Редкая в своей нише книга – жизнь на вертикальной поверхности («Высоту» и «Охоту к перемене мест» Воробьёва про монтажников-высотников, а также всяческие книги про альпинистов я в расчёт не беру – это немного о другом).
Помимо «Стены» Адама Робертса, из похожего лично мне вспоминается игрушка времён PS3 – Dark Void, где присутствовали вертикальные перестрелки с необычными ракурсами. Ещё помню Inversion, где плохие парни толпами набегали на главгероя по вертикальным стенам. Вроде бы нечто похожее встречалось и в отдельных эпизодах Bulletstorm. Ну и как тут не вспомнить обе части Prototype и многочисленных Человеков-пауков (а также Соников) с лихой беготнёй по стенам домов и прочим вертикальным поверхностям.
Я к тому, что даже пройтись по вертикальной стене – это не поле перейти, а уж чтобы пробежаться по ней или, тем паче, жить…
Вот в данной книге представлен как раз такой мир – существует некий цилиндр, неизвестно кем и когда построенный (вроде бы предками человека ещё до какой-то войны), уходящий вверх и вниз в бесконечность; есть Горизонталь – это то, что внутри цилиндра, и где можно жить как на обычной земле, но в основном там располагаются всяческие заводы и фабрики с рабскими условиями труда, основная же масса народу живёт снаружи, на внешней оболочке цилиндра — Вертикали. Помимо населённых мест полно и неисследованных территорий — белых пятен. Кстати, далеко внизу цилиндр закрывают облака, и все, кто туда попадают (или просто падают), назад уже не поднимаются. А вот на самую верхушку попасть можно, но там сосредоточен правящий класс — верховная власть на цилиндре, и абы кого туда не пускают.
Как люди передвигаются и вообще, живут на Вертикали – отдельная песня. К сожалению, обложка русскоязычного издания неверно передаёт этот момент, а вот забугорная вполне – из обуви и одежды тут автоматически выстреливаются множество этаких тросиков-питонов, что зацепляются за поверхность и благодаря которым ходить по вертикали здесь не так страшно. Правда, как это всё может быть реализовано в реальности, всё равно не совсем понятно, особенно то, ходят люди по итогу параллельно стене цилиндра, или перпендикулярно? С одной стороны, гравитацию тут никто не отменял – сорвавшиеся со стены падают вниз, существует даже казнь как у морских пиратов: неудачника заставляют пройтись по доске, пока он не сорвётся. С другой стороны, один из эпизодов в самом конце книги ясно показывает, что стоять можно перпендикулярно. В общем, всё в силе вашего воображения…
А ведь ещё есть мотоциклы, на которых можно не только ездить по стене, но и отпускать попастись в свободное время, как лошадок (заправляются они какой-то травкой, растущей тут же, на поверхности Вертикали).
Главного героя зовут Эккстер Най, он графист-фрилансер, и зарабатывает, в основном, тем, что рисует что-то типа анимированных татуировок на броне местных вояк, больше похожих на помесь варваров с бойцами из Вахи, т.е. щеголяют они в огромных доспехах и с колюще-режущим оружием (хотя огнестрелы тут тоже есть). Группировки этих варваров постоянно враждуют между собой и основная их цель – захватить как можно больше территорий, и как идеал, взобраться на самый верх, скинув предыдущих властителей. Вот им на броню и нужно побольше всяческих анимированных черепов и прочих устрашающих финтифлюшек, дабы запугивать врагов и выделяться на их фоне. В общем, такой фетиш местного люда.
Если графист сделает какому-нибудь племени особенно крутой узор (за авторскими правами здесь надзирает специальная служба), и оно достигнет значительных военных успехов, то слава и весомая доля с захапанных богатств гарантированы.
Вот и пробавляются многие графисты специальными заказами от вояк, даже работают в долг, из-за чего частенько прогорают, ибо казавшиеся неустрашимыми воины на деле оказываются либо недостаточно организованными и многочисленными, либо и вовсе трусами, потому противники разносят их в пух и прах, а работающие анимации на трофейных доспехах ещё некоторое время (пока не кончится оплаченный период трансляции) услаждают взоры победителей...
