fantlab ru

Жюль Верн «Кловис Дардентор»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.47
Оценок:
103
Моя оценка:
-

подробнее

Кловис Дардентор

Clovis Dardentor

Другие названия: Кловис Дардантор

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 10
Аннотация:

Кловис Дардантор — образец человека, обладающего завидным здоровьем, энергичностью, высокими моральными качиствами и массой других достоинств, вроде пары миллионов франков состояния. Он отправляется морем из Франции в Алжир, сопровождая семейство рантье; родители непременно хотят женить своего сына Агафокла на дочери своей товарки, живущей в Оране. Туда же плывут для поступления на военную службу два молодых парижанина, с которыми месье Дардантор становится не разлей вода. Удастся ли всем достигнуть своих целей, покажет повествование, наполненное множеством происшествий, неожиданных поворотов судьбы и задорным юмором.

Примечание:

Роман написан в 1895 году за четыре месяца, сам автор называл его «роман-водевиль». Он посвятил роман трем своим внукам – детям его сына Мишеля: и это было всего лишь второе посвящение в произведениях Верна (первым начинался роман «Матиас Шандор»).

При описании в романе острова Мальорка ценным источником автору послужило географическое и историческое описание Балеарских островов, автором которого был австрийский эрцгерцог и член императорской семьи Луис Сальватор. Эрцгерцог лично преподнес свой труд Жюлю Верну во время пребывания писателя в Неаполе.

Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 июля по 15 декабря 1896 года. Первое книжное издание увидело свет 7 июля 1896 года, оно было проиллюстрировано Леоном Бенеттом.

Большое иллюстрированное издание романа – 47 иллюстраций Леона Бенетта, некоторые из них цветные – вышло 23 ноября 1896 года. Также данный роман, вместе с романом «Флаг родины», вошел в состав тридцать второго «сдвоенного» тома «Необыкновенных путешествий» — он вышел 30 ноября 1896 года.

Иногда встречается упоминание о том, что по мотивам этого романа автором совместно с Шарлем Валлю была написана пьеса «Приемный сын». Это не соответствует действительности – такая пьеса действительно была написана указанными авторами, но гораздо раньше – в 1853 году.

Впервые роман был издан на русском языке в 1907 году, в сокращенном варианте.

В настоящее время ведется сбор средств (через сайт buyacredit.com) на съемки фильма по роману; бюджет оценивается в 1 млн. фунтов, сценарий был написан Лизи Хопли (Lizzie Hopley).

© Евгений Борисов


Издания: ВСЕ (5)
/период:
1990-е (4), 2020-е (1)
/языки:
русский (5)
/перевод:
Ю. Денисов (2)


1993 г.
Приключения трех русских и трех англичан в Южной Африке. Южная звезда. Кловис Дардентор. Деревня в воздухе.
1994 г.
Воздушная деревня. Кловис Дардантор
1995 г.
Жангада. Клавдий Бомбарнак
1999 г.
Кловис Дардантор
2020 г.

страница всех изданий (5 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Богатый винодел из Перпиньяна Кловис Дардантор отправляется в недавно завоеванный Францией Алжир, чтобы устроить там помолвку сына своих знакомых Дезирандель. На борту корабля к нему присоединяются два молодых парня, собирающихся стать солдатами 7-го стрелкового полка, размещенного в Оране. Но судьба-злодейка устраивает всё так, что ни одно из этих дел так и не будет доведено до логического завершения...

Очередная road story, посвященная еще одному французу, замыслившему очередное странствие на другой континент. Если для Бомбарнака это была Азия, то для Дардантора автор выбрал Африку. Вид транспорта тоже изменится — вместо поезда нам предложат корабль для путешествия по Средиземному морю и ... верблюдов для передвижения по суше. Как и в романе о Клодиусе Бомбарнаке, сюжет не блещет особыми находками, а просто детально описывает достопримечательности всех посещенных героем мест, включая историю их присоединения к Франции, а также национальный состав и род занятий местного населения. Главных интриг будет ровно в два раза меньше: 1) сватовство Агафокла Дезирандель к юной Луизе Элиссан и 2) старания Жана Таконна и Марселя Лорнана стать приемными детьми главного героя. Юмор, правда, будет немного лучше и удачнее, чем в повествовании о Бомбарнаке, но это всё равно не сможет сильно повысить статус произведения, ибо его приключенческая составляющая будет не так уж и велика. А именно ее и ждет читатель, берущий в руки литературное творение Жюля Верна. Честно говоря, я бы не стал читать этот роман, если б мне не подарили его вкупе с другими произведениями автора на день рождения. А все книги своей библиотеки я просто обязан прочитать. По ходу чтения выявились все недостатки этого произведения, которое было написано больным и несчастным в семейной жизни писателем, которому вдобавок стукнуло 68 лет. Редко кто может похвастаться в этом возрасте какими-то оригинальными идеями и творениями! Скорее, роман выглядит как некое напутствие молодым читателям (и прежде всего — внукам самого писателя). Наверное, именно поэтому он не издавался у нас до 1993 года, когда вышло то самое собрание сочинений Жюля Верна, которое находится теперь в моей личной библиотеке. Финал романа, хоть и пытается удивить читателя своим разворотом, весьма предсказуем и потому скучен. Вы сможете угадать его уже с середины. К сожалению, литературный слог его также прост, как таблица умножения (хотя для издания 1993 года перевод был полностью обновлен). После прочтения вы уже не вспомните ни одной шутки, а о произошедших в романе событиях будете помнить только в самых общих чертах. Не думаю, что такая перспектива способна вдохновить на чтение настоящего гурмана...

