Фантасты волнуются и


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Petro Gulak» > Фантасты волнуются и предупреждают
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Фантасты волнуются и предупреждают

Статья написана 9 января 2012 г. 00:49

Юрий Никитин. Знаем ли мы американскую фантастику? (В мире фантастики: Сб. лит.-крит. статей и очерков.- М.: Мол. гвардия, 1989)

Серьезная опасность в том, что, не получая достаточно фантастики на русском языке, фаны фантастики вынужденно читают на других языках. Знание языка всегда похвально, но когда кто-то запоем и без разбору глотает чужую фантастику, он незаметно глотает и чужую идеологию. Не говорю, что та идеология обязательно плоха, потому что она чужая, но, сужая дорогу своей фантастике, мы раскрываем ворота чужой. В результате как-то все яснее проступают черты некой американистости.

Мы не только перестали наступать идеологически на Запад, но все хуже отражаем натиск чужого языка, чужой культуры. Возьмем, к примеру, такое отрадное явление, как массовый выпуск отечественных видеомагнитофонов. Но что на них смотрят? Есть ли отечественная кинофантастика? Если и есть, то почему смотрят только «Блейдраннер», «Терминатор», «Возвращение Джедая», «Супермен»...?

Затормаживая рост своей кинофантастики, уже открыли дорогу чужой. Видеомаг — это не телевизор. Там лопай что дают, а владелец видеомага выбирает сам. Не правда ли, звучит непривычно?

А тем временем на горизонте во весь зловещий рост встает другая опасность. Все чаще над нами проносятся чужие телеспутники. (...)

Фантастика фантастике рознь не только по художественным достоинствам. Позволю себе процитировать письмо в «Молодую гвардию» от 2 июня 1987 года Героя Социалистического Труда писателя Петра Проскурина:

«В лучших своих произведениях фантасты ставят вопросы героического применительно к прошлому, настоящему и будущему нашего народа, всего человечества. Социально значимую и важную с этой точки зрения фантастику выпускает в последние полтора десятилетия именно «Молодая гвардия»... Не секрет, что именно фантастика героико-патриотического начала постоянно подвергается нападкам со стороны фантастов — сторонников абстрактно-развлекательного жанра». (...)

На улице Качалова возле дома 16, кроме немногих спекулянтов, толпятся эскаписты. Им не до героической или патриотической фантастики, ни до социальной. У них есть богатейший выбор англо-американской фантастики, где они, перевоплотившись в героев, получают способность читать мысли, жить вечно, строить и рушить королевства, спасать красавиц из лап драконов или мутантов, побивать магов, менять прошлое человечества по своему усмотрению, определять будущее Земли, строить планеты или даже вселенные простым мановением пальца... (...)

Сегодня я видел, как в вагоне метро девушка дочитала книжечку фэнтеэи. Подняла глаза, обнаружила себя в нашем неустроенном мире, ее взгляд беспомощно заметался по вагону, начала читать надписи, схему метро, пытаясь убежать из реальности в придуманные миры.



Тэги: цитаты


252
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 00:53

цитата

Сегодня я видел, как в вагоне метро девушка дочитала книжечку фэнтеэи.


В 1989м у нас на русском была наверное только одна книжка-фэнтези, которую можно было издалека в вагоне легко определить что это книжка фэнтэзи. Или она читала на английском?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 01:27
Вероятно, на английском. По контексту судя.


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 00:55
Ай, какой умница.:-D

цитата Petro Gulak

Все чаще над нами проносятся чужие телеспутники.


Над нами всегда носились только наши телеспутники — системы «Орбита». Чужие как неподвижно висели, так и висят на геостационарных орбитах.


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 00:59

цитата

И человек садится за английский язык, потому что на родном языке порой идет такая муть, что смотреть тошно...


Пошто главное-то вырезал, агент буржуазной пропаганды?! :-[


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 01:07
А-а-а!!! И там же, дальше: «Поляки кровно заинтересованы в будущем своей страны, нации, государства. И как результат, Польша далеко обогнала нас в фантастике и по количеству (даже свой журнал издают!) и по качеству (один Лем чего стоит!).»

Ну шо ты будешь делать! Если что -- впредь стану ссылаться на. :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 01:28

цитата Vladimir Puziy

Если что -- впредь стану ссылаться на.

Ага. Какая у Никитина великолепная демагогия — именно потому, что нет-нет, да и правду скажет.
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 01:33

цитата Petro Gulak

Какая у Никитина великолепная демагогия — именно потому, что нет-нет, да и правду скажет.


Ага, есть такое дело.
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 11:25
Поляки завсегда молодца.


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 01:17
это тот самый Юрий Никитин, который потом стал штамповать «Трое из леса» и «Ричарда длинные ноги»?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 01:23

цитата heleknar

«Ричарда длинные ноги»?

Не доказано:-[
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 01:28
Ён самый.
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 01:32
А ещё ДО этого у него был роман о советских сталеварах. 8-)
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 10:03
Тот. Он же — глава издательства «Змей Горыныч», которое в начале 90-х сделало доброе дело, издав первый том пятитомника англо-американской фантастики с первым «Волшебником Земноморья», вторыми «Ишерами» и из середины же вырванным Муркоком :)
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 11:23
Фигасе доброе дело напихали всякого абы откуда, даже Полярис на этом фоне умницей казался.
 


Ссылка на сообщение11 января 2012 г. 00:03
Ну, Полярис всё ж таки появился гораздо позжее...
 


Ссылка на сообщение11 января 2012 г. 00:12
Позже чего?


Полярис основан в конце 1980х и занимался торговлей книгами. Дебютной книгой «Поляриса» стал выпущенный в 1990 году сборник Гарри Гаррисона «Мир смерти» в серии «Мастера фантастики» том 1. Книга была издана под чужой «крышей» — рижской фирмой «Авотс». И я точно помню что до того был еще сборник фантастики в мягкой обложке, вот только как его выцепить — не знаю. А, вот оно, нашел — http://www.fantlab.ru/...


«Кузнечик» стал печатать книги в 1991 году.

так что можно с натяжкой сказать что Кузнечик и Полярис начали одновременно, но нельзя говорить что Полярис появился после.
 


Ссылка на сообщение11 января 2012 г. 00:27
Ну, просто я Полярис помню — как собрания сочинений. Как раз Гаррисон — одно из первых и Хайнлайн. И именно это было их коренное отличие от прочих издательств.
А серию

цитата С.Соболев

«Мастера фантастики»
— я помню, но даже и не знал, что это они — много таких или подобных сборников тогда много кто выпускал...


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 01:25
Из статьи:

цитата

Не издай детектив коммуниста — начнет глотать детективы антикоммуниста. Не дай советскую фантастику, отыщет чужую, отравленную.

Прав и прзорлив был товарищ Ю. Никитин. Нужно было больше и чаще издавать произведения А. Казанцева, а не заполнять прилавки идеологически чуждой отравленной зарубежной т.н. «фантастикой», уводящей читателя из реального мира, подменяющей коммунистические ценности и веру в научно-технический прогресс жалкими рассказками о каких-то эльфах, орках и прочей мистической ерунде.

P.S. ;-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 01:29
Да не Казанцева, товарищ, не Казанцева, а Никитина! Ну, и Стивена Дональдсона, но никак не Брэдбери (см. полный текст статьи).


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 10:05
Так вот, Р. Брэдбери ни разу не получил никаких литпремий, если не считать крохотной премии журнала «Авиация и космонавтика» за статью.

Ну да, ну да. Это когда еще с 60-х в каждом сборнике писали, что his awards include: The O'Henry Memorial Award, The Benjamin Franklin Award... Ох.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 22:29
Фишка в том, что лауреатом премии О.Генри он как раз не был — только Honorable mention.
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 22:44
Все равно одной премией не ограничивается дело 8-)
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 22:48
Это само собой.


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 10:10
Но в целом, надо сказать, мессидж статьи достаточно здравый — несмотря на заочную полемику с Арбитманом :) А в то время она и вовсе была как глоток воздуха.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 15:17
Фигасе, глоток...
Глоток смрада.

У меня есть этот сборник.
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 15:48
Ну как? Если не знать, кто такой Никитин, и пропускать все молодогвардейское, остается здравое утверждение «надо переводить больше западной фантастики — и делать это более репрезентативно». Это плохо?

У того же Гакова в то же примерно время была статья про Шекли в «ЗС», где он перечислял фантастов, более популярных, чем Шекли. У Геворкяна в предисловии к «Завещанию Джеффри», кажется, были те же интонации — у них там залежи, которые нам переводить и переводить.
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 18:08

цитата angels_chinese

утверждение «надо переводить больше западной фантастики — и делать это более репрезентативно». Это плохо?

В принципе, плохо. Я ещё не встречал ни одного требования «большей репрезентативности», которое не было бы фиговым листком, прикрывающим требование цензуры.
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 21:06
Я не понимаю этой логики. Высказывание типа «нам в магазины привозят всякую дрянь, на складе есть одежда куда лучше этой» для меня означает означаемое.
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 21:14
Приведённые выше цитаты из Никитина иллюстрируют эту логику как нельзя лучше. Если принять вашу аналогию с одеждой, «джинсы разлагают социалистическую мораль и прививают буржуазные ценности».
Любой отбор, помимо естественного, становится цензурой. В СССР эстетический отбор и идеологический представляли собой практически единое целое. А чтобы отбор был естественным, переводить надо по всему спектру. И шедевры, и определённую порцию муры. Разница в том, что шедевры, в идеале, переводятся все, а всю муру никаким ковшом не перечерпаешь.
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 22:43
Не вижу предмета для спора. Отбор в СССР естественным не был. Никитин не ратует за естественный отбор — но это 1989 год, тогда мало кто понимал, что такое возможно будет в ближайшем будущем.
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 22:30
Я ее примерно «в свое время» и прочитал — с огромным недоумением. Здесь врет, здесь правду говорит, да и черт бы с ним.


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 13:59
Концовка напомнила вот что:

«Однако надо было решать, куда ехать. Я поднял глаза на схему маршрутов, висящую на стене рядом со стоп-краном, и стал смотреть, где именно на красной линии я нахожусь.»
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2012 г. 22:30
Да-да, выбор из двух виртуальностей.


Ссылка на сообщение11 января 2012 г. 00:09
Но в основном этот сборник — был преимущественно анти-Стругацкой направленности — так мне по крайней мере запомнилося... В частности было высказывание Михаила Грешнова об фанастике — где он Стругацким противопоставлял, по-моему, себя...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 января 2012 г. 00:10
Нет, Грешнова там нет — но мелких злобненьких укусов АБС — предостаточно.
Страницы: 12

⇑ Наверх