Атмосферу снаружи цилиндра населяют очень необычные обитатели, зовущиеся Ангелами – этакие воздушные копии человека, лёгкие и прозрачные, будто пушинки, парящие по воздуху аки воздушные шары. Никто не знает, насколько они разумны и вообще увидеть их большая удача, потому любой фото и видео материал, отснятый с их присутствием, можно загнать за хорошие деньги. В местной сети как раз в ходу видео с мёртвым Ангелом (заснять живого вообще нереально), любой может скачать его за определённую плату и разглядывать в подробностях.
История начинается с того, что наш герой Най, блуждая по Вертикали, случайно увидел в воздухе парочку Ангелов, занимавшихся сексом. И не только увидел, но и заснял на камеру. Запись он тут же решил продать через своего ушлого агента, который, естественно, принялся сбивать цену, дабы наварить себе долю побольше. Но дело не в этом, а в том, что вскорости (а это произойдёт практически в самом начале, а потому не спойлер) он наткнётся на одного из них мёртвого. Ну или почти…
С этого, а ещё с развороченного взрывом внешнего участка цилиндра загадочными «Мёртвыми внутри» и начнутся приключения нашего героя, однако мне книга понравилась далеко не сразу – во первых, не особенно увлекательное начало (вся эта возня с продажей записи), во-вторых, не совсем понятное устройство мира — как люди спокойно удерживаются на поверхности цилиндра, ставят палатки, воюют, живут (справляют нужду на головы тех, кто ниже?), информации мало и подаётся она крайне дозированно. Ну и в третьих, практически нет движухи.
Оная начнётся здесь только во второй половине книги, и это будет шикарная погоня! Только представьте себе толпу разъярённых варваров в рогатых шлемах, с мечами и топорами (а кто-то и со снайперкой), несущихся на мотоциклах (некоторые с колясками) за улепётывающим от них Наем (тоже на байке) по вертикальной стене. Чем-то он им очень насолил, и это что-то само по себе тоже будет улёт! Но не буду спойлерить, скажу лишь, что в дальнейшем случится несколько крутых вотэтоповоротов и не обойдётся без огромного Мегакиллера (не путать со Старкиллером)…
По итогу, мне история очень понравилась, сама по себе она вполне закончена, однако автор оставил много недосказанностей и нераскрытых загадок этого необычного мира, я даже удивился, когда узнал, что книга написана в далёком 1989 году (ещё был жив Цой, между прочим).
Историю буду перечитывать, однозначно (может, что из мелких деталей упустил), поэтому к приобретению советую.
Моя оценка 9 из 10: с одной стороны, невероятно увлекательная история, с другой — интересно становится только с середины, ну и слишком уж мало информации об этом мире, хочется побольше!
P.S.: перевод книги сделан под логотипом "Школа перевода В. Баканова", что, видимо, должно говорить о хорошем качестве. Во всяком случае, переводчик с редактором постарались, ибо каких-то неудобоваримых фраз или опечаток я не заметил.
Худшая из книг, прочитанная мною в этом году не только в жанре ужасов, а и вообще, а читаю я много и регулярно.
Начинается история со вступления, где главный герой Артём в больничной палате душит подушкой свою неизлечимо больную жену. И на этом всё интересное, если можно так выразиться, заканчивается до практически последней полусотни страниц (а всего их в книге 448), внушительный же объём занимает чрезвычайно скучный и шаблонный пересказ предыстории этого события: первое знакомство с будущей женой, рождение дочки, счастливая жизнь до диагноза и несчастливая после, устройство жены в очень дорогую больницу (денег Артём успел заработать на IT-технологиях немерено), постепенное угасание жены, внутренние терзания, переживания о жене и дочке, и т.д. и т.п.
