг пальца. И пока недоумеваешь, это происходит еще раз и еще.
Эти рваные чувства, этот накал и полярность эмоций — то, за что я полюбила Янагихару.
Не скрою, первые две части дались со скрипом, но к описанию лабораторной рутины Нортона Перины я начала входить во вкус, а уж появление Пола Теллента мало кого оставит равнодушным. С прибытием же на острова от книги вообще тяжело оторваться.
Вместе с Нортоном стараешься разгадать загадку жителей острова Иву'Иву, притом как сновидцев, которых исследователи встречают почти в начале путешествия, так и непосредственно того племени, которое обитает в сердце острова. Потом понимаешь, что загадки не две, а одна, и вообще начинаешь любить джунгли всей душой, не смотря на вечную зелень, для описания оттенков которой в нашем языке не хватает эпитетов. И очень хочется заглянуть в глаза опа'иву'эке, поглаживая ее по панцирю...
Увы, за решением загадки следует предсказуемое желание всех и каждого поучаствовать в ее решении (назовем это так, избегая раскрытия сюжетных линий).
Наверное, именно эта часть книги оказалась для меня самой болезненной — ненасытность человечества, готового не ради науки, но ради денег разрушать, разрушать, разрушать.
Нельзя не упомянуть очень своеобразное и притягательное построение романа — с газетными статьями, сотней примечаний (имеющих огромное значение) и пост скриптумом, расставляющим все по своим местам.
Если бы это бы мой первый роман, который я прочитала у Ханьи Янагихары, я бы все равно ее полюбила. Потому что это злободневно, остро, жестко и жестоко.
Потому что вот уже почти сутки я осмысливаю для себя заглавного героя (понять его не сложно, сложно искренне ответить себе о том, как ты вел себя на его месте).
Потому что Янагихара заставляет думать.
P.s. Образ Нортона Перины базируется на жизни Даниела Карлтона Гайдузека, нобелевского лауреата в области физиологии и медицины, позже обвиненного в растлении малолетних. Праобразом же для Иву'Иву явился бразильский Ангра-дус-Рейс.