fantlab ru

Ласло Краснахоркаи «Сатанинское танго»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.57
Оценок:
23
Моя оценка:
-

подробнее

Сатанинское танго

Sátántangó

Роман, год

Аннотация:

«Сатанинское танго» — всемирно известный роман признанного европейского классика, лауреата Международной Букеровской премии. Написанный в 1985 году, роман выстроен по модели танго: действие следует фигурам танца, который ведет персонажей сначала вперед, а потом снова назад, к началу.

В социалистической Венгрии нищие крестьяне разваливающегося сельского кооператива напиваются, сплетничают и мечтают вырваться в большой мир. Внезапно они получают известие, что в поселок возвращается человек, которого считали погибшим. Энергичный и обаятельный выходец с того света сулит им новую прекрасную жизнь, и в людях вспыхивает надежда, сравнимая с ожиданием мессии.

Эта блестящая книга-притча в духе Кафки и Беккета экранизирована знаменитым мастером авторского кино Белой Тарром. Фильм удостоен награды Берлинского кинофестиваля и почетной бельгийской премии «Золотой век». «Сатанинское танго» — первый роман Ласло Краснахоркаи, публикуемый на русском языке.

Похожие произведения:

 

 

Издания: ВСЕ (2)
/период:
2010-е (1), 2020-е (1)
/языки:
русский (2)
/перевод:
В. Середа (1)

Сатанинское танго
2018 г.
Сатанинское танго
2025 г.

страница всех изданий (2 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Лютый сатанинский бред как по мне но разумеется эту постмодернятину уже оценили в девяточку. Ну нобелевку за фигню не дадут. Надеюсь члены комитета сами это все хотя бы читали тогда они в достаточной мере наказаны.

А вот автору предыдущей рецензии респект. В его пересказе аж перечитать захотелось. Словно Алексей Толстой что превратил депрессивного Пиноккио в задорного Буратино. Плюсанул за содержательный и веселый пересказ открывающий новые грани и горизонты на фоне апокалиптического трандеца.

Оценка:
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Каюсь, я узнал об авторе только в момент решения нобелевского комитета о присуждении премии. Даже шанса что я забыл его не было – услышав однажды, это имя вряд ли забудешь. А вот фильмов его друга – режиссера Белы Тарр я хоть и не смотрел, но хотя бы слышал о них. Ну что ж, вот и хороший повод убить двух зайцев – прочитать книгу нобелевского лауреата и посмотреть фильм по его сценарию от весьма андеграундного режиссера. Выбор пал на «Сатанинское танго», заинтриговал семичасовой хронометраж фильма, но начал я с чтения романа. Надо сказать, что чтение оказалось мучительным, и не по причине тяжести тех тем и сюжетов, которые подняты в нем. Нет, роман буквально тяжело читать, складывать буквы в слова, слова в предложения, продираться через их невнятицу, разгоняя неспешность и пытаясь визуализировать зыбкость героев, безликих и словно потусторонних. Происходящее абсолютно не выстраивалось в картинку в моей голове, я часто терял нить повествование, путался во времени происходящего. Объяснение этому вроде бы есть: чтение книги повторяет движения танго – шаг вперед, два назад, но вот копаться, рефлексировать, отступать назад было для меня совершенно утомительно. Дочитывал роман исключительно для галочки.

А вот с фильмом дело обстояло лучше – картинка его превосходна в своей серости и безысходности. Мир, оставленный Богом – так бы я определил происходящее на экране. Фильм, как анонсируется, почти буквально воспроизводит сюжет книги, благодаря чему разрозненные фрагменты прочитанного, оставшиеся в памяти, стали выстраиваться в цельную картину. Украденные деньги, пьяные танцы, замученный кот, колокольня. Повествование очень медитативное, грязь, дождь и животные натуралистичны, герои отталкивающие, заунывная мелодия вновь и вновь возвращается, зацикливая безнадегу и происходящий кошмар.

Как итог, экранизацию я оценил гораздо выше книги и дело здесь совсем не в ее легкости. Очень уж сложно было попасть в мир слова Ласло Краснахоркаи и очень легко получилось проникнуться происходящим на экране. Книгу перечитывать не буду категорически, фильм же обязательно пересмотрю как нибудь. Когда состояние души будет соответствующим – апокалиптическим.

Оценка: 6
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Вечность абсолютной зависимости

Обычное несчастье людей неумелых состоит в ошибочном выборе профессии, друзей, жилища. Трагизм здесь в том, что у них нет права выбора.

«Шесть ночей на Акрополе» Сеферис

«Сатанинское танго» засасывает как болото. Берешься читать, чтобы отметить в личном списке, что еще один букеровский шедевр пройден. Ничего особенного, но в смысле общего развития ты продвинулась несколько дальше. Опиши впечатления и забудь, тем более, что сердца не тронуло: невразумительный сюжет, неприглядные персонажи, алогичные поступки. Начинаешь раскладывать для себя по полкам, чтобы составить более-менее связный рассказ, и чувствуешь, что необходимо вернуться к тексту, чтобы уточнить еще вот тот момент. И прояснить для себя вот этот. Чувствуешь, как вязнешь в деталях, но одновременно то, что представлялось сплошь абсурдизмом в беккетовом духе, вдруг предстает едва ли не соцреализмом. Мутным как моча при цистите и примерно того же уровня привлекательности. Но настоящим.