В общем, ни капли ужасов, вместо них бесконечное самобичевание и бытовуха, написанная к тому же не как у Стивена Кинга (автор в послесловии пишет, что вдохновлялся именитым писателем), а вяло, нудно и ужасно затянуто. По сути, от Кинга автор не перенял ничего, зато почему-то решил подкинуть достоверности по медицинской части и впихнул излишние подробности (есть даже отдельная благодарность какому-то врачу), чем окончательно угробил сюжет. Если бы я хотел почитать что-нибудь слёзовыжимательное про неизлечимые болезни (и рак, в частности), то выбрал бы, например, «Тварь размером с колесо обозрения» Дихнова, чем это творение неизвестного автора. К тому же я не люблю, когда автор изначально делает героя неимоверно богатым, что сразу решает большинство возникающих по ходу проблем.
Кому интересно, вкратце пересказ сюжета:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
как-то проезжая на машине по городу, Артём заметил цыганку, что предлагала погадать по ладони прямо на дороге (через открытое окошко авто). Ну та и нагадала потерю Артёмом всех близких. Он сначала не поверил, но как только с женой случилась беда, принялся эту цыганку разыскивать. Наконец разыскал, но та послала его подальше, к некоему художнику (?), живущему отшельником где-то в лесу за городом. Художник пообещал вернуть жену Артёму, для чего ему необходимо было срезать ногти и волосы с тела жены (в том числе и с влагалища, тут прям автора переклинило – ну нафига такие подробности), принести к домику художника и высыпать всё это под кустик (не можжевеловый). А самое главное – собственноручно прикончить жену, только тогда приворот от художника начнёт действовать.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Артём сдуру поверил и (происходит вышеупомянутая сцена из вступления) спустя какое-то время после похорон в дверь его дома постучалась жена – живая! И точь-в-точь такая же, как раньше, разве что слишком молчаливая и задумчивая, да ещё любимая собака её не привечает (впрочем, как и она собаку). Но Артёму это по барабану, единственно, что его заботит, это долгое отсутствие секса с женой. Поэтому он её склоняет (если вкратце, то очень, очень сухо оказалось там, где обычно влажно), остаётся недоволен (по этой части), но в целом жизнь налаживается. Вот только жену приходится скрывать ото всех и как-то объяснять дочке, почему вместе они никуда не выходят.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
И всё бы ничего, но вскоре пропадает собака, а потом и дочка оказывается посажена на цепь в её конуре – конечно же, это всё дело рук «изменённой» жены. Артёму пришлось её поколотить, но после гнев поостыл, да и дочка, можно сказать, простила – в общем, всё снова наладилось, и так по кругу…
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
В конце концов, жена забрала дочурку и куда-то сбежала (не исключено, что от мужниных побоев), но Артём сразу смекнул – куда, и кинулся в погоню. На последних страницах нас и ждёт разборка с дьявольским художником, что рисует портреты убиённых не без его помощи людей, после чего из картин вылезают их копии и заменяют оригиналы. Чем не альтернативная жизнь? Но Артёму не понравилось, что это хотят проделать с его дочкой, потому он и захватил с собой дробовик…
В общем, всё действие оживает на последних страницах, но книгу это не спасает, т.к. шаблонно, банально и без огонька.
Книга – яркий пример графомании, когда история подаётся без явных признаков графоманства типа чрезмерной скудности языка или повторяющихся слов-паразитов, но оное в полной мере присутствует, хотя выражается в другом – в абсолютно скучном и банальном сюжете – кажется, любой человек с улицы может сочинить изобретательней. Если бы не думал оставлять отзыв, ни за что бы не прочёл до конца.
Жирным шрифтом выделены изменения и дополнения по сравнению с отзывом на страничке книги
Примитивный образец НФ середины прошлого века. Учитывая, что ещё задолго до того времени появлялись прекрасные фантастические произведения Верна, Обручева, Беляева, Хайнлайна, Лавкрафта и т.д., написать так плохо — это надо ещё суметь.
Видимо, секрет привитивизма кроется в соавторстве: как правило, если объединяются две звезды, то итог получается хуже обычного (бывают исключения, но их мало), а если звезда и абсолютно неизвестный автор, то результат оказывается и вовсе ниже плинтуса...
Не знаю, насколько хороша была Хилари Бэйли и есть ли у неё вообще в библиографии что-то стоящее (кроме того, что она являлась женой Муркока), но в тексте "Чёрного коридора" написанные ею куски видны невооружённым глазом: настолько чужеродно они выглядят, что портят весь первоначальный (космический) антураж.
Дело в том, что Бэйли изначально писала совершенно другой роман – о проблемах политики, демографии и конфликтах в недалёком будущем, а Муркок достал из пыльного ящика стола её недописанную рукопись, да и увязал со своим куском, слегка подправив. Почему он не написал более цельный и органичный роман с нуля — отдельный вопрос (поленился, или отдавал дань памяти жене), но что получилось — то получилось.
После выхода романа одни критики называли его недостаточно хорошим и не оправдавшим ожиданий, другие – одним из лучших романов ужасов, но до России он добрался лишь в 90-х, издался пару раз и сгинул...
Вкратце сюжет: где-то в глубоком космосе, посреди абсолютной пустоты, летит космический корабль «Надежда Демпси», на борту которого один бодрствующий человек и ещё 12 спят в гибернации. Этот единственный неспящий, Райан, каждый день заполняет бортовой журнал отчётами о выполнении рутинных процедур по проверке исправности всех узлов корабля (хотя со всем этим и так идеально справляется компьютер), а в свободное время изучает основы сельского хозяйства и страдает от одиночества.
Особенно тяжело Райану даётся проверка комнаты гибернации, где в отдельных контейнерах спят почему-то все его родственники и друзья (жена, двое сыновей, дядя и его брат с двумя жёнами – бывшей и нынешней, а также два друга с тремя жёнами, причём одна из них беременна) — какая-то шведская семья просто!
Так вот, Райану очень хочется их разбудить, но нельзя (почему – непонятно, ибо как покажут дальнейшие события, возвращение в анабиоз вполне заурядное дело), а можно будет, только если случится какая-нибудь авария, требующая помощи экипажа. Вот Райан и страдает от одиночества, мечтая о поломке…
А летит корабль на планету Мюнхен 15040 где-то у звезды Барнарда. Дело в том, что «Надежда Демпси» — это такой звёздный ковчег в миниатюре, на котором, спасаясь от грядущих войн и всеобщего хаоса на Земле, вся эта гоп-компания родственничков желает достигнуть ещё нетронутого людьми мира и организовать там кровосмесительную вакханалию новую колонию. За плечами (точнее, дюзами ракеты) уже три года пути, осталось лететь примерно столько же.
И вот описание скучных космических будней чередуется с ещё более скучной предысторией (как раз и состряпанной из черновиков Хилари Бейли) о жизни на Земле вышеуказанной группки людей незадолго до старта. Подаётся она через отрывочные сны и воспоминания Райана.
К сожалению, написаны эти воспоминания безумно скучно и неинтересно – как я ни вчитывался, не нашёл ничего стоящего внимания в том, как группка картонных персонажей, попивая кофеёк и ведя бестолковые диалоги, отстранённо наблюдает из окна дома за буйством и кровавыми погромами (с сжиганием людей) толп Патриотов на улицах английского городка. Причём каждый в любое время может выйти и присоединиться к этому буйству, а может и нет, смотря по настроению...
Отдельного упоминания (в плане идиотизма) заслуживает эпизод, как вообще эта шведская семейка попала на корабль: сначала они переписывались с группой учёных из СССР, которые и создали этот звёздный ковчег, но почему-то сами на нём не улетали, зато согласились принять на борт посторонних из англицкой тьмутаракани... Чтобы добраться до Сибири, семейка угнала из лондонского аэропорта самолёт, в воздухе застрелив пилота (благо, работал автопилот), по приземлению перестреляв экипаж (чтобы молчали), а после ещё и учёных с корабля (те, якобы, слишком засматривались на их женщин).
Когда я дошёл до этого эпизода, то подумал – «Что за бред я сейчас читаю?»
Космические будни выглядят немного получше (далее – спойлер, раскрытие сюжета):
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
От одиночества и нервного перенапряжения бортовой компьютер советует Райану принимать специальное лекарство от галлюцинаций — продитол (но курс не более 14 дней, иначе может наступить смерть). И вот то ли от одиночества, то ли от лекарства, Райана начинает глючить – ему кажется, что за иллюминатором в абсолютной пустоте вальсируют парочки с лицами родственников, за дверью каюты он слышит чьи-то шаги, а в бортжурнале появляются незапланированные записи (хотя Райан и допускает, что мог написать их сам под воздействием препарата).
Затем на корабле возникает какая-то поломка и компьютер будит всех родственников.
Райану дают отдохнуть от нервного перенапряжения у себя в каюте, но он не перестаёт бредить: то ему показалось, что брат дяди решил захватить власть на корабле, то взбрело в голову, что все, кто общается с ним – либо сошли с ума, либо это пришелец, маскирующийся под родственников, а настоящие люди спят в своих контейнерах – он даже кого-то убивает, но труп сразу исчезает – чем не доказательство наличия на борту Чужого?.. В общем, обычная паранойя.
Как это часто бывает, однозначного ответа о том, что произошло на борту корабля на самом деле, нам не дадут, автор решил ничего не объяснять, бросив все нестыковки на суд читателей – мол, решайте сами, что там случилось, а я умываю руки…
Последний эпизод, правда, намекает, что Райану всё привиделось, впоследствии он излечился и продолжил путь дальше. Однако это не точно, у меня даже возникла мысль, что на самом деле в пылу бреда Райан сначала всех родственников разбудил, затем перестрелял и погрузил трупы обратно в контейнеры, либо сделал это ещё до старта… Впрочем, это уже мои домыслы, нафантазировать можно что угодно, вплоть до того, что человек умирает в больничной палате и бредит, пока летит по туннелю (чёрному коридору) на тот свет.
Знаете, как это часто бывало в советское время с картинами многих почивших дореволюционных художников – порой, им приписывали столько скрытых смыслов, что самих художников взяла бы оторопь…
На днях мне попалось мнение (собственно, из-за него я и прочёл данное произведение) о том, что это чуть ли не один из лучших романов с ненадёжным рассказчиком. Учитывая, что похожих сюжетов с ненадёжными рассказчиками в литературе пруд пруди (вспоминаются «Записки сумасшедшего» Гоголя, а также куча детективов и психологических триллеров со времён Агаты Кристи), «Чёрный коридор» смотрится какой-то убогой поделкой в космическом антураже. То же можно сказать и в отношении хоррора… Лично я бы советовал почитать "Дом в тысячу этажей" Яна Вайсса (год написания 1929) — вот его можно назвать одним из лучших романов с ненадёжным рассказчиком. И даже хоррором — до сих пор содрогаюсь от мужика с линзами по бокам головы вместо глаз...
По моему мнению, восхищаться «Чёрным коридором», это как восхищаться каким-нибудь «Гипнотроном профессора Браилова», морально устаревшим ещё во времена написания. Однако, у каждого своё вИдение.
Моя оценка 2 из 10, не рекомендую начинать знакомство с автором с этого произведения. Если вам попадётся сборник «Бегство из сумерек» Муркока, лучше сразу переходить ко второму роману — поинтересней будет, да и побезумней, в хорошем смысле.
Жирным шрифтом выделены изменения и дополнения по сравнению с отзывом на страничке книги
Уютная книжка от автора «Безлюдей» — всем, кто хочет узнать, с чего Женя Юркина начинала, рекомендую ознакомиться.
Вкратце сюжет: на дворе и на календаре 2017 год, поздняя осень, девушка Катя работает в городской газете корреспондентом – ведёт коммунальную хронику (описывает, как где-то прорвало канализацию, кого-то беспокоит огромная лужа перед подъездом и проч.), работа нудная, неинтересная, основное время убивается в общении с коллегами по офису и попиванием кофейка.
И вот однажды в блокноте девушки текст начинает меняться – как будто кто-то втайне прокрался в офис и что-то там накарябал в её отсутствие. Дело в том, что в блокнот Катя записывала романтическую историю о воображаемом парне, где описывала в т.ч. его внешность. А парень как будто ожил и стал комментировать, что внешность у него не совсем такая (типа «имей в виду, у меня глаза карие, а не голубые»), а потом и вовсе перешёл на «живое» общение — взял под управление курсор на компе и принялся разглагольствовать прямо во время набора текста. Так постепенно и завязалось виртуальное знакомство.
Затем этот паренёк, которого Катя позже окрестила Ником (не Ясинским), стал подбрасывать ей всяческие задания в виде квестов – то подобрать забытую кем-то в автобусе книгу, то в томике Пушкина найти некую подсказку (а прежде сам томик Пушкина ещё поискать у продавцов барахла), то сходить в библиотеку для аналогичных целей. А библиотека — это лучшее место для книжных загадок и общения с Ником. Даже удивительно, что никакие другие вымышленные персонажи из книжек с Катей на связь не вышли, например, Гарри Поттер, или какой-нибудь контр-адмирал из Вархаммера… Видимо, они просто не входили в круг её интересов.
Кстати, в местной библиотеке (автор упорно избегает привязки к конкретному городу, но судя по улице Капитанской и наличию трамвая на одной из картинок, это скорее всего Питер или Москва) работает Сова – не настоящая, а библиотечная: старенькая бабуля-библиотекарша в серой шали очень уж на неё походит, оттого и прицепилась кличка. И один из квестов как раз связан с Совой…
Несмотря на то, что от текста сложно оторваться, чем дальше читаешь, тем больше уютная поначалу книга превращается в книгу об одиночестве, где постепенно раскрываются всяческие семейные тайны, как-то: от Катиной мамы когда-то ушёл отец, который был тем ещё деспотом, и с тех пор она никак не может с ним примириться; где-то развалилась другая семья и Катя не без помощи Ника пытается всех помирить; тут ещё коллега Кати по офису тайно в неё влюблён и страдает, но его влюблённость девушке и даром не сдалась…
И хотя на протяжении всей истории Катя суетится, куда-то бегает, с кем-то общается и даже коллега становится не совсем безразличен, но чувство одиночества к финалу только нарастает, а заодно и книжная осень постепенно переходит в холодную зиму, что тоже не добавляет красок… Невольно ждёшь концовку в духе
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
«и это всё мне приснилось», или «это я наблюдалась у психиатра», а то и вообще «оказывается, это я живу в книжном мире, а Ник реальный»,
но… как предпочла выкрутиться автор (и получилось ли у неё), предоставлю узнать вам самим, повторюсь, книжка хорошая, по крайней мере разок прочесть можно.
В последнее время у нас набирает популярность так называемая хилинг-литература, т.е. книги, оздоровляющие душу. Книга Юркиной тоже старается быть такой, но к сожалению, чего-то в ней мне не хватило, от нагнетаемого чувства одиночества избавиться так и не удалось, да и любовные отношения там какие-то странные…
Тут мне недавно после прочтения одной графоманской книжонки запомнилось бестолковое выражение «Рой мыслей кружился в его голове», я даже подумывал по подобным фразочкам вычислять графоманов, как вдруг у Юркиной, которая в «Безлюдях» отметилась очень хорошей грамотной речью, в «Читай меня вслух» те же роения мыслей в голове упоминаются чуть ли не с десяток раз! Как можно было не заметить такие однотипные самоповторы, при том, что весь остальной текст выглядит безупречно (за исключением пары корректорских ошибок), не понимаю.
Моя оценка 7 из 10. Издание хорошее, красочное, на белой бумаге с несколькими ч/б иллюстрациями, в твёрдом переплёте. Однако переплёт клеёный (по типу print-on-demand, без указания тиража).
Кстати, кто тоже прочитал, напишите в комментариях, к какому из жанров вы бы отнесли данную книгу – к фантастике, уютному фэнтези, магическому реализму, городской сказке, хилинг-литературе, или предложите свой вариант?
Жирным шрифтом выделены изменения и дополнения по сравнению с отзывом на страничке книги
После вала попаданческой литературы обычными попаданцами нашего читателя уже не удивишь, поэтому самые прозорливые графоманы обратили свои взгляды на Восток. Перед нами очередной клон попаданческой азиатчины, написанный под псевдонимом Ринга Ли, под стать "Злодейскому пути" Эл Моргот (отзыв здесь: https://fantlab.ru/work1727317). В плюс идёт разве что отсутствие дурацких полётов на мечах, в минус — всё остальное.
Вкратце сюжет: некоему китайскому юноше по имени Лю Синь лень было читать целиком одну сказочную новеллу, поэтому он прочёл часть в начале и сразу перепрыгнул в конец, с удивлением узнав, что главный герой – хорошенький маленький мальчик – отчего-то стал большущим злодеем. Решив всё же прочесть книгу опосля, юноша заснул, а проснулся уже в этой самой новелле…
Оказавшись в каком-то захолустном городке (магия попаданства вынесла его в самое начало истории), он встречает там того самого мальчика, которого чуть не забили палками ни за что. Воспользовавшись помощью кузнеца (под личиной которого скрывался благородный воин), пацанёнка выменяли на пару ненужных вещей и с этого времени Лю Синь проникся к тому глубокой любовью:
цитата
«Ого, какой милый!» — подумал Лю Синь и едва удержался от того, чтобы ткнуть пальцем в щёку мальчишки. Тот выглядел очаровательно…» (стр. 28)
и взялся за его воспитание.
На этом, а точнее, уже на глубокой любви к пацану, всё хорошее в книге и закончилось. Дальше пошли какие-то сумбурные перемещения юноши, пацана и кузнеца из одного места в другое, которые попутно то спасались от неких врагов и насильников, то наоборот, на этих врагов и насильников нарывались. Поскольку сюжет здесь абсолютно не продуман и следить за ним ни капли не интересно, авторша попыталась выехать на нездоровой любви Лю Синя к мальчишке (такое обычно хорошо заходит женской аудитории) — это когда последнего опекают «как куклу», а тот лишь молчит, да внимательно смотрит на своего спасителя «огромными и бездонными, словно озера, глазами».
Кстати, уже практически с первых страниц проявил себя неистребимый бич всех графоманов, выразившийся тут в постоянном употреблении слова-паразита «внимательно». Поначалу, натолкнувшись на фразы типа: «Он внимательно осмотрел паренька» или «Он вперил в него внимательный взгляд», я ожидал неких последствий, какого-то тайного смысла... Не может быть, думал я, чтобы кто-то попусту буравил кого-то внимательным взглядом (тем более на Востоке, где за один неосторожный взгляд, бывает, что убивают). Оказалось – может, толпы "внимательных взглядов" осаждают здесь чуть ли не каждую страницу, а иногда даже по нескольку штук на одной (мне даже надоело всё это выписывать):
цитата
«Аккуратно опустив мальчика, Лю Синь укрыл его старым холщовым одеялом и внимательно всмотрелся в лицо» (стр. 25);
«Проснувшись следующим утром, первым, что увидел Лю Синь, были синие, словно озера, бездонные глаза, смотрящие на него внимательно и настороженно» (стр. 27);
«Впрочем, мальчик справлялся явно лучше, чем он сам, и хотя бы не шарахался от посторонних и не истерил, а просто внимательно смотрел на него» (стр. 28);
«Чувствуя его внимательный взгляд, Лю Синь всеми силами старался удержаться от нервного ёрзанья» (стр. 34);
«Лю Синь медленно перевёл внимательный взгляд на Тан Цзэмина. Рой мыслей кружился в его голове» (стр. 35);
«Гу Юшэн перевёл внимательный взгляд на Тан Цзэмина» (стр. 40);
«Гу Юшэн перехватил свой летящий меч и кинул разнорабочему, который внимательно наблюдал за развернувшейся сценой…» (стр. 53);
