Майк Гелприн Кочевники


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Lartis» > Майк Гелприн. Кочевники поневоле
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Майк Гелприн. Кочевники поневоле

Статья написана 19 июля 2013 г. 01:22


Абсолютно осознанно приобрёл для прочтения книгу Майка Гелприна «Кочевники поневоле», изданную «Эксмо» в серии «Герои Вселенной», потому что знаю его как автора множества уверенно сшитых рассказов, нередко – рассказов с очень оригинальными идеями. Да и язык вещей Гелприна не какой-нибудь, а литературный.
И прочёл.
Добротная приключенческая фантастика.
Даже – социально-приключенческая.
Про странный мир планеты Терра, ставший из-за необыкновенного своего  астрономического устройства и обыкновенной тотальной лжи смертельной ловушкой для обитателей. Про чудовищный Великий Круг –  Ремень. Про то, как безостановочно тащатся по нескончаемому тракту, опоясывающему Терру, обманутые люди. Про мужественных парней и красивых девушек. Про любовь, подлость и войну.
При некотором желании и воображении бесконечное перемещение по замкнутому кругу в «Кочевниках поневоле» можно ассоциировать с нашей личной жизнью или жизнью общества в целом, но я вовсе не уверен, желал ли Гелприн, создавая эту книгу, подобных сравнений. Тем не менее, хочу отметить, что  тупой и опасный бег по кругу в романе был  в конце-концов автором жёстко остановлен.


Очень хотелось бы, чтоб писатель продолжил работу с большой формой и взялся за разработку более сложной темы (какой, понятия не имею, но, мне кажется, Гелприн мог бы, если б, конечно, поднапрягся, нас всех сильно удивить). «Кочевники поневоле» – произведение замечательное, но всё-таки, на мой вкус, несколько облегчённое, а творческий потенциал у автора, вне сомнений, очень высокий. Другое дело, что вряд ли Гелприн захочет писать роман с какими-то особенными  наворотами специально для Ларионова. :))


P.S.
Пару-тройку сбоев (на мой взгляд) я всё-таки нашёл.
Например:
«Софи на ощупь нашарила его запястье, потянула вниз и водворила ладонь у себя на лобке». (Лучше – себе на лобок).





411
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение19 июля 2013 г. 01:40

цитата Lartis

«Софи на ощупь нашарила его запястье, потянула вниз и водворила ладонь у себя на лобке». (Лучше – себе на лобок)


«Водворила ладонь», имхо, само со себе не слишком удачное словосочетание.

Но в Майка верю -- и думаю, такого там мало.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2013 г. 01:55
Ага.
Нет практически.

А насчёт «водворила ладонь» — вполне можно. С учётом того, что она водворила себе на лобок чужую ладонь. Взяла эдак по-хозяйски и водворила.
 


Ссылка на сообщение19 июля 2013 г. 10:16
«Водворить» от слова «двор», а «лобок» — хозяйство? Неслабо o_O
 


Ссылка на сообщение19 июля 2013 г. 12:04
Ну можно и так сказать :-D
 


Ссылка на сообщение19 июля 2013 г. 15:01
А что смущает?

Значения слова «водворить»:
1) поселить, поместить куда-нибудь;
2) установить.
 


Ссылка на сообщение19 июля 2013 г. 15:04
Не поймите неправильно, Гелприна как писателя и лаборанта очень уважаю, раньше «полдень XXI век» только из-за него и брал. Но данная фраза звучит так неестественно, что в неё невозможно поверить.
 


Ссылка на сообщение19 июля 2013 г. 16:12
Ну мне-то не надо объяснять, ведь именно я эту фразу «извлёк» из романа. :)
Ради справедливости необходимо отметить, что других таких диссонансов в книге нет.


Ссылка на сообщение19 июля 2013 г. 15:20
А ...на ощупь нашарила... Вам не режет слух? :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 00:20
«Нащупала запястье» было бы, конечно, проще, но можно и так.

Во я фразочку вытащил. :)
Простите, Майк.

Я б не хотел, чтобы Гелприну зря трепали нервы. Он хорошо пишет.

А сколько других «достойных» произведений, полностью из подобных фраз состоящих.
Вот, открываю наугад книжку с полки магазина и записываю:
«Неожиданно на солнце сверкнула улетевшая куда-то в сторону забора сабля, а буквально через пару мгновений следом за ней раздался душераздирающий визг неправильно закалываемой свиньи». (В.Мясоедов. «Пожиратель чудовищ»).
Такие предложения в одно касание не поправишь. :))
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 01:07

цитата Lartis

Такие предложения в одно касание не поправишь. :))


Легко! Достаточно нажать на клавишу «Delete».
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 01:41
Где ты видел на бумажной книжке такую клавишу?   :)
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 05:46
Не-не, я совершенно адекватен по поводу собственной писанины. :-)
Про неё можно без всякой опаски со мной повздорить говорить всё, что угодно.
Я отдаю себе отчёт, что в романе есть и ляпы, и спорные фразы, всё мне вычистить не удалось. И эта, конечно, далеко не единственная. Жаль, на этой стадии их уже не исправить.
Пасиб! :-)


Ссылка на сообщение19 июля 2013 г. 17:48
Я не то, что оправдываюсь, но рассказы я вылизываю многократной вычиткой, вычитать многократно роман — тяжёлый труд, по чести не знаю, как это делают романисты. Раза три я его вычиткой проходил, но этого, конечно, мало. Поэтому понадеялся на корректора. Он тоже нашёл кое-что, хотя и немного. Но также оставил пробои.
'На ощупь нашарила' не кажется мне криминалом — хотя и отдаёт тавтологией. Глагол 'нашарить', как правило, требует уточнения (или нашарить где, или нашарить как).
Я нашарил её руку — ошибка. Зато я нашарил пальцами её руку — уже нет, несмотря на то, что отдаёт тавтологией. И я нашарил в темноте её руку — тоже нет. Это примерно как 'махнуть рукой' — вроде бы кроме как рукой махать нечем, и, тем не менее, оба слова обычно употребляются вместе. В отличие от кивнуть головой.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 14:13
Махнуть еще как можно чем. Саблей, топором, тряпкой.. А вот кивнуть действительно трудно не головой )
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 15:54
Отгадайте, кого цитирую:
Гость согласно кивнул головой и сказал: (c)
При этом он сочувственно улыбался, кивал лысой головой и не слушал посетителя. (c)
Без гугла, плиз :-)
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 16:07
Та Стругацкие, к бабке не ходи...
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 16:29
Гой ты, участь корабля :
Скажешь пли — ответят бля !
:-)
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 17:21
Таки да. :)
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 17:11
Кстати, да. Фантастам уточнять нужно, мало ли какими конечностями и тентаклями кивают их герои ))
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 17:14
Первую фразу принципиальный редактор наверняка зарезал бы, а со второй уже не всё так просто. Там голова не вообще абы какая, а конкретно лысая. Акцент смещён, и этого достаточно, чтобы признать фразу правильной.
 


Ссылка на сообщение21 июля 2013 г. 03:24
Давеча один словарик почитывал: оказывается кивать можно было не только головой...8:-0
 


Ссылка на сообщение22 июля 2013 г. 09:19
Меня в русской классике смущало выражение «моргнул носом»... до тех пор, пока я эн лет спустя не увидела, как это делает моя дочь :-) Оказывается, вполне реально.
 


Ссылка на сообщение30 июля 2013 г. 13:30
Или нашарить на что (куда):-) на эту ощупь можно много чего нашарить :-D
Сорри, Майк, но «наощупь» как-то привычней, что ли.
Anyway, поздравляю с книгой!
 


Ссылка на сообщение31 июля 2013 г. 14:57
Я уверен был, что «на ощупь» пишется слитно, до тех пор, пока не написал впервые. Оказывается, следует писать раздельно. Я сначала думал, это Ворд шалит, показывая ошибку в раздельном написании. Но потом и корректор (не понмю, в каком издании) выправил мне из слитного в раздельное. С тех пор стал писать раздельно. :-)
Пасиб. :-)


Ссылка на сообщение19 июля 2013 г. 22:13
Куплю.
Прочитаю.


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 07:46
MikeGel О как! Впервые довелось сделать замечание настоящему живому писателю! Теперь, по-любому, придётся прочитать эту книгу! :-D
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 15:49
Про меня правильнее говорите «пока живому» и не писателю, а графоману. Но намерение прочитать горячо одобряю. :-)


Ссылка на сообщение20 июля 2013 г. 17:32
MikeGel :beer:


Ссылка на сообщение30 июля 2013 г. 19:51
встретится в магазине — куплю непременно. но лучше бы издали сборник рассказов Майка — вот сборник я бы искал целенаправленно. страниц на 500. с иллюстрациями. мне кажется, сила русской фантастики в наши дни копится в малой форме, чтобы лет через пять обрести форму романов. а рассказы Майка — в лидерах.


⇑ Наверх