120 лет со дня рождения


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новости ФантЛаба» > 120 лет со дня рождения Кларка Эштона Смита
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

120 лет со дня рождения Кларка Эштона Смита

Статья написана 13 января 2013 г. 15:55
Размещена:

Кларк Эштон Смит

Сегодня исполняется 120 лет со дня рождения Кларка Эштона Смита — замечательного американского поэта, писателя, скульптора и художника. В творчестве Смита сплелись воедино мотивы, и раннего дотолкиновского фэнтези, и лавкрафтианского хоррора, и классической «наивной» НФ. Творчество Смита повлияло на множество авторов от Лина Картера и Лиона Спрэг де Кампа до Джека Вэнса и Майкла Ши.

«Лаборатория фантастики» никак не могла пройти мимо такой знаменательной даты. Совместно с нашими партнёрами из издательства «Северо-Запад» мы представляем первый из сборников избранного творчества Кларка Эштона Смита — «Двойная тень».



Концепт обложки

"Двойная тень» представляет собой полную подборку классических фэнтезийных циклов К.Э. Смита — «Лемурия», «Гиперборея», «Аверуань», «Зотик» и «Посейдонис». На этот раз циклы будут изданы полностью — все без исключения рассказы и стихотворения, включая и пьесу «Мертвец наставит вам рога». Естественно, будут и дополнительные материалы.

Продолжая традицию, начатую книгой Стенли Вейнбаума, «Двойная тень» содержит многочисленные иллюстрации, примеры которых мы хотим вам представить. На этот раз художников было несколько, поэтому иллюстрации созданы в разной манере.







Подписка на сборник начнётся в феврале и тогда же будет озвучен полный состав книги и выложены фрагменты переводов для ознакомления. Чуть ранее на сайте будет открыта библиография К.Э. Смита, которую мы, к огромному сожалению, просто не успели подготовить к юбилею (за свою жизнь Кларк Эштон Смит создал более чем полторы сотни прозаических произведений и более трёх сотен стихотворений; разобраться в его творчестве задача не самая простая), и любой желающий сможет ознакомиться с отзывами и рецензиями на различные его произведения.

Любые комментарии, идеи и предложения можно писать прямо в комментариях к этой статье, либо на форуме в теме «Издания «Фантлаба».





1465
просмотры





  Комментарии
Страницы: 1234


Ссылка на сообщение13 января 2013 г. 23:01
за исключением вампиров — отличные иллюстрации. художникам большой респект!:cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2013 г. 02:21
http://eldritchdark.com/galleries...
например любимая обложка
http://eldritchdark.com/galleries...
своеобразно
собственно из него самого:
http://eldritchdark.com/galleries...
как вариант
http://eldritchdark.com/galleries...
для тех кто способен оценить
http://eldritchdark.com/galleries...
http://eldritchdark.com/galleries...
http://eldritchdark.com/galleries...
 


Ссылка на сообщение24 января 2013 г. 09:16
Так вот «из него» только вот эта галерея http://eldritchdark.com/galle...
Ни одной картинки из неё нет в полиграфическом качестве. И к циклам первого тома иллюстрация там по-моему только одна.

Остальные иллюстрации не самого Смита и соответственно никаких преимуществ перед нашими у них нет.
 


Ссылка на сообщение24 января 2013 г. 21:30
скорее наоборот — я как раз и заметил, что иллюстрации очень качественные, как технически, так и художественно. вампиры (ИМХО) как раз в художественности «подкачали», а в остальном, фантлабовские явно сильно превосходят подавляющее большинство тех, «вдохновительных» с сайта.
 


Ссылка на сообщение25 января 2013 г. 10:52
А по-моему все иллюстрации хорошие и с вампирами в том числе.


Ссылка на сообщение13 января 2013 г. 23:42
книгу уже хочу, обложка ужасная конечно.:-[
а ведь казалось что проще чем найти удачную среди его собственных работ....:beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 01:05
Э.... отсутствие таковых, я думаю... Не работ, а удачных работ для иллюстрации на обложку :-)
 


Ссылка на сообщение23 января 2013 г. 22:05
могу разве что предложить свой перевод его рассказа

что до иллюстраций это должны быть его собственные работы, которые доступны всем желающим в том числе на его сайте.???
 


Ссылка на сообщение23 января 2013 г. 23:15
Прошу прощения, и кому они должны быть?
Меня такая постановка вопроса удивляет.
 


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 19:58
Tsathogua
Если у вас есть варианты работ Смита, предлагайте.
Выше же написано: Любые комментарии, идеи и предложения можно писать прямо в комментариях к этой статье...


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 00:12
Все просто замечательно! Так держать, ребята!


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 03:00
Будем ждать цен и условий заказа!


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 03:02

цитата

Кларк Эштон Смит создал более <...> более трёх сотен стихотворений;
Неужто все надо переводить? На «Веке перевода» (особенно в закрытой части) есть первоклассные переводы, но отбирать стихи может собственно переводчик.
А кто таковой? Потому как читать дурные переводы стихов — дело дохлое. С «Северо-Западом» же сотрудничать хотят вовсе не все.
Короче, мне бы немного уверенности, что «все замечательно». А взять эту уверенность негде.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 09:15
Стихи в этот том переводит Борис Булаев, за исключением «Мертвец наставит вам рога». По дальнейшим томам будет позже обсуждать ситуация. 300 стихотворений — это в библиографии надо учесть, а не в томик вставить :-)
Что касается «СЗ» — проект ведём мы, а не «СЗ», то есть сотрудничество в любом случае не с ними, а с «Лабораторией фантастики».
 


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 10:34
Если Борис, то все в порядке (хотя на сайте есть и не он один, но пусть «держит монополию» — Вейнбаума он сделал хорошо.
Вопрос о СЗ: книги у них выходят слишком дорогими и требуют чуть не 100% предоплаты. Я предложил переиздание того же Вейнбаума в виде двух томов (можно и второй том потом так же переиздать как еще два — ни ответа, ни привета). Даже просто НИКАКОГО ОТВЕТА. А издательств у меня — три на выбор, и везде дешевле, про полиграфию молчу.
Ну, а сколько стихотворений делать — так пока не надоест, пусть Борис и работает. Эта новость хорошая.


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 04:34
Ориентировочную стоимость книги можно узнать?


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 08:38
Все здорово, но вот никак не могу понять, в моем ли это вкусе?.. Брать или не брать...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 09:59
в сети полно КЭш Смита, почитайте и решите :)
 


Ссылка на сообщение15 января 2013 г. 00:13
Я бы посоветовал. Почитай, скажем, «Смерть Илалотты» на пробу.


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 08:46
valkov , брать, брать и еще раз брать!


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 08:52
Прекрасно! Голосую рублем :) , беру не глядя. Так держать!


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 12:21
Dark Andrew, а под шумок будете набирать желающих на Вейнбаума (заход номер два), делая заказ на печать второго издания? Я не успел отписаться при заказе предыдущего фантлабовского издания.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 января 2013 г. 12:23
Нет, не будем.
Чисто теоретически это возможно только под второй том Вейнбаума, да и даже тогда — не факт.
Страницы: 1234

⇑ Наверх