fantlab ru

Миёко Мацутани «Малыш Таро»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.50
Оценок:
4
Моя оценка:
-

подробнее

Малыш Таро

Повесть, год; цикл «Трилогия о Таро»

Аннотация:

Далеко в горах жил старик, и было у него три сына — двое умных, а третий дурачок. Но именно на долю на первый взгляд недалекого Малыша Таро выпали необычайные приключения. Таро знакомится с волшебным оленем, находит Поющую тыкву, заводит дружбу с колдуньей Ямамбой и ее сыном Донгарой, помогает Огненной птице. Сказка сюжетно очень напоминает всем известного «Конька-горбунка» Петра Павловича Ершова.

Входит в:



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
Г. Ронская (1)

Булка цвета лисьего хвоста
1979 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Может быть покажется странной моя максимально высокая оценка этой японской сказки. Но тут очень много личного, хотя из этого собственно и слагается приятие той или иной книги. А эта книга пришла со мной за руку из самого детства, когда в книжный магазин небольшого городка, в начале восьмидесятых годов прошлого века, поступил в продажу сборник сказок Миеко Мацутани. Это было время, когда хорошую книгу было купить очень непросто и поэтому в личных библиотеках было не столь уж много книг, а те, что имелись, читались и перечитывались по много раз. Вот в том числе и поэтому приключения Таро полюбились мне на всю жизнь.

Но сказка и сама по себе вызывает интерес. Здесь виден прямой мостик между японским простачком Таро и всем известным нашим Иванушкой-дурачком. Кажется странным, что героем сказок многих народов является не супермен, а деревенский дурачок. Однако я слышал версию, что в данном случае понятие «дурак» интерпретируется как «без обычного ума» или же немного по другому «над обычным умом». То есть герой в своих поступках и помыслах резко отличается от так называемых нормальных людей. И пусть персонаж на самом деле кажется недалеким, это всего лишь оболочка, иллюзия скрывающая настоящую личность. Судите сами, здесь умные старшие братья испугались, не выполнили отцовский наказ, а Таро попросту не обратив внимание на опасность,сберег отцовское поле и более того, стал своим для волшебного оленя. Вот это свойство, становится своим для на первый взгляд грозных существ, помогло Малышу Таро подружиться и с Ямамбой и с Огненной птицей. Так что внешнее отличие от обыкновенных людей на самом деле означает связь с волшебным, потусторонним миром, куда дается пропуск только таким как Таро.

Вообще сказка явно перекликается с «Коньком-горбунком» Ершова, представляя собой для нашего читателя ее японский вариант. Подлость, предательство княжеских прислужников также толкают Таро на выполнение приказов деспота. Но в обоих случаях всем алчным помыслам приходит конец, злодеи несут заслуженное наказание и добро как водится побеждает зло. Этот жизнеутверждающий принцип одинаков для всех сказок мира и здорово, что японская версия не стало тому исключением.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх