Ольга Громыко «Ничего личного»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Нанимая убийцу не стоит забывать, что он может быть одновременно нанят и кем-то другим.
Входит в:
— сборник «Белорские хроники», 2008 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Lilian, 5 января 2021 г.
Вот вроде и простая история, анекдот почти. А есть место и иронии, и морали. И про будущее одной знакомой по «Верным врагам» полуэльфийки узнали. И при всей относительной простоте сюжета присутствовали напряжение, эмоциональная вовлечённость, некоторая доля неуверенности в разрешении проблемы. Так что рассказ считаю удачным, высокую оценку заслуживающим.
Gaelic, 11 апреля 2015 г.
После прочтения книги «Верные враги» меня всегда интересовало: что потом стало с полуэльфкой Виррой? Что она выберет: смириться с ремеслом, присущим эльфийскому клану Лайне, или попытать счастья в другом? Рассказ «Ничего личного» наконец-то отвечает нам на эти вопросы.
Здесь мы встречаем Вирру уже не забавной девочкой, чурающуюся своего происхождения, а очаровательной девушкой, успешно зарабатывающей себе на жизнь при помощи искусства. Но как оказалось, труд менестреля не
единственное, чем она зарабатывает себе на жизнь. Вирра не только смело приняла вынужденную судьбу убийцы, но и сумела преуспеть в этом деле. Причём не прибегая к помощи оружия. И, благодаря такому методу работы, смогла помирить двух крепко рассорившихся друзей-купцов.
Поведение вышеупомянутых купцов можно описать строчкой из песни Вирры: «До чего ж мы смешные, люди, до чего ж мы дурные — вдвое...». Если бы не менестрель-убийца, кто знает, смогли бы мужчины поумнеть и помириться. Наверное, именно поэтому, после прочтения сего рассказа, снабжённого должной долей уже полюбившегося юмора Громыко, остаётся несколько странное чувство, которое вызывает повод задуматься как о дружбе в общем, так и о мужской дружбе в частности.
amak2508, 3 марта 2016 г.
Неудачный рассказ. Собственно, единственным его достоинством является сам текст, написанный Громыко: хороший язык, уютно-простая манера изложения, мягкий юмор — в общем читать приятно.
Сама же история о том, как жертвы по очереди перенанимали убийцу, ну, уж очень избита и, как ее не перекраивай, интереса не вызывает. Тем более автор ее явно затянула — анекдот должен быть короче. Ну и финал рассказа, конечно, становится очевидным чуть ли не с первой страницы.
Жаль. У Громыко время от времени встречаются произведения, использующие популярные сюжеты, но до этого ей всегда удавалось компенсировать эту их «известность» то отличным юмором, то какими-то необычными подробностями. Здесь, увы, не получилось...
god54, 12 ноября 2010 г.
В целом получился немного длинноватый анекдот, похожие гуляют по сети. Суть была понятна после первой страницы, поэтому было бы лучше ограничиться микрорассказом, было бы смешнее и динамичнее, а так несколько натужное изложение вгоняющее в тоску.
dia, 21 июня 2008 г.
О настоящей мужской дружбе, и о тяжёлых буднях наёмной убийцы. Здорово!:appl:
elent, 2 мая 2008 г.
Неплохо, но не самый сильный рассказ в книге. Все таки ждала чуть большего. И кто все таки кобылку угробил?
этейн, 1 мая 2008 г.
В первый раз читала в сети с тихим хрюканием сползая под компьютерный стол.