В первые послереволюционные десятилетия художники иллюстрировали "Выстрел" не отвлечённо-символически, как Гельмерсен, а в соответствии с сюжетом, выбирая выигрышные психологические сцены. При этом разнообразие и техники, и концепций было велико.
1) Н.Чернышков
Иллюстрации из альбома "Пушкин в изобразительном искусстве" юбилейного 1937 года.
К "Выстрелу" даны две ксилографии нэповской поры (1926). Художник — Н.Чернышков. На Фантлабе его нет.
Как сообщает справка в альбоме, Н.Чернышков — рано умерший плодовитый ксилограф. Более никаких сведений об этом художнике в доинтернетную эпоху не сохранилось. Усугубляется ситуация с поисками тем, что встречаются упоминания о другом ксилографе из Грузии — Н.Н. Чернышкове. Но это только тёзка нашего (годы жизни поздние: 1903-1980). Может, сын?
Сами иллюстрации описывают завязку повести. Офицеры полка, стоящего в скучном местечке, ходили к Сильвио. Сильвио — человек гражданский (в отставке), знаменит своим мастерством пистолетной стрельбы. Молодой офицер во время игры в карты вспылил на Сильвио и швырнул в него подсвечник (шандал, если строго по тексту). Сильвио выгоняет буяна (первая иллюстрация, подсвечник на полу). Оскорбление страшное, все похоронили обидчика. Однако вызова на дуэль от Сильвио не последовало. Пошли полюбопытствовать, чем занимается. Тем же, чем всегда: во дворе всаживает пули в туз (вторая иллюстрация). Все в недоумении...
На этом иллюстрации обрываются. Судя по всему, был сделан или задумывался очень подробный цикл. Ксилографии (гравюры на дереве) у Чернышкова — традиционные. Чисто информативную функцию выполняют. В 1920-е гг. с типографской техникой в советской России было худо, ксилография была чуть ли не единственным достойным способом воспроизвести картинку в книге. А вот по содержанию — сцены выбираются не банальные. Это послезнание: пока предшественников нет, это мы потом узнаем, что никто таких сцен выбирать не будет (в начальной сцене все будут рисовать, например, момент замаха шандалом на Сильвио).
2) К.Рудаков
Тонкая книжка в мягкой обложке. Предюбилейный 1936 год. "Детгиз" издаёт массовую серию иллюстрированных книжек. Художник "Выстрела" — знаменитый К.Рудаков.
Библиографическое описание.
Добавление к библиографии. Тираж 300.000 экз. Цена 80 коп.
Книги на Фантлабе нет (подал заявку). А с Рудаковым мы уже неоднократно встречались (по поводу "Онегина" особенно часто).
Перейдём к иллюстрациям. Не знаю, чей рисунок на обложке (предполагается Рудаков), но силуэт целящегося стрелка очень похож на силуэт Сильвио во второй дуэли из дореволюционных времён (худ. Гельмерсен). Подумал сначала, что просто перенесли на обложку советского издания зеркально перевёрнутый чужой рисунок, но, присмотревшись, понял, что это не точная копия. Наверное, сильно впечатлился в своё время Рудакова маленьким циклом Гельмерсена.
В книжке всего три страничных иллюстрации. По сути, это первый цикл сюжетных картинок, которые просто сопровождают текст, не навязывая формальные концепции художника.
Первая картинка — несдержанный игрок хватается за подсвечник. Вот она — картинка-родоначальница всех замахов шандалом на Сильвио.
Вторая илюстрация — рассказ в рассказе. Конец первой части. Сильвио уезжает. Рассказчик "Выстрела" не простил Сильвио то, что он не смысл кровью оскорбление шандалом. Сильвио хочет объясниться: да, он, действительно, не мог вызвать дурачка на дуэль, поскольку не мог рисковать жизнью. Жизнь ему нужна для мести — и всё рассказал про первую дуэль с поеданием черешни.
Третья картинка — кульминация всей повести. Эту сцену все художники до и после Рудакова изображали, мало кто из иллюстраторов смог обойтись без неё.
Сильвио уже заставил графа выстрелить, и теперь наслаждается своим доминированием. Здесь, конечно, нужна публика. Где молодая жена? Она отстала по дороге домой. Сильвио коварно тянет время, правильно рассчитывает, что графиня прибежит на звук выстрела — потому, видимо, и заставляет графа стрелять. Так и есть — прибежала и кинулась умолять Сильвио о пощаде. Да, удалась месть.
Интересно, что никто из наших сегодняшних художников первую дуэль с поеданием черешни не отобразил. Не ко двору эта сцена, видимо, была в 1937 году — храбрость золотопогонника как-никак пришлось бы пропагандировать. Но элегантные военные в эполетах у Рудакова уже появились.
3) Л.Хижинский
1936 год. "Ленинградская юбилейная серия". Не чета "детгизовской". Переплёт, научный аппарат, солидная цена (за переплёт отдельно выделена). Но главное — иллюстрации с хорошим качеством воспроизведения.
Библиографическое описание.
Добавление к библиографии. Тираж 20.300 экз. Цена 2 руб. + переплёт 1 руб. 25 коп. (итого 3 руб. 25 коп.).
К 1936 году ситуация с полиграфической базой в СССР выправилась, ксилографии вернулись в число эстетских видов иллюстрации. Можно играть контрастами белого и чёрного. Сопровождение текста здесь становится не главным — в одной-единственной иллюстрации художнику нужно себя выразить.
На картинке — кульминация. Вторая дуэль. Сильвио ещё целится в графа, но публика уже прибыла.
Давненько я не обращался к книгам, в которых иллюстрации отпечатаны напрямую с досок или камней. Уже отмечал неоднократно, что при таком способе воспроизведения иллюстрация становится очень глубокой (потому что буквально трёхмерность появляется за счет наложенных на бумагу слоёв краски). Такие картинки, как и полотна маслом, невозможно в цифру перевести.
4) Н.Пискарев
1937 год. Знаменитое издательство "Academia". Доживает последние дни. Но книги всё ещё образцовые по полиграфии и оформлению. Тираж в два раза ниже, чем в "ленинградской юбилейной серии", зато цена — в два раза выше.
Библиографическое описание.
Добавление к библиографии. Тираж 10.300 экз. Цена 4 руб. + переплёт 2 руб. (итого 6 руб.).
Иллюстрации Пискарева — тоже ксилографии, и тоже эстетские. Но здесь насладиться трёхмерностью не смогу: у меня этой книги нет, сканы — из Интернета (полностью книга: https://imwerden.de/publ-1063.html).
Две иллюстрации: заставка и концовка. Заставка — сцена второй дуэли, когда жена графа уже прибежала на звук выстрела (и для начала "с визгом бросилась ему на шею"). Эта сцена становится обязательной для иллюстраторов.
Концовка шокирующая: труп Сильвио, поклёванный вороньём. Нет, конечно, по тексту Сильвио после второй дуэли уехал в Грецию, где погиб за свободу ("убит под Скулянами"). Но почему такой натурализм?
Очень уважаемый пушкинист В.Вацуро писал в 1980 году, что поступок Сильвио на второй дуэли (помилование графа) — не гуманизм, не отказ от мести, а как раз наоборот: осуществление мести и мести страшной.
цитата
...жизнь ему более и не нужна. Он осуществил свою маниакальную идею мести и в ней себя исчерпал
То есть после своей второй дуэли Сильвио — уже живой труп. Так вот, художник Пискарев за 40 лет до Вацуро эту идею графически выразил с абсолютной прямотой.
Получается, даже в последних изданиях "Академии" в иллюстрировании присутствовал высокий символизм (сейчас бы сказали — концептуализм, а в 1937 году обозвали бы формализмом).
UPD/31/10/2019
В.Масютин
Изданная за границей на немецком языке в 1922 году книга с рисунками Масютина. Книги у меня нет, использую сканы из Интернета.
Библиографическое описание из каталога-справочника.
Масютин превзошёл сам себя. Страничные иллюстрации (первая и вторая дуэль) построены по принципу парных картинок "Найди 10 отличий".
