Майкл Маршалл Смит «Ханна Грин и её невыносимо обыденное существование»
Не каждый день в вашу дверь стучит Дьявол.
В мире миллионы историй. Многие абсолютно обыкновенные.
Но эта… нет.
Ханна Грин считает, что её история зауряднее многих других. Но скоро она узнает, что в тенях её жизни прячется мир, где всё не такое, каким кажется. Там есть древняя и секретная машина, которая преобразует злые поступки в энергию; есть грибы, способные разговаривать, а её дед более ста пятидесяти лет назад подружился с Дьяволом, — и теперь им всем нужна её помощь.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
nogerd, 25 сентября 2019 г.
Ага, обыденное, как же. Соотнося название с содержанием вспоминается анекдот с философским окончанием «ничего себе, сходил за хлебушком». Правда, в анекдоте слово «ничего» заменено более крепким (и, парадокс при этом невыдержанным). У автора, кстати, тоже иногда проскакивают околообсценные выражения, но в меру.
Особо неожиданных сюжетных финтов нет (хотя белка Судьбы мне понравилась), но написано достаточно динамично и увлекательно. В общем, скучать не придется. Хотя, если у вас по расписанию в 7:00 — Разгон облаков, в 8:00 – Подвиг, а в 16:00 — Война с Англией, возможно, кое-где и зевнете. Сюжет выдавать не буду – сказка она и есть сказка – пройдусь по ощущениям.
Написана книга легко – такое чувство, что автор, начав описывать «невыносимо обыденное существование» 11-летней девочки, стал изъясняться её языком, причем ему удалось выдержать в таком стиле почти весь текст. Ну, почти весь. Это не напрягает и не раздражает – просто предложения короче, мысли прямее и оценки честнее. Атмосферность описаний и всякие мудрости жизни при этом не пострадали. Хотя, возможно, у М. М. Смитта вообще везде такой стиль – просто ничего другого из его произведений я не читал. Пара цитат:
«История его жизни уже рассказана. Он просто ждет последнего слова»
«Раздался лязг, гулкий и какой-то ужасающий. Как будто понимаешь, что натворил что-то плохое и теперь этого не изменить»
Местами забавно, с легким юмором у автора все в порядке – шуточки в цитаты не вошли, ибо они все контекстные, а перепечатывать целый абзац не хочется.
P. S. Отдельное спасибо за вкусный перевод с английского (Александре Питчер) и издательству (Азбуке) за то, что не удалось отловить НИ ОДНОЙ!!! очепятки (ну и за стильное оформление книги, конечно же)
Ghost of smile, 14 сентября 2019 г.
Представим себе такой, самый что ни на есть, кондовейший миддл-грейд. Тут у нас девочка одиннадцати лет, у которой в жизни все пошло наперекосяк — разошлись родители. Типичная ситуация для возрастной литературы. Папа медленно зарастает бородой и не справляется с грузом ответственности, мама теперь где-то за океаном, и девочка кричит ей в телефонную трубку «я тебя ненавижу!».
...Да еще и начинается это все как сказка.
И тут, с шутками и прибаутками во всю эту пастораль на полной скорости влетает ошпаренный локомотив с Дьяволом, бесами и падшими ангелами, нахватавшись всякого по чуть-чуть у Саймона Грина и из Восставших из ада (а кому-то покажется, что и Мастером с Маргаритой).
Ох тыж Ъ [вымарано цензурой].
В общем, дьявол тут злой.
И очень хороший. Положительный персонаж, не смотря на все то, что он творит вокруг себя.
И бесы, хоть и очень пакостливые, но такие милые.
А уж какая тут белка Судьбы!
И да — обязательный хэппи-энд все-таки намекает нам, что не смотря на несколько матов и упоминание наркоты, это все-таки детская книжка.
PS На всякий случай, должен заметить: я, по вероисповеданию — гностический люциферианин. Мне такие книжки просто в дичайший кайф, серьезно. Демоны — они, вообще-то, «на лицо ужасные, добрые внутри». Хотя и злые. Но у христиан эта книга может не вызвать настолько положительных эмоций, как у меня.
Прекрасная книга, жаль, что такого очень не много.
ilya_cf, 18 ноября 2019 г.
Сказка для детей и взрослых. Несколько затянутая описаниями жизненных неурядиц, если для детей, несколько простоватая для взрослых. Но в целом миленько. Вот именно это слово первым и пришло на ум, после перелистывания последней страницы. Из двух прочитанных мной книг автора, ровно две вызвали во мне чувство растерянности, когда приходило время их оценить и черкнуть пару слов в отзыве. И если первую (известную у нас как «Запретный район»), как будто два разных человека писали, то с «Ханной...» проблема иная. Дело в том, что история выветривается из головы после прочтения с той же лёгкостью, с какой и читается. И это, наверно, даже не плохо. Прочитал, приятно провёл время, забыл. Но я ценю когда получается проникнуться к персонажам, попереживать за них, даже вспоминать потом время от времени. А здесь, так уж получилось, совершенно бледная главная героиня Ханна, с таким же бледным окружением родственников. И совершенно великолепный, глуповатый, но по-своему очень милый, бесёнок Ветроцап. На фоне которого затерялись не только основные герои, но даже сам Дьявол. Хотя нет, о чём это я. Опасливо оглядываюсь. Как может Дьявол затеряться? Он среди нас :)