«Генерал продолжал прожигать его внимательным взглядом» (стр. 67);
«-Или ты хочешь поговорить о мече и черном железе?» — теперь уже Лю Синь внимательно уставился на генерала» (стр. 69);
«Задумавшись, Лю Синь не заметил, что уже какое-то время их молчаливый спутник внимательно следит за ним, раскрыв темно-зеленые глаза» ( стр. 72);
«Куда ты? – спросил Тан Цзэмин, внимательно смотря на него во все глаза» (стр. 87);
«Лишь молчаливый мужчина заметил испуг на лице Тан Цзэмина, смерив его внимательным взглядом» (стр. 89);
«Переведя внимательный взгляд с Лю Синя на Тан Цзэмина, едущего впереди, он сказал…» (стр. 102);
«Темно, хоть глаз выколи, — внимательно всматриваясь в гущу деревьев, ответил Гу Шэн» (стр. 102) – кстати, интересно, как это можно в кромешной темноте внимательно всматриваться в гущу деревьев? – наверное также, как и водить глазами по мраку: «О Боги… — тихо выдохнул Лю Синь, водя глазами по мраку» (стр. 102), и даже неплохо в этом мраке видеть: «Оглянувшись на юношу, Гу Юшэн увидел сидящего с ним на одной лошади Тан Цзэмина и кивнул: — Лю Синь, слушай внимательно…» (стр. 105);
«Существо…склонило голову набок и внимательно за ним наблюдало» (стр. 113);
«Окинув Тан Цзэмина внимательным взглядом…» (стр. 116);
«Как вы прошли через лес и откуда вообще явились? – любопытно спросил кто-то сбоку от Гу Юшэна, внимательно осматривая его» (стр. 134);
Тан Цзэмин внимательно всмотрелся в глаза Лю Синя, на дне которых до сих пор плескались страх и тревога» (стр. 137);
«Как вам пир, Генерал Гу? – улыбнулся мужчина со шрамами на лице, сидя напротив и внимательно наблюдая за каждым его движением» (стр. 146);
«Юань Чао и Ли Мэн, — ответил Гу Юшэн и опрокинул в себя ещё одну чарку вина под внимательным взглядом Хоу Цзунси» (стр. 146);
«Почему? – удивился Лю Синь и тут же внимательнее всмотрелся в его лицо» (стр. 148);
«Гу Юшэн внимательно следил за реакцией мальчика» (стр. 160)
Я даже удивился, когда встретил фразу
цитата
«Проводив мужчину взглядом, Лю Синь опустился возле реки» (стр. 44)
так и хотелось добавить – внимательным взглядом проводив, ВНИМАТЕЛЬНЫМ!
А наткнувшись на фразу
цитата
«Чуть прищурившись и вперив взгляд в человека перед собой, он несколько мгновений внимательно смотрел на него» (стр. 174)
– мне сразу вспомнился Задорнов с незабвенными строчками из песни: «Что ж ты, милая, смотришь искоса, низко голову наклоня?»
То же самое можно сказать и о фразах
цитата
«Сяо Вэнь внимательно посмотрел на Ма Цайтянь, о чём-то раздумывая» и «Ма Цайтянь несколько раз открыла и закрыла рот, прежде чем ответить» (стр. 492)
Как бы автор ни старалась косить под китайца, её с головой выдают фразочки типа:
не обошлось и без традиционного русского мата – то и дело проскальзывают знакомые ругательства типа: «Твою мать», «с*чий выродок», «шакалье отродье», «с*кин ты сын», ну и обычное «с*ка»…
В сети встречаются немногочисленные, но откровенно хвалебные отзывы на это произведение, причём сплошь от милых дам – складывается впечатление, что на такие подделки (в шикарном оформлении, на белой бумаге, с иллюстрациями – не отличить) ведутся, словно под дудочку Гамельнского крысолова, то ли те дамы, кто толком настоящую азиатчину не читали, но тоже хотят быть в тренде (попробуй-ка с бухты-барахты начать читать, например, «Топить в огне бушующем печали» от Priest, где довольно высокий порог вхождения), то ли начинающие поклонницы Азии, которым вместо стоящих текстов подсовывают всякую лабуду попроще. Наверное, это для них та же Эл Моргот фигачит уже которую часть своей псевдоазиатской эпопеи, и ведь покупают же…