Все отзывы на произведения Марии Рудневой
Отзывы (всего: 13 шт.)
Рейтинг отзыва
Мария Руднева «Похоронное бюро «Хэйзел и Смит»
perInka, 30 января 18:58
Вероятно, изначально это был любовный роман, но так как романы подобной направленности запретили, его срочно переделали в мистический детектив. В итоге, отношения парочки героев остались немотивированно трепетными. Сюжет скучный, и даже призраки его не оживляют, финал разочаровывающе-предсказуемый, Лондон весьма условный.
Мария Руднева «Похоронное бюро «Хэйзел и Смит»
Сараби, 23 января 13:36
Клиент всегда прав — даже когда мёртв.Особенно когда мертв.
Очень неплохая серия, хочу я вам сказать. Приятный микс из детектива и мистических историй о приведениях. Атмосферная такая история переносящая читателя в туманный викторианский Лондон. Мрачная, дождливая погода, промышленная революция и повсеместное увлечение мистикой. Просто прекрасный антураж для истории о трудовых буднях двух харизматичных гробовщиков. И не простых гробовщиков, а с необычным даром видеть призраков.
Понравилось то, что история сама по себе очень непринужденная, легкая и при этом стильная. Присутствует неплохой чёрный юмор без которого никуда при такой-то работе.
Да, быть может нет в этой серии таких уж головокружительных сюжетных поворотов и интриги, но от этого история не проиграла. «Похоронное бюро «Хэйзел и Смит» — это в первую очередь приятное развлекательное чтиво не претендующее на гениальность. Так что не стоит ждать от этих романов чего-то новаторского и новенького.
Я от романов получила удовольствие. Легкое приятное чтиво с неплохим юмором. Скоротать вечерок после тяжелого рабочего дня — самое то.
Мария Руднева «Похоронное бюро «Хэйзел и Смит»
LinaSaks, 28 октября 2025 г. 12:04
Два по цене одного.
Вот вроде бы Мария Руднева , это не Мария Дубинина , но когда книгу читаешь, разницы не видишь, как один человек писал, как будто нет индивидуальности слога или историй. Я несколько раз проверила, что девочки-авторы разные, потому что книжки, ну как одна в одну. В принципе за это и оценка ниже, чем у Дубининой, которую я прочитала первой.
Можно было бы сказать, что все книги одного жанра похожи и одного описываемого периода похожи. Но нет, мистика бывает разной, и авторов с их стилем легко отличить: Эдгар По, Ле Фаню, Брэм Стокер, да даже Толстой, барон Олшеври, Пушкин, Гоголь и Одоевский писали мистику так, что ты не думаешь, что это все один автор. Они все, даже похожие истории рассказывали по-разному, пожалуй, это можно назвать — свой голос. А у двух Марий голос один на двоих, тебе кажется, что автор просто решил переписать истории своих двух героев, и вышла новая история, где они не детективы, а работники похоронного бюро.
Я не отнимаю того, что Руднева лучше знает Викторианскую Англию, Дубинина, даже не этот период исторический описывала. Опять же у Рудневой несколько лучше продуманы концовки историй, но! сами истории идут просто через знак равно с Дубининой, они качественно неотличимы, они просто к рассказываемой истории про похоронное бюро чуть лучше подходят, чем истории связанные с детективным агентством. Но их также можно забросить в книгу Дубининой и никто их там не отличит. Как и наоборот сделать. Дубинину вот еще можно похвалить, что если у нее и был источник вдохновения, то он не считывался, ну казалось, что сам период описанный нравится, все прочитанные книжки на воображение влияют. А вот у Рудневой, сразу и Дворецкий считался, и Конан Дойль, мне показалось, что немножко и Коллинза с его Лунным камнем, там есть, но автор его во вдохновителях не отмечает, значит, припишем это только к тому, что Руднева действительно хороша в Викторианской Англии. Но вот фокус с воскрешением героя и частично реакция того, кто не знал, что смерть была инсценирована — это так сильно сериал напоминает с Шерлоком, что я порадовалась, что автор себя сдержала и не стала действие углублять. Да, конечно, люди реагируют большим недовольством на подобное, но описание можно подать совсем по разному, что ты, как читатель, объединишь реакции, но не будешь думать о повторении, ты будешь только понимать, что да, недовольство, гнев, желание стукнуть — в подобной ситуации — это нормально. Читаем же мы повторяющиеся истории любовные и ничего, только выводы делаем, но тут, думаю, с автором злую шутку сыграло именно то, что у нее считывались вдохновлявшие ее истории и герои и поэтому и эта ситуация читалась, как повторение, а не как своя придумка идущая от характера героя. И, кстати, да, от характера героя она шла плохо, там герой у нас, та еще рыба...
И раз начала, то про героев. У нас заявлен главный герой, от чьего лица и идет повествование, он у нас амебный, там все над ним как над барышней охают и ахают. Что в его жизни такого произошло чтобы охать и ахать — непонятно. Единственное, что в нем есть необычного, он с детства видит призраков и может с ними общаться. Большинству людей он именно этой своей способностью и интересен, но как-то так интересен, к случаю, я бы сказала, потому что рьяно знакомиться с ним никто не спешит. Если в историях до (насколько я поняла, есть серия книг про одно пространство) рассказывалась история нашего главного героя, то в этой книге ее нет и поэтому охи и ахи сильно непонятны.
Итак, герой получает наследство и чтобы его не потерять, решает вложиться в дело, делом становится — Похоронное бюро, с очень активным совладельцем во главе. Вот тут есть сразу большое «хм», не из-за похоронного бюро, а из-за того, что у нас автор не умеет описывать героев в действии. У нас раз из раза звучит, что Валентайн Смит (это компаньон) активный, живой, у него язык подвешен так, что он мертвого уговорит второй раз упокоится, и вам воздух продаст. И нам только и делают, что именно пишут, что он был активным. Что наш главный рассказчик все время это подмечал, но подмечал он это как-то лениво, когда все уже произошло. Мол, он приготовил чай, он увел клиентку и начал что-то там ей предлагать и показывать. Когда ты такое читаешь, то не видишь ничего сверх активного, нормальный мужик на работе, который продает товар. Если бы хотя бы сравнение было, что пока я только думал оторвать филейную часть от стула и приготовить чай, Смит уже подавал чашку горячего чая клиенту. Хотя бы так, это самое простое, можно и про то, что пока я тащил одну коробку, он пробежал мимо меня раз пять. Заодно было бы понятно, что наша амеба медленная, что нормальный человек для него активный, а если он сверхактивный, то нужны были еще сравнения, а так только голословные заявления автора о том, что герой с мотором в задней части. По герою это не считывается, как не понятно, как к активности относится наш главный герой.
Мало того, совершенно непонятно, в какой момент Валентайн вдруг весь разбежался к нашему герою. Что такого он сделал, чем зацепил, что тот его, то погладит, то лапку пожмет, то плечики сожмет. Говорю же, там все ахали и охали над главным героям непонятно от чего. Его действия были моментами излишними, не потому что человек не может разбежаться к другому и проявлять к нему нежность, ну хоть как к брату, а потому что этот разбег был ничем не подкреплен, он возникал из ниоткуда. Просто бах и погладил по щеке. И если главный герой, хотя бы начинает задумываться, что ему нравится, что не нравится, как на него влияет Валентайн, и поэтому ты веришь в его переживания, когда на Валентайна начинает охотиться злой призрак завладевший телом человека. То вот в интерес Валентайна именно на таком нежном уровне не веришь, он не проявляет себе перед этим никак. Вот тут сделаю комплимент Дубининой, у нее с обоснованием нежностей все было в порядке, история в этом плане была очень продуманной, в отличие от Рудневой, которая просто вписывала действия без объяснения или моментов «до». Она в как-то попыталась объяснить нежность, но это звучало сильно уж натянуто, ну как резинка трусов на голове.
А сами истории, они были любопытны, но как будто недожаты. Хотелось бы хоть каких-то выводов по истории, а не просто, девочка в гробу была красавицей, а мама ее на похоронников стала обиженной. Или вот смерть сестры главного героя, зачем столько внимания к картинам, которые потом нигде не выстрелили, он даже не повесил картины, не рассмотрел все их, не возвращался к ним в минуты тоски и одиночества. Или бусины черные на браслете, который сделал Валентайн и подарил нашему главному герою. Это было что? Это были оставшиеся бусины с четок украденных у служителя Кали? Это было признание в добрых чувствах? Ну вот они рассыпались по гробу ииииии? Зачем так много внимания к этому браслету, если он ничем не заканчивается. Зачем внимание к чаю, который нигде потом ни к чему не приводит? Но хотя бы все герои, кроме мертвецов, свои роли сыграли и не были просто манекенами, хоть и полноценными актерами в этой истории их тоже не назвать.
Как итог, не думаю, что эта книга достойна того, чтобы эксперт эксмо ее советовал как книгу, которую стоит прочитать (я как дура купилась, потому что до этого в советах был Граф Аверин и там история была интересной). Да, для октября, когда мы все сидим и ждем ночи ведьм — книжка даже очень подойдет, атмосферу задаст, но как книга вне этого времени, она сильно так себе. Не, я б такое не советовала.
зы. Перечитала, что там советовалось. Меланхолия есть, это да. Про жизнь, тут я бы поспорила, да, герой делает выбор в пользу жизни, беда в том, что до этого не было его мыслей о другой стороне, не было подчеркнуто, что он жизнь до этого не выбирал, что он жил в такой апатии, что призраки были живее его (а все потому что автор не умеет в действия). Это скорее вытянуто на свет экспертами, чем действительно было написано автором.
И второе зы. Я сравнивала эту книгу с книгой Мария Дубинина — Джулиус и Фелтон . Так что, если вам понравилась одна, то понравится и другая.
Мария Руднева «Похоронное бюро «Хэйзел и Смит»
Eni, 29 октября 2024 г. 10:38
Это было очень хорошо! Стильно, атмосферно и аутентично. Идеально, на мой вкус, подобраны и выверены «авторский голос» рассказывающего нам эту историю Дориана, давно устаревшие, но характерные эпохе и потому уместные здесь литературные приёмы, особая «джентельменская» манера речи, реверансы литературе и культуре вообще конца 19 века, цитаты, образы, отсылки и тончайшие, очень английские шутки. Прелесть всё!
Сам Дориан – тоже прелесть! Поэтичный молодой человек, который видит призраков всю жизнь и предпочитает их общество живым людям. А вот Валентайна мне хотелось прибить время от времени. Хотя, конечно, он тоже прекрасен в своей неугомонности, харизме и креативности.
У автора получился неторопливый, ироничный, промозгло ноябрьский, истинно викторианский роман о призраках (хотела сперва написать «как настоящий», но он и есть настоящий), очень похожий при этом и на аниме. Возможно, из-за обложки и иллюстраций на форзацах такое впечатление, но мне кажется, что ещё есть элементы и в самом тексте. Очень хорошо написано, как я уже сказала выше, стилистически выверено и аккуратно подсвечено в нужных местах. Да, интрига, пожалуй, слабовата, но других недостатков я и вовсе не нашла.
Надеюсь на продолжение. Спасибо.
Мария Руднева «Стеклянный город»
mak-grou, 11 апреля 2024 г. 15:33
Вкратце завязка сюжета: на некой европейской ж/д станции высаживаются трое молодых ребят — две девушки и юноша. Точнее, их высаживают. За что, почему, что делать дальше — непонятно. Все они куда-то ехали по своим делам, как вдруг их разбудили и впопыхах высадили... На пустой станции холодно и снежно. Тут за ними приезжает таинственная дама на ретроавтомобиле и увозит в настоящий сказочный город, где все жители чрезвычайно приветливые, а сам городок словно бы застыл в средневековье. При этом жители в курсе, что за пределами городка находится современный мир.
Ребят поселяют в роскошном особняке на центральной площади и поначалу сюжет очень напоминает мир Ехо Макса Фрая – герои только и делают, что обжираются различными яствами, запивая их какао и чаем, и слоняются по городу в целях знакомства с достопримечательностями, кои созданы, в основном, из стекла. Однако не может же быть, чтобы всё было так хорошо, и вскоре герои узнают, что им что-то недоговаривают — дороги обратно во внешний мир нет, на площади за драпировкой прячется странная карусель, в зеркалах могут жить призраки, а самих жителей городка периодически терроризируют зловещие чёрные птицы…
Главный плюс этой книги – читается легко и быстро, хотя шрифт немного мельче среднего, отчего текст занимает больший объём, чем может показаться. Первые страниц 100 читать особенно интересно, но вот потом, когда основная сюжетная интрига становится понятна, внимание удерживает только вопрос: что ещё необычного может выдать автор на оставшихся 250 страницах?
И всё вроде бы хорошо — сюжет развивается неспешно, читать интересно, но проблема в том, что у автора всё плохо с обоснованием всего фантастического, что имеется в книге. Аналогичной проблемой страдают, например, Екатерина Звонцова («Теория бесконечных обезьян»), Нора Робертс («Наивная смерть»), Кэтлин Флинн («Проект Джейн Остин») и некоторые другие авторы, что мне навскидку вспомнились. Кстати, почему-то все женщины.
При этом пишут они вроде бы довольно неплохо, но в вышеупомянутой части – полная профанация. Должно быть, этим дамам ближе к телу несколько иные жанры, нежели фантастика. Конкретно у Марии Рудневой объяснение, как же затерянный где-то в Европе город смог обособленно просуществовать так долго и откуда вообще там взялась магия, шито настолько белыми нитками, что всё повествование скатывается в какую-то простенькую сказочку для детей. Тут даже злодеев толком нет.
Впрочем, разок книгу прочитать можно, сюжет увлекает. А вот перечитывать её вряд ли потянет – это наивная сказка без каких-либо сложных интриг и глубоких мыслей. Поэтому в свою коллекцию я её не оставил, но удовольствие от чтения получил.
P.S.: кстати, в тексте промелькнёт-таки повесточка (намёки на гей отношения), но в отличие от «Теории обезьян» у той же Звонцовой, где она проговаривалась прямым текстом, у Рудневой не всё так очевидно – промелькнёт по самому краю и исчезнет, дети могут и не заметить…
P.Р.S.: больше отзывов в моей авторской колонке здесь: https://fantlab.ru/user157189/blog
Мария Руднева «Мирт. Холмы Каледонии»
olga.sb, 25 ноября 2023 г. 18:49
Местоимения атакуют — Именно такое впечатление у меня осталось от книги в первую очередь. В некоторых предложениях встречается с десяток «я» или «он» за присест. Я и в «Истине короля» выражала свое недоумение столь небрежным отношением к тексту от редактора Эксмо (по совместительству автора книги), и тут ничего не изменилось. Жаль. Уж очень мешало читать и наслаждаться этой смесью стимпанка с фэнтези и легендой о короле Артуре.
В этот раз героям предстоит отправиться испытывать дирижабль и оказаться в холмах Каледонии (читай, Шотландии). Вторая половина произведения совершенно незамысловато эксплуатирует историю о Короле Былого и Грядущего, но возможно тем, кто не так хорошо знаком с творчеством Теренса Уайта, покажется и свежей. Мне же оставалось морщиться от этого недоретеллинга с Мелизандрами/Мелюзинами, Авалонами/Абаллахами, Мадарами/Артурами и пр. Ну ок. В принципе, это одна из моих любимых легенд, почему бы и не почитать очередную вариацию.
Обидно, что огромный кусок пирога от нашего внимания отъедают совершенно отвратительные персонажи лорда Дарроу, злоумышляющего за спиной благородного ученого Габриэля Мирта, и репортера газеты Уолтера. Зачем нам понадобилось читать об их инсинуациях и мыслях – выше моего понимания, ведь итог мы прекрасно наблюдали глазами основных персонажей. Когда вот так начинает автор кромсать на ломтики картинку мира, обязательно получится лоскутное одеяло.
Развитие отношений Габриэля Мирта с отважной суфражисткой Амелией, поначалу так бодро набиравшие ход, во второй половине спускается на тормозах и заменяется на братские разборки, которые слегка утомили еще в первой части. Я понимаю, почему безумцу-самоубийце-революционеру-фанатику Джеймсу готов простить всё Мирт, но почему ему так подыгрывает автор – загадка. В финале мне стало откровенно страшно за Британию. Не Артур на трон сел, совсем не Артур.
Хотелось бы более аутентичного эльфийского двора в духе дивного народца, но тут они прямо благородные-благородные, даже без проказ и испытаний изображены. Но вообще, получилось довольно занятно, пусть и поделено на две части (стимпанк+фэнтези) чуть резковато. Кому понравилась первая книга – продолжение даже интереснее. А в конце нам кидают затравку на продолжение. И верно: паровоз и дирижабль изобрели – как тут без парохода? Хотя про дирижабли и альтернативную Британию мне гораздо больше понравилась Гейл Кэрригер (непереведенный цикл про Софронию).
Мария Руднева «Приключения мистера Мирта»
Eni, 20 сентября 2023 г. 03:58
«Приключения мистера Мирта» должны были вполне заслуженно войти в мою подборку «купила из-за обложки», но почему-то не вошли. Вероятно, я решила, что купила их по какой-то другой причине, к сожалению, не помню её (либо просто стыжусь признаться, что «все побежали, и я побежал»).
Так вот. Оба тома очень красиво исполнены. Приятные обложки по композиции, концепции и цвету, изображения персонажей на них тоже хороши. Портреты от Полины Граф и анкетные данные главных героев на форзаце: в первом томе – Мирт, во втором – Амелия. Оформленная в стиле эпохи великих открытий карта на нахзаце. Орнамент из шестерёнок на каждой странице. Сами страницы, хоть и тонковаты, но наощупь, как шёлковые, наслаждение – их перелистывать. В общем, прелесть что!
С содержанием всё не так однозначно. Сюжет очень простой, линейный и статичный (это необязательно плохо, если что). И, да, я всё (ВОТ ПРЯМ ВСЁ) очень быстро угадала, никакой интриги. Хотя тот факт, что фэйри (то есть, фаэ) выступают здесь на стороне Великого Прогресса — это вот было как-то даже слишком оригинально для меня. Зато легкий, быстрый загруз в историю, так что приходишь в себя где-то на сотой странице и такой: а? что? И вообще, как мне кажется, цикл неплох и цепляет. Но есть ряд нюансов.
Главная проблема здесь, по-моему, — определение жанра. Жанр даёт читателю некоторые ожидания, и, когда эти ожидания не оправдываются, читатель в лучшем случае разочаровывается. Так что, если вы рассчитывали на стимпанк с его мрачнотой, вездесущей сажей, автоматонами и зомби, то это не он. Что по эстетике, что по проблематике. И не приключенческий роман с путешествиями в полные опасностей экзотические страны. Тут никто никуда не едет, все только собираются. Детективная линия, политические интриги и заговоры очень приблизительные и, ну, детские. На самом деле, как мне кажется, это доброе сказочное фэнтези рейтинга 6+. Милое, светлое, с очень медленным развитием любовной линии (поэтому вообще без секса, да, и поэтому не может считаться ромфантом). Здесь нет технических подробностей, потому что технологии пришли к людям от фаэ. То есть, они волшебные, а не научные. Так что у нас волшебный паровоз, волшебный дирижабль и ожидается волшебный пароход (который будет быстрее чайных клиперов). Обе истории наивные и все персонажи в них слишком хорошие. А если сразу не очень хорошие, то перевоспитаются потом. Сказка 6+, говорю же.
Почему же мне, злой и циничной старой тётке зашло, ммм? Я поставила «8/10» между прочим.
Думаю, что во-первых, мне нужно было что-то такое почитать, чтобы разгрузить мозг и отдохнуть сердцем, и «Приключения мистера Мирта» просто вовремя пришли ко мне. Во-вторых, оценивать книгу правильнее в рамках её жанра, часть придирок чудесным образом отпадут сами собой. А в сказочном жанре, как известно, всего одно правило игры — нужно поверить. Ну, и, в-третьих, я же ничего не ожидала заранее. Я не читала аннотацию и не смотрела, куда книгу относят, поэтому теги типа «стимпанк», «альтернативная история», «викторианская Англия», «похоже на Жюля Верна» и т.п. я увидела уже после прочтения. И так-то все они подходят. В качестве тегов, не в качестве жанрового определения.
Есть парочка явных минусов, вполне простительных начинающему автору, и в сказочном жанре даже уместных, но лично меня всё равно они бесят.
Вот они:
1) персонажи говорят так, что скулы от пафоса сводит. Понятно, что это стилизация под 19 век, но всё равно перебор. И ладно бы Мирт или Цзиянь, им простительно. Но Ортанс!
2) объяснения мотивации и поступков типа: «она так повела себя, потому что так ведут себя суфражистки», «этот человек плохой, потому что я так говорю» и тому подобное.
И есть ещё один минус. Увы, непростительный, но он только в первом томе и претензия тут совсем не к автору. Я говорю о корректуре. Она кое-где прихрамывает, а кое-где вообще лежит дохлая, из-за чего всё время смахиваешь кровь с глаз, а впечатление от текста портится. Ладно мигающие «Лунденбург» и «Лунденбурх», ладно явно случайно пропущенные один раз «фэйри» вместо «фаэ», но опечатки типа: «Он деньгах он даже не думал» (с) — это ужас. И таких, увы, довольно много.
Второй том, кстати, во всём значительно лучше первого. Прямо видно, как серьёзно прокачался автор. Персонажи кажутся глубже и больше похожи на живых людей. Диалоги тоньше, внутренний мир героев объёмнее и интереснее. А ещё во втором томе мне очень нравится ироничность автора. Вот она бы очень украсила первый том!
Итог. Мне понравилось. Никому не рекомендую, решайте сами. Третью книгу жду. Спасибо автору и персонажам, что утешали меня в трудные для меня моменты.
Мария Руднева «Мирт. Холмы Каледонии»
sertov, 7 сентября 2023 г. 15:12
Если пытливый и изобретательный ум известного ученого Габриэля Мирта соединить с бесконечно огромным желанием и стремлением Амелии Эконит ко всему новому и неизведанному, то на выходе получается увлекательный набор приключений в мире паровых машин с вплетениями элементов давно забытой магии давно забытых существ. Спутники (Габриэль и Амелия) по определению не могут спокойно проводить время и, не раздумывая, встревают в опасные конфликты, стремясь все решить в интересах добра. Книга представляет собой тесное сочетание приключений, фантастики, фэнтези и романтики, которое, как и в первой книге, превращает повествование в увлекательный авантюрно-приключенческий роман, читаемый очень легко и с большим интересом.
Мария Руднева «Мирт. Истина короля»
sertov, 7 сентября 2023 г. 15:09
Внутри повествования непосредственно вокруг первого паровоза тесно переплелись судьбы пятерых главных героев, абсолютно различных персонажей, которым придется проявить свои лучшие качества в предстоящих событиях. А само повествование представляет собой соединение нескольких жанров (фэнтези, фантастика, романтика, приключения), тесный сплав которых достаточно неожиданно превратился в удивительно притягательный авантюрно-приключенческий роман, который никого не оставит равнодушным.
Мария Руднева «Рецензия на книгу Джека Гельба «Проклятье Жеводана»
Youichi, 20 июля 2023 г. 15:43
«Автор под псевдонимом Джек Гельб... один из тех авторов, которые начинали как фанфикеры на «Фикбуке»».
«И здесь опять же видно, что автор раньше писал фанфики. В фандомной сфере эмоции главенствуют над сюжетом и языком, главное — химия и накал...»
А можно говорить о стиле автора, не опуская при этом жанр фанфикшена и Фикбук заодно? Или хотя бы перестать приравнивать «слабый текст» к «фанфику»? Фанфик — это не про качество, а про форму. Или надо пойти и сообщить всем авторам сентиментальной и остросюжетной литературы, что они, оказывается, «фанфикеры».
«Однако сразу после популярной и удобной для старта темы Гельб и издательство Like Book выпустили исторический мистический роман на тему, которую сложно назвать мейнстримной. Здесь намного лучше слышен голос автора — можно оценить и перспективы, и историю, потому что это уже не фанфик».
Надо записать себе: исторический роман = фанфик (или имелся в виду «популярный и удобный для старта» жанр? впрочем, смысл тот же). И еще: фанфик — не литературное творчество, голос автора в нем слышен быть не может.
Мария Руднева «Мирт. Истина короля»
olga.sb, 11 июня 2023 г. 20:05
Часто сравниваю книги по темам, так как для меня всё прочитанное составляет единое информационное поле, взаимодополняющее друг друга. Так вот, Мирт мне очень напомнил Часовщика с Филигранной улицы и Пересмешника Пехова: политическая ситуация викторианского альт-Лондона, интриги и погони, атмосфера стимпанк-футуризма, столкновение культур (в частности азиатской и британской). А еще тут добавлена сказочная подоплека с дивным народцем, как у Ролдугиной, и дух авантюризма в стиле моего обожаемого Жюля Верна. Рада, что это интерес к технологиям и немного НФ (пусть и вперемешку с магией) возвращается, ведь одно из лучших качеств жанра фантастики – расширить рамки реальности!
