fantlab ru

Екатерина Фёдорова «Невеста берсерка»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.40
Оценок:
5
Моя оценка:
-

подробнее

Невеста берсерка

Цикл


Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу


8.00 (4)
-
8.00 (4)
-
8.25 (4)
-
8.50 (4)
-
7.75 (4)
-
8.25 (4)
-
8.00 (3)
-
8.50 (2)
-



 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Как там говорится в сагах? Один, приходя в этот мир, является людям в синем плаще. Потому что синий — это цвет колдовства...»

Жили в далекой Норвегии два двоюродных брата: старшего, Харальда, их дед-ярл презирал, считая, что дочь прижила его от безродного воина, хотя она до самой смерти клялась, что он сын самого Ёрмунгарда (морского змея, которому в Рагнарёке уготована битва с Тором, в которой оба должны погибнуть), а в младшем, Свальде, души не чаял. Однако они выросли, сохранив дружеские отношения, и младший всегда с искренним восхищением смотрел на старшего, в котором с возрастом проснулась сила берсерка.

А на Ладоге жили две двоюродные сестры: Красаву баловали как единственную дочку, а Забаве, рано оставшейся сиротой, в доме дяди доставались все тычки и затрещины и была уготована доля чернавки.

И однажды Свальд решил порадовать брата и привезти тому в подарок славянских девушек-рабынь. И не беда, что за братом уже долгое время тянулась слава чудовища, у которого наложницы долго не задерживаются и умирают страшной смертью, — рабынь на свете много, а брат у него один. К добру ли, к худу ли, но на глаза викингам с норвежского драккара попались на берегу Ладоги ушедшие далеко от людных мест Забава и Красава...

Две недели провела, с головой ухнув в цикл «Невеста берсерка».

Все семь книг — самиздат, на бумаге не выходили. Откуда у меня взялись в читалке — неведомо. Тем более непонятно, что меня отталкивают сюжеты про отношения рабыня-хозяин, и в которых присутствует эротика (а тут ее много, прямо... много). Первая книга была довольно короткой, и мне... не понравилась! (Причина — см. 2 пункта выше.) Но поскольку до этого у меня в руках побывала книга, которая, с какой стороны ни глянь, — оторви да выбрось, а в «Похищении славянки» (первой книге из цикла «Невеста берсерка») были богатый язык и детально проработанная мат.часть (редко где встретишь настолько реалистичное описание быта), плюс мне понравились два момента: то, что главная героиня, проявляя недюжинную смекалку, пыталась сбежать из плена, а не сидеть безвольной колодой, и то, что псевдоисторическая повесть стала обрастать фэнтезийными мотивами, не теряя ни достоверности, ни убедительности, — так вот, все это вместе (но главным образом благодаря убогой книге, которая попалась до этого) побудило меня открыть вторую книгу из цикла. И все. Ухнула. С головой, да.

Эротики, увы, меньше не стало (и понимаю, что для кого-то это наоборот, дополнительный стимул, но я-то о себе), но все остальное настолько перевесило, что этот «минус» стал для меня неважен.

И что немаловажно, с каждой книгой сюжет закручивался все более лихо, держал в напряжении и не разочаровал до самого эпилога.

Да, это, безусловно, женская романтическая литература, но — качественная.

Сюжет строится вокруг тайны Харальда. Он сам о ней мало что знает — и узнает постепенно, в течение всего цикла. Все остальные события выстраиваются вокруг нее, т.е. того факта, кто он такой на самом деле, почему такой и для чего его хотят использовать.

Как уже сказала, меня покорило описание быта, а потом к нему добавились и описание битв, кровавых, жестоких, и ощущение зыбкости любого социального статуса (вчерашние дети конунгов в одночасье становятся рабами, вчерашние рабы — свободными людьми, но и эта свобода призрачна: тот, кто ее подарил, может передумать, или с ним случится что-то), а вдобавок ко всему этому — красиво выстроенная канва сюжета, когда действия или слова из одной книги обретают логическое продолжение в другой. А еще автор здесь дает свою интерпретацию предсказания о Рагнарёке и свою версию скандинавской мифологии. Боги, как по мне, особенно удались. Да и переработка легенд, увязанная в единую стройную картину, — тоже.

Отдельный плюс — герои. Они — разные. Яркие и запоминающиеся характеры даже у второстепенных персонажей: интриганистые дед и дядя Харальда, которые при этом самозабвенно любят Свальда, преданный старый Кейлев, недалекая Красава, расчетливая Рагнхильд, хитрая Асвейг, обаятельный и отважный Свальд и моя любимица Неждана, упрямая, острая на язык, отчаянная.

И, конечно, главные герои. Харальд, проницательный, справедливый, но и жестокий, потому что того требует время и его положение сначала ярла, а потом и конунга. И — Забава, мудрая, сильная духом и бесконечно добрая, не озлобившаяся и жалеющая в первую очередь других и почти никогда — себя. На том, как по-разному они смотрят на мир и учатся понимать (в том числе и буквально, потому что говорят на разных языках) и принимать друг друга, строится часть конфликта, особенно поначалу.

Хорошая, словом, история получилась. Добротная. Такую в удовольствие и перечитать спустя некоторое время.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

А вот не одобряю. Написано в целом не стыдно, но лично мне скрипт «лечение любовью и верностью тяжёлой психиатрии» кажется крайне вредным, как нынче говорят, токсичным. А поскольку фэнтези, а в особенности настолько лырное фэнтези, это всегда метафора внутренней жизни, то очевидно, что этот скрипт продвигает вероятность созависимого поведения у романтичных девушек. Для тех, кому романтичных девушек не жаль — подумаешь, парочку-другую забьют по пьяной лавочке, десяток родят детей с проблемами в ментальной сфере, остальные поумнеют подешевле — это приемлемо.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх