Два в одном Рукопись


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «rusty_cat» > Два-в-одном~Рукопись, потерянная однажды
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Два-в-одном~Рукопись, потерянная однажды

Статья написана 26 апреля 2011 г. 16:18

Роман Яна Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе» ни в коей мере не относится к простым вещам. Если вспоминаются для сравнения какие иные произведения, то это «Дон Кихот...», ну и, может быть, в какой-то мере «Декамерон».

Первое, что бросается в глаза при знакомстве с романом — трудно поверить, что написан он не нашим современником. В лучшем случае, произведение это представляется изощренной стилизацией и если взять, к примеру, такое издание:

без исторической справки, без предисловия, то впечатление сложится, наверное, ошибочное. А между тем, роману около 200 лет. Полная его публикация состоялась между 1800 и 1815 (год смерти автора), и даже позже, и сама история появления романа — достойна отдельной книги, сюжет которой окажется не менее запутан и фантастичен, чем роман.

Сам «солнце русской поэзии» АСП и его современники находились под впечатлением романа Яна Потоцкого, жившего одно время в России в связи со сложной политической обстановкой в его родной Польше. В России состоялась и первая публикация «Рукописи...» (первый том) — тиражом всего 100 экземпляров без указания автора на обложке, как будто это — на самом деле рукопись, а не авторский текст.

Роман был написан на французском и франкоязычный рукописный оригинал был утерян. Долгие годы фрагменты текста Потоцкого «всплывали» в разных странах Европы, многие писатели присваивали себе «авторство» отдельных историй. Первая полная публикация на польском состоялась в 1847 году, текст позже сверялся с более ранними публикациями отдельных глав и историй, и уже этот вариант известен современному читателю.

Так вот, обманчиво-современным его делает структурная сложность. Это не просто сборник новелл, которые объединены сквозным сюжетом, потому что Потоцкий так старательно перемешал и перепутал составляющие роман истории, что исчерпал, пожалуй, все возможные способы их соединения. Рассказ в рассказе, в варианте Потоцкого превращается в рассказ в рассказе в рассказе в рассказе (самая глубокая насчитанная мной «рекурсия» — четырехкратная), две параллельно перемешанные истории в третьей, которая, в свою очередь, входит в четвертую, или история начало, середина и окончание которой прерываются другими вложенными и т.п. Даже «Облачный атлас» Митчелла, в котором присутствует шестикратная рекурсия всего лишь продолжает эксперимент Потоцкого и, по сравнению, с «Рукописью» может считаться линейным. Для справки: «Мельмот Скиталец» имеющий сходную композицию, был издан впервые в 1820 году, т.е. через несколько лет после того, как «Рукопись...» уже была написана.

Эксперимент над структурой — не единственная заслуга романа. «Рукопись...» является представительницей той части литературы, которую иногда называют еще «основательной» прозой за что, что произведение отражает некоторый исторический промежуток и охватывает сразу несколько социальных слоев — бедняков и богачей, дворян, купцов, военных. Подобно «Дону Кихоту...» (отповедь жанру рыцарского романа) роман Потоцкого подводит итог авантюрно-плутовскому роману, впрочем, не ограничиваясь этим жанром, он впитывает в себя и элементы мистики, исторические и философские размышления.

Интересно отметить, что, например, в романе автор сводит вместе христиан, иудаистов, в т.ч. каббалистов, ислам, индейцев новой земли, и философский агностицизм. Потоцкий был профессиональным историком, натуралистом и активным исследователем, много ездил по миру, путешествовал от «испании до китая». Им было опубликовано множество историко-исследовательских работ, в т.ч. по истории славянских народов. Исследователи творчества Потоцкого, сравнивая его дорожные дневники с художественной прозой, отмечают несомненное сходство. Естественно, эти наблюдения, знания не могли не лечь в основу сюжета «Рукописи...». Отсюда прекрасное знание разных людей и характеров, разных социальных слоев и разных наций, исторические сведения, философские и научные рассуждения. Одной из сюжетных линий исторического характера является история Агасфера, рассказывающего о его юности — юности Вечного Жида. Другая историческая линия — завоевание латиноамериканских индейцев европейцами.

Несколько сюжетных линий принадлежат ученым разного рода — химику, геометру, энциклопедисту, — из уст которых мы узнаем не только о быте этих людей, но и о мировоззрении (в т.ч. воззрениях самого Потоцкого), в котором проглядываются ростки будущих научных открытий. С другой стороны, большинство историй имеют своими персонажами верных и неверных мужей и жен, возлюбленных, высший свет, нравы дворян, в т.ч. обнищавших, торговцев, офицеров, бандитов. Поэтому роман Потоцкого является воистину калейдоскопом не только структурой сюжета, но и своими героями, географией и временами действия. Большинство историй так или иначе затрагивают любовные переживания персонажей, что возвращает нас к «Декамерону».

В романе присутствуют мистические и, по крайней мере, один чисто фантастический эпизод:

цитата

Тут она отворила дверь, и мы оказались в большом подземелье, в  глубине которого  поблескивало  как  бы  серебряное  озеро,   в   действительности состоявшее из ртути. Принцесса  хлопнула  в   ладоши,  и  я  увидел  лодку, управляемую желтым карликом. Мы вошли в лодку, и только тут я понял, что у карлы лицо золотое, глаза бриллиантовые, а губы  коралловые.  Словом,  это был автомат, с  неслыханным  проворством  разрезавший  маленькими  весл ами волны ртути. Этот невиданный перевозчик  высадил  нас  у  подножья  скалы, которая раскрылась, и мы вошли  опять  в  подземе лье,  где  тысячи  други х автоматов  представили  нам  изумительное  зрелище.   Павлины   распускали усеянные драгоценными камнями хвосты, попугаи с изумрудными перьями летали у нас над головой, негры из черного дерева приносили нам на золотых блюдах вишни из рубинов и виноградные кисти из сапфиров — бесчисленное количество изумительных предметов наполняло эти чудесные  своды,  конец  которых  был недоступен глазу.

Примерно в первой трети романа создается впечатление (после очередного возвращения героя к виселице), что главный герой, тот самый Альфонс (о котором Пушкин напишет стихотворение), так и не сможет выбраться из мистической Сьерра-Морены. Автор намекает на это, но сам движется дальше, уводит Альфонса в замок каббалиста, знакомит с цыганом, а позже раскрывает заговор гомелесов, тайно правящих в Европе того времени (намек на распространившее свое влияние масонство и другие ордена).

* * *

Черно-белый фильм «Рукопись, найденная в Сарагосе», снятый в 1965 году польским режиссером, заслужил высокую оценку и множество наград. Этот фильм вспоминает Мистер Лес в романе Нила Геймана «Американские боги».

Для своего времени фильм, вероятно, революционный. Не зря он получил статус «культового». Однако, в сравнение с романом не идет совершенно. Да и невозможно было бы полсотни персонажей романа и их переплетающиеся истории перенести в три часа экранного времени. Лично мне очень хотелось увидеть в фильме фантастический дворец принцессы Монте-Салерно (см. цитату выше), Вечного Жида, латиноамериканских индейцев и их принцессу, эзотерические видения каббалистов. Увы, ничего этого в фильм не вошло. Фильм довольно подробно показывает первые дни, связанные со злополучной виселицей и ближе к финалу препровождает Альфонса в замок каббалиста, однако, на этом все и завершается. Из-за такого прокрустового сокращения даже те герои, что показаны нам в фильме — выполняют невнятную роль: ни каббалист, ни Реббека (его сестра), ни геометр (Васкес) не рассказывают своих историй и, таким образом, выполняют роль антуража, фона. Отчего их назначение в фильме становится не таким уж понятным и необходимым. Грандиозный замысел гомелесов ускользает и остается мистическим наваждением — Альфонс в очередной раз просыпается у виселицы. Та развязка, на которую намекал Потоцкий в первой части романа.

Режиссер, впрочем, вводит интересный момент — Альфонсу предлагается «дописать» свою историю, что ввергает его в окончательное растворение в истории Рукописи (помните, «Сто лет одиночества»?), хотя острота этого хода в фильме размыта общей спешкой и скомканностью финала.

* * *

Итоги. Без сомнения роман Потоцкого «Рукопись...» заслуживает самого пристального внимания. Он во многом предвосхитил будущую эпоху постмодернизма и в моих глазах потеснил «Игру в бисер» Гессе. Кроме этого, роман обладает значительной художественной и исторической ценностью — своими колоритными персонажами, обширной географией и бытом обитателей иного времени. Оценка, никак не меньше 9.

Могу рекомендовать любителям произведений со сложной «архитектурой». Роман также будет любопытен любителям исторических приключений, вроде «Мушкетеров». Любительницам любовных историй роман, возможно, тоже стоит открыть — читать как коллекцию любовных новелл. Не рекомендую тем читателям, кому желателен прямолинейный сюжет, а также обязательно стремительное действие: роман может показаться «нудным» из-за своей неторопливости.

Фильм «Рукопись...» тоже любопытен. Красивые костюмы, пейзажи и декорации. Некоторые кадры просто просятся в рамку на стену. Не смотря на то, что с точки зрения сюжета есть скомканность и невнятность, один раз посмотреть, однозначно, стоит. Оценка — 7.





496
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение26 апреля 2011 г. 16:27
Эх, а мы так с Консом Потоцкого и не открыли за два года. Хотя все почти готово.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 апреля 2011 г. 16:34
ничего. значит, все еще впереди;-) :beer:


Ссылка на сообщение26 апреля 2011 г. 16:50
Наш вариант «рукописи», построенный по принципу «рассказ-в рассказе» или матрешки — «Хоровод» Уткина


Ссылка на сообщение26 апреля 2011 г. 17:22

цитата rusty_cat

Он во многом предвосхитил будущую эпоху постмодернизма


Ну вот опять...
Хороший разбор, но Вы не упомянули об очевидном влиянии Стерна (по крайней мере на структурном уровне), а также система «в рассказ в рассказе в рассказе в рассказе» использовавшаяся задолго до Потоцкого (хотя с куда меньшей интенсивностью, конечно) в «восточных» романах галантной эпохи.
Очень интересный роман.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 апреля 2011 г. 23:36

цитата Kniga

система «в рассказ в рассказе в рассказе в рассказе» использовавшаяся задолго до Потоцкого

Несомненно. Просто Потоцкий выводит ее на иной уровень.
До Стерна — я еще даже не добрался (по правде говоря, от Вас про него и узнал) 8-] Будем просвещаться:-)
Особенностью Потоцкого еще является его «неархаичность». Каков в этом отношении Стерн?
 


Ссылка на сообщение28 апреля 2011 г. 06:42

цитата rusty_cat

Особенностью Потоцкого еще является его «неархаичность». Каков в этом отношении Стерн?


Пардон, тут я не совсем понимаю, что Вы имеете в виду, что Вы подразумеваете под «архаичностью»?
На мой взгляд, Стерн куда больше новатор, чем Потоцкий (собственно, второй идет за первым), не говоря уже о том влиянии, что Стерн оказал на литературу вообще и на Пушкина в частности.


Ссылка на сообщение28 апреля 2011 г. 04:13

цитата rusty_cat

Каков в этом отношении Стерн?
Вполне себе архаичен. Много на кого повлиявший Стерн — зачинатель бессюжетной большой прозы, ну и вдохновитель огромного числа графоманов


⇑ Наверх