Заканчиваю обзор иллюстраций к предисловию "От издателя" в пушкинских "Повестях Белкина" (начало - тут).
3) Г.Берштейн
Советское библиофильское издание, миниатюра. Год издания — 1981. Художник — Г.Берштейн.
Художник на Фантлабе представлен (https://fantlab.ru/art714). Книга на Фантлабе не представлена (подал заявку).
Библиографическое описание из каталога-справочника.
Добавление к библиографии. Тираж 5 тыс. экз. Цена 7 руб. Тираж мизерный, а цена очень высокая (для тех времён).
Миниатюры очень плохо поддаются фотографированию (не раскрываются полностью под своим маленьким весом). Посмотрим то, что получилось.
Вступление в этой книжке начинается с суперобложки — она разворачивается в панораму. Это Болдино (справа — Пушкин). В суперобложке есть утраты: "Озон" прилепил свой стикер, а я неудачно отодрал. В "Озоне" работают очень злые приклеиватели стикеров.
Картинки к вступлению "От издателя" даны в модном в те годы стиле иллюстрирования, где критика особенно отмечала Кошкина и Костина (у Берштейна манера ближе к Костину): старинные безделушки, пустые комнаты...
Семейные портреты-миниатюры на груде рукописей: всё, что осталось от Белкина.
А вот теперь про пустые комнаты.
Как указано в каталоге-справочнике, это должна была быть единая длинная иллюстрация-панорама. Тогда эту панораму надо было раскладывающейся ширмочкой делать. Но в книге её просто разрезали и дали подряд на отдельных листах (разворотах). Замысел художника загубили. Посмотрим что получится, если хотя бы в ряд элементы поместить.
Видимо, и каталог путается. Первая и последняя иллюстрация в этом ряду из панорамы, вроде бы, выбиваются. Хотя это можно представить как подлинную панораму для узкой комнаты, где надо головой крутить: вид слева, вид прямо (там уже законы перспективы), вид справа. Не захотели советские издатели уникальную миниатюру сделать или советская технология уже не позволила?
4) А.Смирнов
Книжка советских времён, выпущенная в 1977 году в г. Горьком (ныне — Нижний Новгород). Как в Свердловске выходило много книг Бажова, так и в Горьком в советское время частенько выпускали любовно сделанные пушкинские книги (потому как Болдино в составе Горьковской области).
Библиографическое описание из каталога-справочника. Указано, что книжка премиальная.
Добавление к библиографии. Тираж 115 тыс. экз. Часть тиража была выпущена в обложке (цена 28 коп.), а часть — в переплёте (цена 50 коп.). У меня — в переплёте.
С художником уже встречались по незначительному поводу, тогда его идентифицировать с информацией на Фантлабе не смог (фамилия и инициал распространённые). Теперь выяснил полное имя: Анатолий Сергеевич Смирнов. О таком художнике есть карточка на Фантлабе: https://fantlab.ru/art15955. Книги на Фантлабе нет (подал заявку).
Собственно введение в цикл повестей ограничивается титульным разворотом (где Пушкин, видимо, глядит на своего двойника — Белкина) и шмуцтитулом к предисловию "От издателя". Этот шмуцтитул — серийный (единый по теме для всех составных частей сборника). Он не столько к произведению, сколько к эпиграфу произведения. Свеча — объединительный элемент, от повести к повести она будет догорать. К вступлению свеча только-только зажжена. Эпиграф — из "Недоросля" (в Белкина камушек).
Ну и приложу скан подлинника картинки к вступлению к "Повестям". Ещё без типографского текста. С этого сайта: http://ghmak.ru/expo/picture.php?id=426&a... (есть информация о художнике).
5) О.Якутович
Эта книга тоже советская — была выпущена в Киеве в 1988 году. Недавно узнал о существовании этой книги, всё никак не попадалась у наших букинистов (не успела, видать, распространиться — единое пространство СССР вскоре после выхода книги кончилось). Покупать надо было дистанционно из Украины. Купил год назад на Алибе у продавца из Харькова. Книга 120 рублей и доставка 225 рублей. Это ещё нормально, поскольку, как и догадывался, книга была сдана на почту в российском Белгороде, т.е. обошлись без межгосударственной пересылки.