А потом, ты вляпалась. И не сможешь выбраться, не неся на себе частички субстанции этой книги. Ни отмыть, ни соскрести, только принять себя «с этим», что уже не кажется таким омерзительным. Просто еще одна история о маленьких людях, от рождения до смерти блуждающих по сумрачному лесу. Расскажи ты, больше до них дела никому нет. Итак, была сельскохозяйственная община, некогда процветавшая, но потом что-то случилось. Может засуха несколько лет подряд и луга для выпаса скота оскудели, а источники иссякли и не стало достаточно воды для полива. Насосы забивались илом и песком, ломались, а на ремонт средств не было. И люди, кто поэнергичнее да пооборотистее, начали покидать деревню.

Остались бестолковые, никчемные и неприглядные. Они тоже пойдут искать лучшей жизни в другом месте, вот только получат деньги за скот из заготконторы. Собственно, с этого начинается.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Двое селян отправляются менять стадо на деньги. На обратном пути им приходит в голову блестящая мысль, что этакую кучу деньжищ лучше поделить на две части, чем на восемь (столько семей в деревне). Но поскольку хорошая мысля приходит опосля, а ноги уже вроде как сами принесли к дому, да и своих нужно ведь забрать — смыться с деньгами сразу не пытаются. Вместо этого тихой сапой просачиваются домой, отдавая женам распоряжения собирать самое необходимое и ходу. Но не тут-то было, селяне ждут и беспокоятся. В общем, прилетела птица обломинго.

И вечером трудного дня, уже ясно сознавая тщетность надежд на покупку хотя бы скромного хутора, напиваются в местном трактире. Набор культурных развлечений здесь так же скуден, как мозги и кошельки, но роскошные прелести местной Далилы госпожи Шмидт, притягивают мужские взгляды. В то время, как она к местным мужланам холодна и вожделеет одного только Иримиаша. Кто таков? Один из бывших земляков, смышленый и не лишенный авантюрной жилки (я бы даже сказала, что ее в избытке). Подавшись в город, подвизался в разных непыльных сферах. Не обременен строгими моральными принципами (впрочем, кто там без греха?) Семь лет назад, когда отправился в места, не столь отдаленные, преследуя неясные цели, распространил среди селян слух о собственной смерти. И вот теперь, откинувшись, «воскрес».

Так-то, он здесь, чтобы обобрать простаков. Что с успехом сделает, и не понадобится ничего делить. Помните: «На дурака не нужен нож, ему с три короба наврешь. и делай с ним, что хошь.» Приманкой выступит земля обетованная — заброшенный замок неподалеку, где все они поселятся в рамках госпрограммы, к которой, вхожий во властные сферы, Иримиаш имеет непосредственное отношение (это он так скажет, а они поверят). Заживут на всем готовом, каждый найдет дело по душе, а ломаться на жаре и стуже больше не придется. Рай, короче. Тут еще так кстати придется один случай, прямо сегодня произошедший с дочерью одного местного семейства. Хотя «кстати», применительно к тому, что сделала Эштике, звучит кощунством. Но тут уж...

Девочка съела крысиный яд, после того, как убила кота. Как? Почему? Потому что старший брат Хани, прыщавый подросток-дрочила для всех вокруг, Рыцарь в Сверкающих Доспехах для нее — сначала снизойдет до того, чтобы открыть великую тайну Денежного Дерева (Не горы, не овраги и не лес. Не океан без дна и берегов. А поле-поле-поле-поле чудес). Помните? Разумеется, денежки, посаженные младшей, старшенький выкопал, а для нее нагородит турусы на колесах, в стиле «Ницше-для-бедных». Потому и замучает котейку (тварь я дрожащая или право имею?), после сказал, что только такая дура могла поверить. И вообще, убирайся, не зли меня, шмакадявка. Что? Персонажи кунсткамеры они там все? Ну да, а вы рассчитывали найти в них здоровое крестьянское моральное чувство?

Эштике решает, что на небе у бога всяко лучше, чем здесь, доедает остатки мышьяка, за котом и ложится в раскопанную грядку на месте так и не выросшего деревца. А ее трагедия на что-то, да сгодится — послужит отличным аргументом Иримиашу, убеждающему пейзан оставить эти проклятые места и перебраться, куда он поведет. К слову, он-таки поведет. Вывезет всех из непригодных для жизни графских развалин, куда отправятся, повинуясь зову его дудочки, и разбросает по трущобам большого города. А это еще зачем? А вот подумайте сами, общество обманутых вкладчиков — какая-никакая, а сила. И могут навредить. А что сделают глубоко зависимые, разобщенные, дезориентированные и вынужденные выживать? Правильно, ничего.

Отдаю себе отчет, что это весьма приземленная трактовка постмодернистского произведения. И надо бы ввернуть что-нить глубокомысленное про уробороса, кусающего себя за хвост и проч. Но для меня Краснахоркаи не автор постмодернистской мути, а писатель, который говорит о маленьких людях в лучших традициях мировой литературы. Любя, ненавидеть. Ненавидя, любить.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх