Олди видео


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Мартин» > Олди-видео
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Олди-видео

Статья написана 28 июля 2011 г. 14:51

Еще немного видео об Олди:





176
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение4 августа 2011 г. 21:17
С интересом посмотрел. Странное впечатление оставило двуязычие телевизионных сюжетов — возможно Олди не говорят на украинском, но их русская речь не дублировалась субтитрами, значит потенциальным зрителям она понятна и так, почему же в таком случае журналисты говорили на украинском?
Нет, все слова и так понятно, благо языки близки, но получается что передачи настроены только на людей знающих оба языка, т.е. налицо искуственное сужение аудитории.
Да, интересно, что в первом ролике (при рекомендации книг) показано издание «Райской машины» Успенского в серии «Звездный мост», в базе Фантлаба этого издания нет.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 августа 2011 г. 22:29

цитата Вафтруднир

почему же в таком случае журналисты говорили на украинском


Может, потому, что это украинское телевидение и государственный язык в этой стране -- украинский?

цитата Вафтруднир

передачи настроены только на людей знающих оба языка, т.е. налицо искуственное сужение аудитории


Многие в Украине билингвы: понимают и русский, и украинский, причём с детства.
 


Ссылка на сообщение4 августа 2011 г. 23:18

цитата Vladimir Puziy

Многие в Украине билингвы: понимают и русский, и украинский, причём с детства.

Многие, но, полагаю, не все, но дело-то не в этом. Если официальный язык в Украине украинский (мне эта мысль, разумеется, и в голову не пришла), то почему текст на на другом языке (русская речь) не дублируется украинскими субтирами/переводом? Еще раз — меня удивила двуязычие в передачах; возможно на Украине это норма, но со стороны смотрится странно.
 


Ссылка на сообщение4 августа 2011 г. 23:48

цитата Вафтруднир

мне эта мысль, разумеется, и в голову не пришла


Обычно текст действительно дублируется.

Меня, кстати, больше поразил непрофессионализм журналистов. Авторов двое, но только для одного смогли найти кресло, а второму пришлось стоять за спинкой.


⇑ Наверх