Поскольку книга позднего года издания, в каталоге-справочнике она не учтена. Даю собственное описание.
Повести Белкина. — Киев: Вэсэлка, 1988. — 94 с.; 26,5 см.
Современная для 1988 года манера рисунков. На фронтисписе — занятный портрет Белкина без какой-либо отсылки к Пушкину (народ стал образованнее, ему уже не надо разжёвывать очевидных вещей). Достойный скан даю вот отсюда: http://book-graphics.blogspot.com/2013/04....
6) И.Иванюк
Книга пост-советской России. И снова региональная: на сей раз издано в Пскове (уточнение в месте издания — сельцо Михайловское — отсылка к раскрученному пушкинскому заповеднику). Издание юбилейное, 1999 года. Художник — И.Иванюк (к знаменитому советскому иллюстратору В.Иванюку отношения не имеет).
Даю собственное библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
Повести покойного Ивана Петровича Белкина. — Псков, Сельцо Михайловское, 1999. — 128 с.; 17х19,5 см.
ИВАНЮК И. — 21 ч/б илл.: 1 илл. на обложке (приклеена вручную); От издателя: 1 страничная илл.; Выстрел: 3 страничных илл.; Метель: 4 страничных илл.; Гробовщик: 3 страничных илл.; Станционный смотритель: 4 страничных илл.; Барышня-крестьянка: 4 страничных илл.; портрет Пушкина к сопроводительной статье.
Тираж 4 тыс. экз.
Художник И.Иванюк на Фантлабе упомянут (https://fantlab.ru/art2249). Но наш или не наш, сказать не могу. Книга на Фантлабе не представлена (подал заявку).
Полиграфически книга по-своему изящная: квадратный формат, крафтовый картон для обложки, вручную наклеенная картинка... Попытка показать плоды свободного рыночного книгопечатания. Действительно, подобные книги в 1999 году вселяли надежду на возрождение вкуса. Иллюстрации с претензией. Современные. Выбор неизвестного и немножко развязного художника тоже, наверное, свидетельствовал о поисках новизны.
Объединяющая сборник идея подана достаточно свежо: собственно к вступлению "От издателя" даётся портрет Белкина (поясняющие надписи: "Белкин, Пушкин"). А последняя иллюстрация — формально отнесённая к завершающей книгу сопроводительной статье — портрет Пушкина (поясняющие надписи: "Пушкин, Белкин"). Эти два портрета обрамляют книгу.
7) А.Иткин
Новая книга, проиллюстрированная старым художником в традиционной реалистической манере. Художник — всем известный А.Иткин.
Книга издана "Махаоном" в 2018 году. Но пятью годами ранее в другой серии у "Махаона" уже выходили под одной обложкой "Дубровский" и три из пяти повестей Белкина (https://www.labirint.ru/books/407594/). Я купил как первый, так и второй сборник (поскольку второй получился дополненным).
Даю собственное библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
Повести Белкина. Дубровский.. — М.: Махаон, 2018. — 176 с.; 24,5 см.
Иткин мистификациям не подыгрывает. Белкин присутствует: издалека дана его фигурка за конторкой на шмуцтитуле к "Повестям Белкина". А на фронтисписе всего сборника — всё же Пушкин в телеге (как известно, "Повести Белкина" написал не Белкин). Судя по всему, изображён рассказчик из "Станционного смотрителя" (там рассказ от первого лица, хотя этот рассказчик не Пушкин, и даже не Белкин, а титулярный советник А.Г.Н.).
А десятью годами ранее лучшее наше тогдашнее издательство "Московские учебники" выпустило том пушкинской прозы с другими рисунками Иткина.
Мы с этим сборником встречались по поводу "Пиковой дамы". Рисунки здесь поскромнее, не цветные, но и стильности поболе.
8) С.Жужнев
Словременная книга и современный художник С.Жужнев.
Даю собственное библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
Повести покойного Ивана Петровича Белкина. — СПб.: Аркадия, 2019 (в серии "Black&White"). — 128 с.; 21,5 см.
ЖУЖНЕВ С. — 54 ч/б илл.: обложка, фронтиспис; От издателя: заставка, 1 илл. на разворот, 1 илл. в тексте, концовка; Выстрел: 3 илл. на разворот, 6 илл. в тексте, концовка; Метель: 3 илл. на разворот, 6 илл. в тексте, концовка; Гробовщик: 1 илл. на разворот, 3 илл. в тексте, концовка; Станционный смотритель: 4 илл. на разворот, 2 илл. в тексте, концовка; Барышня-крестьянка: 4 илл. на разворот, 11 илл. в тексте, концовка.
Тираж 5 тыс. экз.
Книга радует сопроводительными материалами. Аннотация и статья — не из Интернета, с интересными наблюдениями. Мы, конечно, картинки рассматриваем, нам не до научного аппарата. Но в современной книге такой аппарат — это уровень заявленных претензий на оригинальность. Этому уровню пытаются соответствовать и иллюстрации.
Обложка современная — мне нравится. Но обложка — это дизайн. Внутренние иллюстрации мне показались тоже больше дизайнерским оформлением. А должны быть графикой.
Объединение цикла в этой книге идёт через почтовую тройку на фронтисписе (как у опытного советского мастера Иткина). В самом тексте вступления от издателя имеется портрет Белкина.
UPD/26.09.2019
9) Н.Пискарёв
Издательство Academia, 1937 (юбилейный год). Художник Н.Пискарёв. У меня этой книги нет, пользуюсь сканами из Интернета.
Не зря издания "Академии" считаются образцом искусства оформления книги. Многие темы графического объединения цикла были заданы Пискарёвым: и образ Пушкина (серьёзного), и иллюстрация к эпиграфу ко всем "Повестям", и картинка к вступлению (немного сатирическая).
Заставка к вступлению. Кстати, кто на этой заставке? Не Пушкин, но ведь и не Белкин: Белкину меньше 30 лет было, а на картинке явно очень пожилой человек. Это соседний помещик, который пишет Пушкину про Белкина! Ведь письмо соседа и составляет содержательную часть предисловия "От издателя". Не каждому художнику удалось распутать эту тройную шалость: Пушкин-Белкин-сосед.
10) Б.Забирохин
Библиофильский том пушкинской прозы, изданный в 2017 году "Вита Новой". Художник — именитый Б.Забирохин. С этим сборником мы уже знакомились раньше.
"Повести Белкина" иллюстрированы скупо: по одной страничной иллюстрации и концовке. Но к вступлению "От издателя" такой же расклад, без дискриминации. Эти иллюстрации по содержанию вроде бы уже привычные: Белкин в деревне и деревенские дали. По форме, конечно, неповторимые забирохинские.
Прерываю обзоры "Пиковой дамы" — экстренный выпуск по "Онегину"! Опять Рудаков. Не потому, что любимый художник, а, скорее, наоборот: потому что уделяю ему пренебрежительно мало внимания. Поэтому постоянно всплывают новые детали, требующие осмысления. Приходится возвращаться (это ведь уже третий раз). Так что новый Рудаков — непосредственная тема этого поста. Но сначала о самом коллекционировании.
Коллекционер — это дилетант (профессионалы работают в музеях или библиотеках), но коллекционер стремится к полноте своей коллекции — а тем самым и к полноте знаний в области своего хобби. Досадно обнаружить пробел в коллекции/знаниях. Хорошо, когда это удаётся исправить.
Не так давно купил вот такое издание 1937 года: "Пушкин в изобразительном искусстве". И именно эта книга подтолкнула к переосмыслению каких-то фактов и к нескольким важным приобретениям.
Книга огромного формата. Тираж 4.600 экз. Цена 40 руб. (32+8 за переплёт). Несмотря на небольшой тираж книга является доступной в наши дни — видимо, её берегли (дорогая), и поэтому сохранилось достаточно экземпляров.
В этом издании много портретов Пушкина, но есть и раздел с примерами иллюстраций. Позднее по той же схеме, с тем же названием, но с новым содержанием, издание было выпущено в 1961 году (его я уже показывал по случаю: https://fantlab.ru/blogarticle54895). Ну, а третий альбом — 1987 года — по другой схеме, одни только иллюстрации, для меня это (вместе с каталогом-справочником) базовое издание по иллюстрированной пушкиниане (https://fantlab.ru/blogarticle53247).
В первый раз просмотрел приобретённый альбом бегло, отмечая для себя только что-то новое. Потом уже несколько раз разглядывал поспокойнее. И вот с месяц назад — остановился на этом развороте. Задумался.
На левой стороне вверху — иллюстрации к "Онегину" Конашевича. Я книгу с этими иллюстрациями показывал (https://fantlab.ru/blogarticle53265). И писал с важностью, что "критика иллюстраций к этой книге не заметила". Однако это самоуверенное утверждение опровергается фактом. По свежим следам, в 1937 году, иллюстрации Конашевича помещают в обобщающий альбом "А.С. Пушкин в изобразительном искусстве", т.е. дают этим иллюстрациям очень высокую оценку как современному достижению. В дальнейшем, действительно, в подобных пушкинских альбомах, и даже (что подозрительно) в монографии-альбоме Молока онегинских иллюстраций Конашевича вообще не представлено. Видимо, это означает, что иллюстрации были позднее признаны нетипичными для своей эпохи (и для творчества самого художника). Но в 1937 году по другому ведь думали, т.е. современная критика как раз заметила! Ладно, это мне урок — поменьше безапелляционных построений.
Продолжаю думать о Конашевиче, а взгляд скользит по развороту — и вдруг понимаю, что на правом листе разворота сверху помещены иллюстрации, мне неизвестные. Вот те на! Есть же у меня Рудаков — ну, не 1936 года, а послевоенный (https://fantlab.ru/blogarticle53332), но какая разница? Конечно, мне из каталога-справочника известно, что имеются три издания "Онегина" с картинками Рудакова — 1936, 1937 и 1946 гг. Почему я купил когда-то книгу 1946 года? Потому что в библиографии написано: это расширенный вариант издания 1936 года. А зачем мне было брать недоделанный и дорогой первоисточник? Книга 1946 года доступная и недорогая (я видел и за 70 рублей, хотя сам — уж не помню почему — купил в 2010 году на Алибе за 250 рублей). Значит, понадеялся на библиографию — а там произошёл какой-то сбой. Вспоминаю, как я был разочарован, развернув полученного "Онегина" — видимо, ожидал подарочное издание, не понявши значения серии "Школьная библиотека". Как-то это разочарование перешло на Рудакова в целом — почему и не стал интересоваться довоенными изданиями. А ведь в описании книги 1946 года говориться ещё и о цветных иллюстрациях — но никакого цвета там внутри нет — точно сбой!
В общем, пришлось срочно искать и покупать раннего "Онегина". Издание 1936 года в Детгизе почему-то редкое (как-нибудь потом доберусь до него). Выбор пал на издание 1937 года. Повезло — на Алибе было недорогое предложение за 300 рублей (+ доставка 150 рублей, увы!). И, видимо, на этот раз не прогадал — книга 1937 года оказалась изящным томиком. И даже более того — из серии, которую я окрестил "ленинградской юбилейной" (1936-1937). Это неофициально: единого оформления нет — у книг переплёты разного цвета и разные узоры на переплётах .
Общее у этой серии — формат, авантитул с надписью "Александр Пушкин. 1837-1937" и веночком. Ну и то, что переплёты тисненные — тоже общее.
В моей коллекции серия складывалась стихийно — два томика были приобретены давно и не производили впечатления серийности, потом, после большого перерыва, в течение последнего года почти случайно были куплены ещё две книги — и уже стало понятно, что это серия. И вот в последний месяц — сразу два томика: "Онегин" и "Драмы" с рисунками Александры Якобсон. "Драмы" уже целенаправленно искал — для пополнения серии. Теперь "ленинградская юбилейная" почти сформирована — осталась только одна книжка: "Поэмы" с рисунками Самохвалова. Но вот её пока нет нигде. Буду искать и надеяться.
Вот тот самый "Онегин" 1937 года. На Фантлабе книга не представлена.
Добавления к библиографии. Тираж 20.300 экз. Цена 5 руб. 50 коп. (4,25 + 1,25 за переплёт).
Библиография уверяет, что в этом издании 17 иллюстраций. Но в основном это мелкие картинки на шмуцтитулах к главам, часто пейзажного типа.
Страничных иллюстраций — только 6. Не каждая глава снабжена большой картинкой (в I и VII главе нет страничных иллюстраций). Это нормально для "ленинградской юбилейной" серии — она проиллюстрированна очень сдержано.
Сравним иллюстрации из изданий 1937 и 1946 гг.
Прежде всего, в этих изданиях использована разная техника. В 1937 году — автолитографии (сам художник наносил зеркальный рисунок на литографский "камень", с которого после многих процедур печатался офорт). Если в довоенной книге тираж не очень большой, а картинки на отдельных листах (оборотная сторона без текста), то есть шанс, что такие картинки напечатаны напрямую с камня — тогда, как и в ксилографии, возникает эффект объёмности. А сама книга — как будто ручной работы (крафтовая). Вот "Онегин" 1937 года именно такое ощущение даёт. В книге 1946 года карандашные блеклые рисунки воспроизводились каким-то фотомеханическим способом — это уже массовый "Онегин".
Есть сюжеты с разным решением. Вот Онегин и Ленский. В 1937 году им была посвящена одна из немногих страничных иллюстраций. А в 1946 году им досталась только заставка.
Есть сюжеты, где художник меняет композицию чуть-чуть. Вот Татьяна. Эту композицию Рудаков потом и в цветных иллюстрациях обыгрывал. То есть композиция везде одна. Но в этой сцене уже отчётливо видно, что иллюстрации 1937 года и позднейшие совсем разные — сначала Татьяна другой была. И все герои другими сначала были — пожёстче как-то.
Есть сюжеты, где композиция вроде схожа, но картинки производят совсем разное впечатление. Вот Ольга и Онегин. В 1937 году — впечатление гнетущее, на Ленского бросают высокомерные взгляды, это намеренное оскорбление. Тут всё предрешено. В 1946 году — милые дурашливые друзья дразнятся, а Ленский-дурачок шуток не понимает. Это, наверное, послевоенное восприятие штатского человека: неужели из-за этого стреляться надо?
Конечно, картинки 1937 и 1946 гг. — совсем разные иллюстрации, ни о каком "расширенном варианте" здесь говорить нельзя.
Пройдёмся по заведённому порядку по ключевым точкам (в сравнении с изданием 1946 г., если будет что сравнивать).
1) Онегин
В 1937 году отдельно Рудаков портрета Онегина не давал. Но на других картинках его образ вполне вырисовывается.
2) Сон Татьяны
В 1937 году, равно как и в 1946 году, эта сцена отсутствует.
3) Дуэль
Иллюстрации 1937 года очень плотные — фигуры персонажей занимают всё место, изгибаются, чтобы не столкнуться; почти что формализм! В 1946 году — попросторнее, пореалистичнее...
4) Первая встреча Онегина и Татьяны
Иллюстрация 1937 года очень хороша — одна из лучших к этой сцене. Через 10 лет как-то позауряднее вышло.
5) Финальная (прощальная) встреча
Ну что сказать? Видно, что конкретно у Рудакова стиль стал мягче. Но мне кажется, что это была общая тенденция (я это продолжаю относить на последствия недавно окончившейся войны). Если подумать, то и сталинские высотки по стилю мягче, чем конструктивизм. Но мягкий вариант разрабатывали, как всегда, мастера. Эпигоны позднее довели стиль до приторности и провинциальной театральности.
А конкретно по "Онегину" — мне вариант 1937 года больше понравился. Довоенный Рудаков — выдающийся график-иллюстратор!