Шарль Теодор Анри Де Костер (Charles Théodore Henri De Coster) родился 20 августа 1827 г. в Мюнхене. Его отец, фламандец из Ипра, служил тогда управляющим у графа Шарля-Мерси д'Аржанто, тирского архиепископа и папского нунция в Баварии, его мать была валлонкой по национальности и белошвейкой по происхождению. Свои первые детские годы маленький Шарль провёл в роскоши архиепископского дворца, граф был его крёстным отцом. В 1833 г. семья Де Костеров покинула Германию, вернувшись на родину и обосновавшись в Брюсселе, а через год Августин Де Костер умер, и его вдове Анн-Мари пришлось одной воспитывать двоих детей – Шарля и его младшую сестру Каролину, ставшую впоследствии верным другом, а зачастую и единственной поддержкой для своего брата. Граф д'Аржанто на первых порах не забывал своего крестника и поспособствовал его поступлению в иезуитский колледж Сен-Мишель. Впрочем, из колледжа Шарль Де Костер вышел ярым ненавистником церкви и церковников и наотрез отказался продолжить обучение в духовной семинарии, как того хотел архиепископ. Ему уже было семнадцать, надо было работать, помогать матери, и он поступил на службу в один из крупных брюссельских банков, где провёл шесть лет, выполняя однообразные обязанности младшего клерка.
В 1847 г. Шарль с друзьями основали литературный кружок «Общество весельчаков». Молодые художники, журналисты, поэты, композиторы, собираясь еженедельно, обсуждали произведения великих писателей и выносили на суд друзей собственные литературные опыты. Лучшие из них помещались в рукописный «Журнал общества», появлялись там и произведения Де Костера, по большей части стихи. Кое-что из них попало и на страницы перидической печати. «Весельчаки» ставили любительские спектакли, организовывали поездки по Бельгии, изучали родную страну, лишь недавно добившуюся независимости.
В 1850 г. Де Костер увольняется из банка и поступает в недавно открывшийся Брюссельский университет на факультет литературы и философии. Будучи студентом он посещает литературный кружок «Лотокло» и заодно пытается заработать на жизнь, выступая под разными псевдонимами с заметками, маленькими рассказами и стихами в различных газетах и журналах. В 1851 г. будучи студентом первого курса университета Де Костер встретил Элизу Спрюи. Их разделяли возраст и, что важнее, разница в социальном положении. Отец Элизы, видный чиновник, не мог допустить союза своей дочери с человеком, не имевшим ни состояния, ни положения в обществе. Молодые люди встречались изредка, тайком. Их роман продлился восемь лет, и всё это время они переписывались друг с другом. В 1894 г. Шарль Потвен, исследователь творчества Шарля Де Костера, собрал и опубликовал его письма к возлюбленной.
В 1855 г. Шарль Де Костер кончил университет, его диплом давал ему право работать учителем в школе, но он не чувствует в себе склонности к педагогике и посвящает себя литературе, хотя в тогдашней Бельгии литературный труд ценился невысоко. С 1856 г. он тесно сотрудничает с новым еженедельным журналом «Уленшпигель». Он пишет для журнала политические статьи и памфлеты, в журнале публикуются его новеллы и первые отрывки из «Легенды об Уленшпигеле». А в 1857 г. выходит его первая книга – сборник новелл «Фламандские легенды», написанных на архаичной форме французского языка. В 1861 г. Де Костер опубликовал свой второй сборник – «Брабантские сказки». Часть рассказов из этого сборника была написана на современном французском языке, некоторые из них создавались ещё в период «Весельчаков» и только были обработаны заново для этого издания. В 1860 г. Де Костер поступил на работу в Государственный архив, где он собирал материал, который впоследствии использовал для будущей эпопеи. В 1864 г. он оставил службу, чтобы без помех работать над «Легендой об Уленшпигеле». Через несколько лет сосредоточенной одинокой жизни и хронического безденежья 31 декабря 1867 г. главный труд его жизни, роман «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах» увидел свет.
В книге описана героическая страница бельгийской истории, эпоха нидерландской революции XVI в., время самоотверженной борьбы народа против испанских угнетателей и мрачной деспотии церкви. Главный герой книги — Тиль Уленшпигель, любимый персонаж народных преданий, неутомимый весельчак и балагур, постепенно перерождается в стойкого «гёза», борца за независимость своей родины, и превращается в вечно юный дух Фландрии, а его возлюбленная Неле в любовь Фландрии, над которыми не властно время.
Однако, несмотря на восторг немногочисленных почитателей таланта Шарля Де Костера и хвалебные отзывы известных писателей, ни славы, ни денег своему создателю роман не принёс. Дорогое, великолепно иллюстрированное издание, изданное малым тиражом, раскупалось плохо. Другое, более доступное для широкого читателя издание появилось лишь после смерти писателя. В 1870 г. Де Костер стал преподавателем литературы и истории в военном училище Эколь де Герр, но кредиторы наложили арест на его жалованье. Он продолжает писать, в 1872 г. публикует психологический роман из современной жизни «Свадебное путешествие», пишет в соавторстве роман «Le Marriage de Toulet», опубликованный лишь после его смерти, путевые очерки «La Zélande» и «La Néerlande».
Умер Шарль Де Костер 2 мая 1879 г. от туберкулёза и диабета не дожив до пятидесяти двух лет. После его безвременной кончины о нём почти забыли. Прошло более тридцати лет прежде чем «Легенду об Уленшпигеле» начали переводить на все языки мира, а её автора признали основателем франко-бельгийской литературы.
Фантастическое в творчестве Шарля Де Костера
Сейчас «Легенда об Уленшпигеле» почти повсеместно воспринимается как шедевр мировой литературы. И тем интереснее проанализировать ее, как фантастический роман. Ведь наряду с абсолютно документальными, как казнь Эгмонта и Горна, событиями — мы видим массу разнообразных внеисторических сцен. Юную пару, отправляющуюся просить совета на шабаш, и разнообразные аллегорические фигуры на балу духов (интересно было бы проследить сходство этого бала — и булгаковского), и голоса, нашептывающие Уленшпигелю его путь.
Ну, может быть, автор просто взял и использовал тогдашнюю картину мира для пущей историчности? Нет. Классически-фольклорные, близкие к современному фэнтези мотивы в романе зачастую развенчиваются: за личинами волка-оборотня, дьяволического любовника может скрываться гнусное, но неволшебно-человеческое зло. Волшебство есть. Но не все, что им кажется, таково. Не верь первому взгляду, вдумывайся... Уленшпигель не слишком доверяет и сводному хору духов Земли, пообещавшему свободу Фландрии за таинственный Пояс Семерых. Да и сами Семеро, мягко говоря, двулики.
Обратимся к другому произведению Де Костера — к «Фламандским легендам».
Среди них и сладкая, как ванильный пудинг, история про трех девиц, строивших церковь, и «господь пожелал с ними работать, но не есть и не пить, он, у кого в раю такие вкусные паштеты, такие сладкие фрукты, такое дивное вино в сапфировом фонтане».
И жуткая, холодная и пронизывающая, как лучшие образцы «тёмного» фэнтези, «Легенда о сире Галевине».
И лукавая повесть о женской борьбе с мужским алкоголизмом (с личным участием Бахуса, инквизиторов, лучниц, графа и прочей массовки).
И, наконец, повесть о Сметсе Смее. В ней, как и положено народной легенде — всё в кучу — и небесная канцелярия, и правительство. Апостол Павел — недотёпа и зануда, а в раю кормят рисовыми пирогами, и жена просовывает мужу кусочек через щель в райском заборе. Да, конечно, магия есть! Да, есть и мистика — Иисус хорош и добр. Но всё чуть-чуть не так, как положено — дьявола можно и обмануть а то и отлупить, а Иисус с хохотом одобряет взбучку, заданную кузнецом врагам его народа. Вот это самое так-да не так, и в Уленшпигеле подмигивает нам из зеркала. Мир больше, чем мы о нем знаем. Мир куда интересней и живей, чем нас учат те, кто считает себя вправе учить.
(При подготовке использованы статья М. Черневича и материалы Интернета, раздел «Фантастическое в творчестве Шарля Де Костера» написан Shean)