Из-за целых трех основных линий (дополненных еще парочкой ответвлений) расстановка фигур на доске завершается только к середине, хотя к тому времени уже на носу выставка первого в Лонденбурхе паровоза, управлять которым предстоит суфражистке в штанах и тоже первой в истории машинистке (ха-ха, по феминитивам здесь хорошо проехались, привет болгаркам и вьетнамкам)) Амелии (да-да, феминизма здесь целый вагон, а может даже подвижной состав.
Дополним предстоящее событие приездом из великой империи Хань (кстати, это одно из реальных названий Китая) таинственного джентльмена и появлением пострадавшего несколько лет назад ханьца с механическими протезами – и интрига закрутится. Правда, закручивается она о-очень медленно и довольно-таки очевидно (я догадалась кто есть кто до раскрытия завесы тайны. Хотя, может, это и не планировалось твистом). Финальная погоня вышла динамичной, но длилась всего пару страниц. Поэтому приключений особенно не было.
Еще сильнее замедляли действие послесловия в конце глав с выдержками из дневников и писем всех участников. Во-первых, не всегда было ясно, кому это написано. Во-вторых – а зачем? В итоге самое сочное приходилось уже на канцеляритно-эпистолярное изложение фактов. Понимаю, всем украсить хочется повествование, но имхо тут слегка перегиб вышел.
Особенно же сильно испортили впечатление ошибки. Авторы, которые пишут, не слишком хорошо владея родным языком, могут хотя бы приличного редактора нанять (тем более это совсем недорого), иначе получаются перлы вроде таких: 1) мог бы, но не могу, 2) смерть будет не зря (как? — не напрасной). И вот такого по тексту рассыпано в обилии. Могла бы закрыть на это глаза, но не могу )) О-о-о, а какой был абзац со сражением! (абзац и в прямом, и в переносном смысле). Два парня и пистолет. Он отнял его у него и за ним уронил его на него (цитата не точная, но там что-то похожее было).
И всё же, несмотря на недостатки, меня зацепили и герои, и сюжет, и экспозиция (потому как иначе Истину короля не назовешь), и мир – очень близкий к нашему, но неуловимо отличающийся наличием фаэ (да, опять фейри) в анамнезе. Хотя у Ролдугиной цикл Лисы графства Рэнделл и особенно Тимьян и Клевер получились гораздо увлекательнее с той же тематикой и атмосферой, но и эта книга однозначно вызвала желание читать дальше. Ведь всё самое интересное явно впереди! (Маячит на горизонте дирижабль!)
Мария Руднева «Мирт. Истина короля»
Visto.b, 8 марта 2023 г. 17:19
Если говорить о викторианской эпохе, то я не слишком избалован этим периодом в книгах, но стоит добавить в сюжет нарастающие развитие технологий и я невольно заинтересовываюсь.
«Истина короля» изначально даёт понимание, что это будет нечто легкое и весьма быстро затягивающе. Тот случай, когда незаметно для себя и очень плавно двигаешься по сюжету.
Что здесь происходит? Два государства, которые не так давно вышли из конфликта. Грандиозный надвигающийся прогресс. Изобретатель, который пылает светом творца. Последний наследник престола и прежних устоев, который вернулся и готов реализовать свой план. Дерзкая и вольнолюбивая девушка, которая готова шагнуть в новое будущее общества, хотя само общество ещё далеко от этого. Это ещё не все герои, но и их достаточно, чтобы увлечься сюжетом.
Искренне рад знакомству с книгой. Она не притворяется чем-то, чем не является. От неё получаешь то, чего ожидаешь — несколько приятных вечеров. Здесь есть место интригам, науке, любви и политическим заигрываниям. Под финал же возникает стойкое желание прочесть продолжение.
Мария Руднева «Рецензия на книгу Кима Стэнли Робинсона «Министерство будущего»
ZackM, 31 января 2023 г. 13:24
Очень неплохая рецензия! Всё по делу и точно, полностью соответствует самому произведению!
Рекомендую ознакомиться ДО чтения «министерства», точно поймёте, стоит ли Вам читать, поскольку книга большая и специфическая.