----------

РЕЗЮМЕ: история путешествия Кловиса Дардантора во французский Алжир, ни одна из целей которого достигнута не была. Чистая графомания без особой интриги и сюжета. Увы, и на великих писателей иногда нападает та самая проруха, которая когда-то сгубила старую бабку...

----------

СТАТИСТИКА:

Сюжет — 5,5 баллов

Персонажи — 6 баллов (самый неудачный из них — тот самый Агафокл, что был обязан жениться)

Стиль — road story

Качество литературного перевода — 7 баллов

А об оригинальных идеях романа остается только мечтать...

Оценка: 6
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

Марсель Лорнан и Жан Таконна остались одни на белом свете.

Наследство матерей — по сто тысяч франков на брата не располагало к безделью, нужно было задуматься о будущем, в этой жизни всегда нужно искать свое место под солнцем и непременно находить.

На помощь пришел старый друг семьи, майор Борегар, он предложил им вернуться обратно в армию. Они быстро получат сержантское звание, сдадут вступительные экзамены и смогут попасть в сомюрскую военную школу, откуда выйдут уже лейтенантами. Вот тогда-то их будет ждать красивая, интересная, благородная карьера, откроется блестящая перспектива, не придется постоянно думать о хлебе насущном. Майор был уверен, а кузены колебались. Но весельчак Жан заметил брату, что они ничем и не рискуют; пока они доберутся до Орана, им будет о чем подумать, а в Алжире уже примут окончательное решение поступать ли на службу или нет.

Вот так кузены и оказались на корабле «Аржелес», в компании капитана Бюгараша, доктора Брюно, загадочного джентльмена с подзорной трубой — Эсташа Орьянталя и семейки Дезиранделей — личностей малоприятных — отца семейства, кругленького как шарик из теста, высокой хранительницы домашнего очага и их сына оболтуса, тупоголового Агафокла. Как выяснилось, они плыли в Оран, чтобы сосватать свое ненаглядное чадо и сорвать большой куш.

Не хватало лишь их друга и друга той семьи, в которую должен был влиться Агафокл — мсье Кловиса Дардантора. Когда он появился на судне — ко времени отплытия он, конечно, опоздал, но догнал их на баркасе, ступив на палубу «Аржелеса» вместе со своим слугой Патриком, чей слух всегда ранят жаргонизмы, которыми сыплет мсье Дардантор, кузены поняли: личность им предстала незаурядная. Добряк и весельчак, бывший бочар из Перпиньяна, обладатель огромного состояния. Но у него никого нет. Он холостяк и жениться никогда не собирался. «Чтобы иметь детей не обязательно жениться», — так считал перпиньянец, подразумевая возможность усыновления.

А чтобы быть усыновителем необходимо соблюсти три важных пункта.

И... Только третье условие могло помочь Жану Таконна привести свой хитрый замысел в исполнении.

Получится ли у Жана исполнить задуманный им замысел, ведь никто не застрахован от несчастного случая, или его ждет разочарование и должность сержанта в Седьмом стрелковом полку?

Ведь у Судьбы своеобразное чувство юмора, господа, не забывайте…

Долго я ждал выхода этого романа в серии «Мастера приключений». И его прочтение оправдало те надежды, которые я на него возлагал.

Могу сказать, что «Кловис Дардантор» книга, незаслуженно оказавшаяся на задворках огромного литературного мира под названием «Жюль Верн». Предполагаю, что причина тому отсутствие в романе научных изобретений — визитной карточки Жюль Верна, отсутствие злодеев из прошлого, хитросплетений сюжета и криптограмм. Это познавательно-развлекательный, по-настоящему, водевильный роман. Простой и легкий. Категорически не соглашусь с утверждением, что автор не вложил в книгу душу. Я ловил себя на мысли все двести семьдесят страниц, что улыбка не сходит с моего лица. Такое количество юмора, какое было в «Дарданторе» я не припомню не в одном другом верновском произведении из тех, что уже вышли в «Мастерах приключений» и, соответственно, прочитаны. Сомневаюсь, что в оставшихся романах, может за исключением «Упрямца Керабана», юмор будет в таких огромных дозах, как в алжирской эскападе мсье Кловиса. Разве юмор не является показателем того, что Жюль Верн вложил в свое детище душу? По-моему, является.

Рекомендую к прочтению, несколько часов отдыха вам гарантированы.

Итог: прекрасный поздний роман Жюль Верна, незаслуженно затерявшийся в его творческом наследии.

10 из 10

Оценка: 10
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Был очень разочарован прочитав эту книгу, роман показался очень слабым, а может и самым слабым у Верна и сужу я об этом потому что прочитал почти все его романы.Сюжет этого романа таков: компания общих знакомых предприняла путешествие по морю из Франции в алжирский город Оран, и прибыв туда решают еще попутешествовать по территории Алжира. Не увлекло ни где, ни само путешествие, ни отношения персонажей романа, а любовную интригу в романе можно назвать так только условно. Наверное автор вложил в это произведение мало души и ценно оно только тем, что это очень редкий и мало издаваемый роман.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх