Книга эта — «Ястреб халифа»
Дальнейшее — выдержки из рецензии, которая в полном объёме напечатана в июльском номере журнала.
Когда на страну аш-Шарийа обрушились кочевники из великой Степи, когда пали города, а армии были разбиты, только одна надежда осталась у халифа Аммара — привезённый с далёкого запада могущественный пленник из «сумеречного» племени нелюдей-нерегилей. Скованный магическим Договором Тарег, прозванный Тариком, «идущим в ночи», становится военачальником халифата. Но пути нелюдей иные, чем у правоверных. Сможет ли Страж Престола стать истинным защитником тех, кто поработил его?..
Фэнтези в арабском стиле — нечастый гость на наших прилавках. Ещё реже встречаются книги, где автор не просто использует мотивы «Тысячи и одной ночи», а создаёт историческое полотно, опираясь на литературные памятники той эпохи, передавая её дух и описывая её нравы.
Этот самый дух читателю неподготовленному может показаться очень уж кровавым. Прямо с пролога, где описывается набег кочевников, становится ясно, что «Ястреб» — совсем не добрая история. И отстранённая манера автора тут не спасает. Другой вопрос, что жестокость нравов в описываемый период – норма. Но если вы не готовы к реальному Средневековью, то за эту книгу и браться и не стоит.
Одновременно, Медведевич передаёт всю красочность арабской культуры, взятой за основу при описании халифата. Стилизация под хроники в прологах к главам подчёркивает манерность стиля, известную читателю по арабским сказкам и историческим документам. А количество цитируемой поэзии сравнится разве что с обилием касыд в «Кабирском цикле» Олди. Причём Медведевич использует настоящие стихи средневековых арабских поэтов, а не стилизацию под них. За счёт такого подхода в книге создаётся уникальная атмосфера — сказочная красота и суровая реальность оказываются неразделимы между собой.
...
Мировоззрение Тарика по сути своей очень близко к современному гуманистичному взгляду на мир. То, что нормально для жителя аш-Шарийа — например, убить детей враждебного рода, нарушить клятву или получить взятку, — для Тарика дико и неестественно. Потому среди аш-шарийцев он выглядит как Румата Эсторский среди арканарцев — вот только, в отличие от Руматы, у Тарика нет ни свободы, ни возможностей прогрессора, а потому он постепенно скатывается к образу жизни халифата.
Неизменными остаются только две его основные черты — не нарушать клятву именем Всевышнего и способность любить и быть верным только одной женщине. Последнее, кстати, разительно отличает взгляды Тарега от традиционного восточного подхода, где гарем – это норма, а традиционным подарком является прекрасная танцовщица или юный невольник.
...
«Ястреб халифа» небезупречен. Здесь есть неровности сюжета, не слишком удачные эпизоды. Но, при этом, книгой невозможно не увлечься. Показанный автором средневековый арабский Восток необычайно привлекателен своей чуждостью, отличием от привычного нам взгляда на мир. И это, вместе с необычным антуражем, напряженным сюжетом и оригинальным главным героем делает «Ястреба халифа» достойным всяческого внимания.
От себя хочу добавить, что «Ястреба» я однозначно рекомендую читать всем ценителям нестандартного серьёзного фэнтези. Фэнтезийных текстов такого уровня у нас практически нет. А я очень жду продолжения, которое, по словам прочитавших его, ещё серьёзнее и лучше, чем «Ястреб». Резюмируя, — рекомендую!