FantLab ru

Джон Браннер «Поймай падающую звезду»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.33
Голосов:
30
Моя оценка:
-

подробнее

Поймай падающую звезду

The Hundredth Millennium

Другие названия: Catch a Falling Star; The 100th Millennium

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Жизнь и проблемы человечества 100 000 лет спустя. Наблюдения ученого за небом привели к обнаружению приближающейся звезды. В поисках решения проблемы избежания столкновения с нашим Солнцем ученый ищет и находит старую базу прошлых поколений землян, улетевших к звездам.

Входит в:



Англо-американская фантастика. Том 3
1991 г.

Самиздат и фэнзины:

Всем стоять на Занзибаре
2014 г.

Издания на иностранных языках:

Edge of Time. The 100th Millennium
1959 г.
(английский)
Catch a Falling Star
1968 г.
(английский)
Catch a Falling Star
1977 г.
(английский)
Catch a Falling Star
1982 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Наивный сюжет раннего автора. Интересно, но скорее для подросткового возраста. Логики научной мало. Обоснования сюжетом фактов недостаточно. Читать в наше время — неинтересно. Финал скорее идеологический, чем фактический. Одно интересно -это жизнь людей через сто тысяч лет. Насколько эта жизнь жизнеспособна -судить читателю. Такая видно задумка была у автора. Напоминает такое же изображение очень далекого будущего у Муркока.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Знакомиться с Браннером по этой книге — всё равно что знакомиться с тем же Муркоком по «Майклу Кейну». Иными словами (как я уже писал) никакого представления о прекрасном фантасте эта повесть не даст... а если и даст, то превратное. В. Владимирский в своей статье, предваряющей АСТовское издание Браннера, пишет, что классик не избегал иногда и литературной подёнщины; это — как раз тот случай. Его можно понять (все мы люди, всем нам приходится работать не только «для души»). Нельзя понять только, почему именно ЭТУ, откровенно слабую вещь, издали в антологии англо-американской фантастики?

Оценка: 3
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вещь не слабая, а... сырая, что ли.... Когда читал в 13 лет — очень понравилось, а в 33 — было впечатление, что читаю черновик или сокращенный перевод... Если бы автор вернулся к произведению и развил его до объема в 600-700 страниц, то, я думаю, получилось бы что-то на самом деле стоящее. В духе «Тчаи» Вэнса или некоторых произведений Фармера...

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх