Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Lartis» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана сегодня в 16:50

В своей предыдущей статье "Фантастический роман "Садовники Солнца" Леонида Панасенко — "последняя утопия СССР" я обещал продолжить обзор жизни и творчества писателя Леонида Николаевича Панасенко. Продолжаю.



Леонид Николаевич Панасенко (25.04.1949-10.03.2011).



Леонид Панасенко родился 25 апреля 1949 года в селе Перковичи Волынской области. Когда мальчику было всего 12 лет, ушёл из жизни его отец, Николай Аверкович Панасенко. Отец будущего фантаста был учителем физики, личностью творческой, ищущей и вечно бедствующей. После его смерти осталась рукопись научно-популярной книги "Искание нового. Наследство изобретателя". В своей книге воспоминаний "Тезаурус" (2009) Леонид Панасенко писал об отце: "Для меня он, конечно же, самый лучший и самый умный. Знаю, как ему хотелось, чтоб я пошёл дальше, чем он. А для себя он хотел немногого... В папке с рукописью сохранился черновик его письма в Москву. Отец кратко сообщает о себе, хронической болезни и инвалидности, и предлагает себя для участия в научном эксперименте — полёте на ракете ... в космос. Он допускает возможность возвращения на парашюте, но мало в это верит и считает это делом второстепенным. Отец заведомо согласен на трагический исход эксперимента : "труп человека, побывавшего на высоте, например, 500 км, — ценнейшая находка для науки". Вот так!".



Леонид Панасенко. — Тезаурус, или Невостребованные мыслеформы. — Симферополь: Симферопольская городская типография, 2010 г. Тираж: не указан Эссе, воспоминания, рассказы в авторской редакции. Обложка и дизайн С.Ю. Иваниченко.



Семья Панасенко жила не в самих Перковичах, а в трёх километрах от села, на хуторе Янивка. Панасенко вспоминал: "Я читал много, всё, что мне нравилось, а когда такого не было, то всё подряд. В том числе и грязно-серые выпуски "Университета на дому". Особенно хорошо было в летнее время, когда мы с отцом пасли на выгоне корову Лыску. Раз или два в месяц я отправлялся пешком в родные Перковичи, хотя они мне никогда не нравились — серое безликое село, холодное и чужое. Там в библиотеке я набирал полную сетку книг — сколько мог унести — и, радостный, возвращался домой. Туда и назад — шесть километров".

Странные для нынешнего времени слова Панасенко "полная сетка книг" немедленно вызвали у меня, автора этой записи, почти такие же детские воспоминания. Сетка ("авоська") была непременным спутником советского человека. Сплетённая из крепких нитей, она не занимала много места, её можно было запросто засунуть в дамскую сумочку или в карман, авось подвернётся что-то нужное, что-нибудь "выкинут" (выставят на продажу) в магазине. А полиэтиленовых пакетов у нас тогда у просто не было... Именно в сетке, намотанной на руль велосипеда, я привозил из поселковой библиотеки, находящейся на противоположном от моего дома (километра за два) конце родного посёлка Комарово, охапку книг, которые потом быстро проглатывал. И происходило это со мной примерно в том же возрасте, что и у Леонида, лишь с некоторым сдвигом по хронологической шкале (я родился 1 января 1956 года).



Автограф Леонида Панасенко на титульном листе "Тезауруса" для меня.



Леонид Панасенко писал: "Кто не жил на хуторе или в глухой тайге, тот не поймёт, каково мальчишке-отшельнику читать Жюля Верна, Фенимора Купера, Майн Рида. Да любую книгу вообще! Из фантастики (кое-что отец покупал мне в Ковеле) мы зачитывались тогда Немцовым, Казанцевым, Адамовым, Долгушиным, Бердником, Дашкиевым (см. на канале ВЛ подборку статей о книгах Дашкиева), Владко, Бережным. Опять же, всем тем немногим, что выходило в Союзе. В 1957 году журнал "Техника-молодёжи" начал печатать с продолжением "Туманность Андромеды" Ефремова. Мы с отцом были поражены и очарованы звёздным размахом романа, и тут же начали мастерить телескоп из картона и линз для очков... Зимой моим кабинетом чаще всего становилась печь. Я там читал вечерами при свете каганца (керосиновая лампа, но без стекла) и... писал свои первые "научные труды". Наверное, потому, что моё воображение потрясла алхимия, труды эти создавались из нормальных русских слов, но записывались "для тайны" латиницей.



Леонид Панасенко в молодости.



После увлечения астрономией и алхимией (мне даже купили копеечный набор "Юный химик") я прочёл фантастический роман "Торжество жизни" Николая Дашкиева (см. на канале ВЛ статью "Роман "Торжество жизни". Фантастика сталинских времён со смертями, вирусами и анабиозом") и, естественно, решил избавить человечество от рака. На печи был начат новый трактат... Мы сочиняли проекты и прожекты, всегда что-нибудь мастерили. Мы — это, прежде всего, отец и старшие братья Витя и Коля... Я не только путался под ногами у старших, но и помогал, чем мог".

А я, Владимир Ларионов, подготовивший данный материал, отдельно отмечу, что в данном обзоре я широко использовал своеобразный трактат уже взрослого Леонида Панасенко "Тезаурус, или Невостребованные мыслеформы с приложениями и наградным отделом" (2009), в котором автор соединил свои эссе, воспоминания и некоторые рассказы. Тем более, что ещё в 2010 году, даря мне эту экзотическую книжку, Леонид подчеркнул, что "Тезаурус" теперь — мой, и я могу распоряжаться им без всякого стеснения.



Книги Леонида Панасенко в моей библиотеке.



Продолжим рассказ о детстве и отрочестве писателя. В его жизни были интернат и детдом. Вот как Панасенко описывает эти годы. "Мы жили в бодрой нищете на пенсию отца, плюс, конечно, огород, корова, поросёнок, куры. С голоду не помрёшь, но троим детям одежду-обувь особо не купишь. Поэтому я в первый класс не ходил, пошёл во второй, а это три километра до Балашова и столько же обратно. Нас на хуторе школьников трое или четверо, иногда подвезут, а чаще ножками. А ножки — в резиновых сапожках. Да по морозу. Короче, к Новому году я слёг с воспалением лёгких, потом добавился блефарит глаз. На этом школа для меня закончилась — на полтора года. Может, я и дальше жил бы припеваючи (отец учитель, что ещё надо), но летом заявились на наш хутор две тётки из районо и учинили скандал. Мол, в интернат мне дорога, в первый класс. Тут уж возмутился отец. В итоге меня отвезли в Ковель, и там я сдал экзамены. За все три года вынужденного прогула".

Папа будущего писателя умер, когда Лёня второй год учился в Луцке, в той самой школе-интернате. Мальчик как раз приехал домой на зимние каникулы. На носу был новый шестьдесят второй...



Миры Леонида Панасенко. Библиографический справочник. — Симферополь: издательство "ДОЛЯ", 2009.



Любопытно, что в детдом Леонид Панасенко устроил себя сам. Писатель вспоминает: "В детский дом я тоже попал со скандалом. После смерти отца мама стала получать ничтожную пенсию — в связи с потерей кормильца. По-моему, это был 21 рубль в месяц. Из них семь заплати за интернат, да ещё ссуду надо погашать, которую взяли на постройку хаты... Мама бедствовала так, пока я не закончил восемь классов. Дальше или на работу, или в техникум. А мне, не поверите, учиться охота, прямо как вождь завещал. И я летом, на каникулах поехал в Луцк. Сам. Нашёл там облоно, позаглядывал в кабинеты. Мне подсказал, к кому обратиться, и я попал... опять к двум тёткам. Другим, конечно... Я объяснил им ситуацию, и попросил направить меня в Любитовский детдом, благо он на полдороге между моим хутором Янивка (Ивановка) и Ковелем, где жили мои старшие братья.



Автограф Леонида Панасенко на титульном листе библиографического справочника.



Тётки покудахтали над судьбой бедного мальчика, но в итоге заявили, что в детдом мне никак нельзя. Там, мол, учатся круглые сироты или те, чьи отец с матерью лишены родительских прав. И тут со мной приключилась истерика. Плакал ли я — не помню. А вот угрожал — точно: "Я хочу учиться, а вы мне не даёте... Я потом... Если встречу вас ночью и сниму с вас шубу, то вы сами будете в этом виноваты...". Бред, конечно, но можно подивиться воображению юного фантаста. Я тогда уже вовсю сочинял, однако "шуба" для меня оставалась вещью более нереальной, чем воображаемый звездолёт или кольца Сатурна. "Успокойся, мальчик, — опять закудахтали мои милые тётки. "Посиди здесь. Подожди нас". Они дали мне стакан воды и ушли. Как я теперь понимаю, к своему начальству. Минут через десять они вернулись. Целуй их, Господи! Они принесли мне направление в детдом".



Примеры обложек журнала "Знання та праця".



Сразу по окончании детдомовской школы Панасенко жил в Ковеле в семье среднего брата Коли, работал в районной газете. Брат и жена выделили ему комнату в своей двушке, а детей — Колю и Вову — забрали к себе, наказав не мешать дяде. Родственники гордились первыми публикациями Леонида. Через полтора года будущий фантаст переехал в Луцк, а в марте 1972 года — в Днепропетровск. И там, и там сотрудничал в газетах, параллельно учился в Киевском государственном университете, заочный факультет журналистики которого закончил в 1974 году. В Днепропетровске Леонид Панасенко начал работать редактором в издательстве "Проминь", где с 1978 по 1988 год выйдет пять книг его авторства.



Рисунок Н. Павлова к публикации рассказа Л. Панасенко "Поливит" в журнале "Уральский следопыт" (№2 за 1976 год).



Первая публикация молодого писателя состоялась в 1964 году в ковельской газете "Прапор Леніна", первая фантастическая публикация (рассказ "Возвращение «Прометея»") появилась в 1965 году там же. Дебют Леонида Панасенко на журнальных страницах состоялся в 1967 году. Как раз к восемнадцатилетию автора... "Это самый распрекрасный журнал в мире — апрельский номер журнала "Знання та праця", на обложке которого звёздное небо, ракеты и лицо Королёва. Меня напечатали! Первый раз в журнале! В Киеве! Рассказ называется "Контрабандист". Я герой дня. В школе, детдоме, редакции районки, куда меня возьмут на работу сразу после выпускного вечера. Учителей, правда, немного смущает один из рисунков. На нём художник, некий Пашута, словно почуяв борьбу целомудрия и порока в душе юного автора, изобразил силуэт обнажённой девушки... Я жду, что после такого возвышения Галя (девочка, которая нравилась юному фантасту, примеч. ВЛ) немедленно бросит своего хахаля и сама объяснится в любви, но этого, увы и ах, не происходит. Боже мой! Оказывается, я уже тогда был идиотом. То бишь, улыбчивым идеалистом-утопистом — от слова "тупо".



Рисунок Н. Павлова к публикации рассказа Л. Панасенко "Поливит" в журнале "Уральский следопыт" (№2 за 1976 год).



Первый фантастический рассказ Панасенко на русском языке "Поливит" вышел в журнале "Уральский следопыт" (№2 за 1976 год). До этого рассказ был опубликован в газете "Днепр вечерний" под говорящим названием "Я побуду немного Вами...". Речь в нём об аппарате "Поливит" (буквально — "много жизней"), позволяющем подключиться к сознанию другого человека. Персонаж рассказа, старик с бедным духовным миром, профукавший жизнь в непрерывном потреблении, праздности и удовольствиях, ошеломлён контактом с сознанием истинного творца. Он только теперь понял, какой насыщенной, счастливой и удивительной могла быть его жизнь. Этот рассказ вошёл в первую книгу писателя "Майстерня для безсмертних" (1978, на украинском языке). Позднее "Поливит" стал частью романа "Садовники Солнца" (см. главу "Странная машина").



Леонід Панасенко. Майстерня для безсмертних. Днепропетровск: Промiнь, 1978 г. Тираж: 15000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации художника В.Т. Гончаренко.


С авторским сборником "Майстерня для безсмертних" Леонида Панасенко приняли в Союз писателей Украины. Писатель вспоминал: "Моя самая первая книга первоначально именовалась "Майстерня для Сiкейроса". Однако перед запуском её в тираж из Госкомиздата Украины пришло распоряжение срочно изменить название. Чтобы не переделывать обложку и не срывать график типографии, пришлось влепить вместо "Сикейроса" первое попавшееся слово. Так появилось нелепое и чужое для меня название "Майстерня для безсмертних". Самое смешное и печальное в этой истории, что какой-то козёл в Госкомиздате то ли вообще не слышал о Сикейросе, то ли не знал, что этот великий монументалист был до неприличия известным коммунистом-терористом, членом ЦК Мексиканской компартии, участником, если мне не изменяет память, неудачного покушения на Троцкого...".



Леонид Панасенко. Мастерская для Сикейроса. — М.: Молодая гвардия, 1986 г. Серия: Библиотека советской фантастики. Тираж: 150000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Семенова.



Тут следует добавить, что книга с названием "Мастерская для Сикейроса" у Панасенко всё-таки вышла. Но это был авторский сборник уже другого содержания, выпущенный через восемь лет (в 1986 году) издательством "Молодая гвардия" в серии "Библиотека советской фантастики".



Титульный разворот книги Л. Панасенко "Мастерская для Сикейроса".



Леонид Панасенко писал о ней так: "Это самая многотиражная, а значит, и самая доступная из моих книг... Вышло так, что сдал я её в виде мешка рукописей (ну ладно, папки), а получил, счастливый, в готовом виде. Что с ней не так?! Во-первых, выходила она во время разгула "сухого закона" придурка Лигачёва. Почему я так грубо говорю о, в общем-то, не самом глупом из членов Политбюро ЦК КПСС?! Да потому, что алкоголь за тысячелетия развратил наши гены, и отменить его правительственным указом всё равно, что отменить для диабетиков инсулиновую зависимость. Вместо запрета ищите лекарство, с...! Этот краткосрочный эпизод в жизни государства изуродовал не только массу книг, фильмов, театральных постановок, но и отправил на тот свет сотни тысяч людей — инсулин-спирт извлекали из всего, вплоть до сапожной ваксы. Но вернёмся к книгам. В "Мастерской..." рассказ "Частный случай из жизни атлантов" открывается фразой "Выпей чаю, приятель". После чего герои — скульптор и натурщик закусывают чай... яблоком. По цензурным требованиям в повести о Смерче погиб даже... тоник. Его заменил сок. И так далее...".



Рисунок художника А. Семёнова к рассказу "Мастерская для Сикейроса" из одноименного авторского сборника Л. Панасенко (1986).



Писатель продолжает: "За эти правки я вовсе не виню издательство и ребят из редакции — такое было время. Иначе книга не вышла бы вообще. Тем более, что почти все тексты на тот момент уже были опубликованы в моих днепровских книгах в первозданном виде. Хуже то, что Володя Фалеев, мой редактор и по сути своей хороший человек, был немного глуховат к "художественности". Он безобразно сократил "Танцы по-нестинарски", оставив не такой уж и оригинальный фантастический скелетон, немного поиздевался над началом "Места для Журавля", убрал коле-где метафоры, которые, быть может, и не такие уж большие находки, но дороги автору".



Рисунок художника А. Семёнова к повести "Место для Журавля" из авторского сборника Л.Панасенко "Мастерская для Сикейроса" (1986).



Кстати, по поводу рассказа "Мастерская для Сикейроса", посвящённого Контакту и безграничным возможностям разума, известнейший американский фантаст Рэй Брэдбери писал Леониду Панасенко: "...Особенно признателен за Ваш фантастический рассказ "Холст для Сикейроса". Это то, что я мог бы сделать, будь я на Вашем месте, в Ваше время, в Вашем теле! Браво!" (Рэй Брэдбери. Лос-Анджелес, США. 9 января 1982 г.).

Пожалуй, на этом я пока остановлюсь. А о ряде произведений яркого представителя гуманистического направления советской фантастики Леонида Николаевича Панасенко, оставшихся за рамками данного материала, расскажу в другой раз.


Заходите на мой канал «Владимир Ларионов о книгах, фильмах и не только...» на Дзене, где я много и регулярно пишу о фантастике и фантастах: https://dzen.ru/id/61504245ca93df7c0e5f8f63


Статья написана 24 апреля 19:19

25 апреля исполняется 77 лет со дня рождения писателя-фантаста Леонида Николаевича Панасенко (25.04.1949 — 10.03.2011), яркого представителя гуманистического направления в советской фантастике 1970-х и 1980-х годов. А в марте нынешнего года исполнилось 15 лет со дня его смерти... Ещё одна годовщина, которую можно отмечать в этом году: 45 лет со времени выхода дебютного фантастического романа Леонида Панасенко "Садовники Солнца" (1981). Собственно, я не собираюсь привязываться к каким-то датам, просто хочу написать о хорошем и добром человеке, с которым был лично знаком. Было бы желание вспомнить, а подходящая дата найдётся...



Леонид Николаевич Панасенко (25.04.1949 — 10.03.2011). Крым, 16 октября 2010 г. Автор фото — я, Владимир Ларионов.



Роман "Садовники Солнца", вышедший в 1981 году, представляет собой квинтэссенцию гуманистического направления творчества писателя. Сам Леонид Панасенко называл это произведение "последней утопией СССР". В своей книге "Тезаурус, или невостребованные мыслеформы" Панасенко с некоторой иронией вспоминает: "В тридцать лет я издал фантастический роман-утопию о весьма отдалённом будущем "Садовники Солнца". В этом юношеском романе произросла у меня некая фантастическая Служба Солнца, сотрудники которой – Садовники – занимаются вопросами счастья и духовной гармонии на коллективном и индивидуальном уровнях".


Леонид Панасенко. Садовники Солнца. — Днепропетровск: Промiнь, 1981 г. Тираж: 30000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. Шалито.


С ещё большей иронией Панасенко отзывается о своём творении в тексте автографа для меня, называя роман "робким шедевром" (см. шутливое послание автора чуть ниже). Книгу эту Леонид (Лёня, так он просил его называть) подписал мне в октябре 2010 года за несколько месяцев до ухода из жизни, когда я был у него в гостях в Симферополе. В том октябре он был старше меня (я про возраст). И вот теперь уже я перегнал его годами...


Автограф Леонида Панасенко для меня.



Действие романа "Садовники Солнца", состоящего из трёх частей, происходит в третьем тысячелетии на Земле и в глубинах космоса. Первые две части романа "Просто жить" и "Свет в окне" вошли в книгу 1981 года издания, обложку которой вы видите на фото выше. Третья, заключительная часть — "Гнев Ненаглядной" — впервые была опубликована в 1982 году в шестом выпуске журнала "Искатель", а в 1983 году появилась в авторском сборнике Леонида Панасенко "Сентябрь — это навсегда" (см. обложку ниже). Позднее, в 1987 году под названием "Без вас невозможно" эта часть была переиздана как самостоятельная повесть в одноименном авторском сборнике Л. Панасенко.



Леонид Панасенко. Сентябрь – это навсегда. — Днепропетровск: Промiнь, 1983 г. Тираж: 30000 экз. Художники Г.Н. Бойко, И.Н. Шалито.



Как автор объясняет, кто такие Садовники, откуда они взялись? Во-первых, не будем забывать, что в романе описывается объединённая коммунистическая планета — Земля далёкого будущего. Таким образом, большей части проблем, неприятностей, несчастий и трагедий, соответствующих времени написания романа, просто не существует. Герои книги — миролюбцы и добротворцы грядущего — занимаются решением морально-этических и философских проблем, тревожащих отдельных людей и человечество в целом. Служба Солнца — это организация, которая приумножает сумму человеческого счастья в коммунистическом мире. Образовалась она в коммунистическом мире, и эффективна, естественно, только в нём.



Леонид Панасенко. Без вас невозможно. — Киев: Молодь, 1987 г. Серия: Компас: Пригоди. Подорожі. Фантастика. Оформление и иллюстрации Л. Харлампиева.



Вот фрагменты из Кодекса Садовников, составленного одним из героев романа, Ильёй Ефремовым: "Получив в свое распоряжение все земные блага, достигнув полного изобилия, объединенное человечество не имеет теперь более высокой цели, чем забота о счастье и духовной гармонии каждого. Служба Солнца — это союз добротворцев и сеятелей положительных эмоций, союз хранителей коллективной морали общества… Помни, Садовник: нет краше сада, чем сад души, и пусть всегда в нем будет солнечно… Все для духовного блага человека, все во имя его… В мире нет чужой боли!.. Свято чти третью заповедь, но бойся оказаться назойливым… Всякое истинно доброе желание достойно того, чтобы быть исполненным… Будь бережен. Звание Садовника человеческих душ навсегда отнимает у тебя право на ошибку… Помни, наконец, главную заповедь: счастье должно стать неизбежностью".



Третья часть романа Леонида Панасенко "Садовники Солнца" в "Искателе" №6 за 1982 г. под названием "Гнев Ненаглядной". Художник В. Смирнов.


Служба Солнца действует при совете Мира. Когда-то она началась чуть ли не с игры. Группа студентов организовала общество "добрых волшебников", обязательным условием в котором была тайна доброго деяния… Какое-то время садовников в шутку величали "ангелами-хранителями". Теперь в Службе тридцать два сектора, главная её задача — всестороннее и гармоничное воспитание личности. Отсюда десятки других задач, в том числе — обеспечение безопасности человечества и каждого человека в отдельности, охрана от глобальных и локальных бед, защита от агрессивных факторов природы.

Наверное, я передаю суть романа слишком однообразно, но в книге всё это изложено легко и естественно, с душой. Заметно, что автор, работая над произведением, искренне верил, что всё им описанное рано или поздно станет повседневной реальностью. К сожалению, гармоничная жизнь грядущего, о которой так уверенно рассказывал Леонид Николаевич в своих "Садовниках Солнца", сейчас от нас ещё дальше, чем 45 лет назад...

Автор предложил читателям широчайший ассортимент "прекрасного далёко": регулирование климата, гравилёты, "поливиты" (аппараты, связывающие человеческие сознания), добрые звери, непременные в советских утопиях движущиеся тротуары, атомное конструирование, дубликаторы, установки "изменяющийся мир" (коррекция с помощью ИИ внутренней планировки космических станций для разнообразия) и многое другое. Есть в романе броски сквозь подпространство, которые осуществляются в "Наковальне" — уголке космоса за орбитой Нептуна, где мощный ускоритель "вколачивает" звёздные корабли в пространственно-временной континуум. Есть "Коллекторы", но это вовсе не то, что мы называем данным словом сейчас, а личные хранилища мыслей, идей, замыслов и высказываний, а также — универсальные запасники памяти, личные секретари и консультанты каждого землянина. Собственно, нечто подобное теперь у нас имеется, но не забывайте, что роман вышел в 1981 году, а написан был ещё раньше...



Модульные жилища в романе Л. Панасенко "Садовники Солнца" (1981). Иллюстрация к 1-й части романа. Художник И. Шалито.



В этом ряду следует обязательно упомянуть придуманные Леонидом Панасенко в "Садовниках Солнца" модульные дома с антигравами — комфортабельные человеческие жилища, способные автономно перемещаться по планете и присоединяться-пристыковываться к системам подобных модулей, образуя нечто вроде виноградной грозди (см. фото выше). Я даже встретил когда-то в ранней повести Василия Головачёва "Спящий джинн" (1987) выражение "дома системы Панасенко" — своеобразную отсылку к произведениям коллеги. Кстати, фантасты Василий Головачёв и Леонид Панасенко были не только коллегами, они приятельствовали, встречались семьями, являлись членами Клуба фантастов (не любителей фантастики, а пишущих людей), созданного Леонидом Панасенко в конце семидесятых в Днепропетровске. Как вспоминал Леонид Николаевич: "Мы знакомы и дружны ещё с молодых днепропетровских времён, где-то с тех пор, когда я собрал быть может первый в стране Клуб фантастов (не потребителей, а именно создателей). Работал я тогда в "Вечорке", там мы и печатались, а собирались на проспекте Карла Маркса в писательском клубе". Но пока оставим эту тему, подробнее о взаимоотношениях фантастов Л. Панасенко и В. Головачёва я собираюсь написать позже, в статье о жизни и творчестве Леонида Панасенко.

В первой части романа, которая называется "Просто жить", речь о том, как Илья Ефремов, недавний выпускник Школы Садовников занимается возвращением к полноценной и нормальной жизни неуравновешенного живописца Анатоля Жданова, поражённого депрессией без ярко выраженных причин. Жданов доставляет присматривающему за ним Садовнику (да и всем прочим окружающим) массу хлопот, делая необдуманные шаги, вплоть до смертельно опасных... На всякий случай, чтоб не возникало впечатления, что Садовники творят с людьми всё, что заблагорассудится, подчеркну, что любой человек в романе может объявить ВЕТО — полный запрет на какое-либо вмешательство в его личную жизнь.



Иллюстрация к 1-й части романа "Садовники Солнца" (1981). Художник И. Шалито.



Вот о чём хочу сказать отдельно. В начале романа я сразу отметил для себя фигуру Ивана Антоновича, уже немолодого наставника Школы Садовников. Неспроста автор дал этому персонажу имя и отчество знаменитого советского фантаста-классика Ивана Антоновича Ефремова (1908-1972), ведь реальный Ефремов вне всякого сомнения действительно мог бы быть мудрым учителем и воспитателем в подобной школе. Между прочим, у главного героя книги "Садовники Солнца" Ильи — фамилия Ефремов. То есть, автор романа однозначно расставил акценты. И не только автор. Приложил к этому делу руку и художник книги. Рекомендую моим читателям — знатокам фантастики обратить особое внимание на шмуцтитул издания "Садовников" 1981 года (см. фото ниже).



Шмуцтитул книги Л. Панасенко "Садовники Солнца" (1981). На рисунке в мужчине справа можно узнать знаменитого классика фантастики Ивана Ефремова. Художник И. Шалито.



На рисунке в пожилом человеке справа без труда можно узнать Ивана Антоновича Ефремова. Кстати, автор этого рисунка и всех прочих рисунков в книге "Садовники Солнца" — известный художник Игорь Шалито. Напомню, что именно Игорь Шалито и его супруга Галина Бойко в своё время выполнили прекрасные, ставшие каноническими иллюстрации к роману "Час Быка" (1970) Ивана Ефремова. Таисия Ефремова, вдова Ивана Ефремова писала Леониду Панасенко 7 января 1982 года: "Спасибо Вам за книгу, за Ивана Антоновича низкий поклон".

Роман "Садовники Солнца" хорош ещё и тем, что его герои постоянно спорят и размышляют о самых разных вещах — от галактической панспермии до земных человеческих взаимоотношений. Философская начинка утопии Панасенко, а также её мощная гуманистическая направленность ("добро должно быть активным") безусловно роднит её с произведениями Ивана Ефремова.



Иллюстрация ко 2-й части романа "Садовники Солнца" (1981). Художник И. Шалито.



Во второй части ("Свет в окне") герои романа в дальнем космосе бьются над загадкой разрыва геометрии пространства — "прорехи в мироздании", которую учёные с космической станции "Галактика" назвали Окно. Из параллельного мира в Окно кто-то "выпихнул" звезду-пульсар (ей дали имя Скупая). При попытках изучения Скупой, выбросы звёздного вещества которой строго локализованы в пространстве мощным силовым туннелем (Питателем), погибли восемь человек. На станцию с особыми полномочиями направлен теперь уже опытный Садовник Илья Ефремов. Здесь ему придётся разбираться со странным поведением некоторых сотрудников "Галактики" и смертельно опасными плазменными амёбами, охраняющими Питатель. Здесь он вступит в Контакт с иномирными сущностями. Здесь найдёт свою любовь...



Иллюстрация ко 2-й части романа "Садовники Солнца" (1981). Художник И. Шалито.



В третьей части романа ("Гнев Ненаглядной") Леонид Панасенко бесстрашно вступает в полемику с братьями Стругацкими. В повести Аркадия и Бориса Стругацких "За миллиард лет до конца света" гомеостатическое Мироздание активно противодействует попыткам людей кардинально изменить положение дел во Вселенной, не даёт нарушить сложившееся равновесие Универсума, всячески препятствует появлению прорывных научных открытий. Панасенко же в своей повести "Гнев Ненаглядной" (другое её название "Без вас невозможно") наоборот показывает, как Мироздание восстаёт против человеческой бездеятельности. На планете-курорте Ненаглядная, где, кроме восемнадцати миллионов отдыхающих, обосновалось токсичное сообщество эгоистов и лентяев "Нищие духом", неожиданно начинается череда трагических событий: аварий, болезней и природных катастроф. Руководство планеты в недоумении, Совет миров и Служба Солнца занимаются изучением происходящего. На Ненаглядной работают Садовники, в том числе и Илья Ефремов. А всё дело в том, что Вселенная пытается растормошить людей, подтолкнуть их к активным действиям: "Не останавливайтесь! Торопитесь! Остановка — смерть! Без вас невозможно..."



Иллюстрация к 3-й части романа "Садовники Солнца" из книги "Сентябрь — это навсегда" (1983). Художник И. Шалито, Г. Бойко.



В своей книге воспоминаний "Тезаурус" (2009) Леонид Панасенко пишет: "Декабрь 1983 года, середина месяца. Возвращаюсь домой с работы. Забираю из ящика почту, листаю свежую "Литературку". Ух ты! На целую полосу дискуссия "Какие звёзды светят фантастике?". Какие же? Читать буду позже, но заглянуть охота прямо сейчас... Глаза наугад выхватывают из текста фразу. А там... Там некто неизвестный сообщает, что не дочитал роман Леонида Панасенко "Садовники Солнца" даже до половины — таким скучным он оказался... Я в шоке. Прогремел! На весь Союз! Бросаю газету и иду в соседний дом, в подсобку овощного магазина. Его директриса, Лидия Ивановна не скрывает радости. Я как-то, когда ещё работал в "Вечорке", написал про неё очерк, проникновенный такой, с читательской слезой, и с тех пор здесь самый желанный гость. Мы за беседой о жизни выпиваем парочку бутылок вина, и мировой позор уже не так страшен. Дома берусь за газету всерьёз. Господи, какой же я кретин! Оказывается, хула моего критика — слабый писк на фоне противоположных мнений, растянутых на целую колонку, а один из спорщиков вообще объявляет мой роман-утопию лучшим произведением советской фантастики за последние годы...".

Полного текста той публикации в "Литературной газете" у меня нет, но я могу привести слова критика В. Ревича из неё: "...Попытка создать утопию о прекрасном, совершенном мире, — а действие "Садовников..." происходит в третьем тысячелетии, — всегда заслуживает уважения, тем более, что Л. Панасенко обратил главное внимание не на научно-технический антураж, а на отношения людей, на некоторые особенности социального устройства изображаемого им общества будущего."



Леонид Панасенко, Владимир Ларионов и Юрий Иваниченко. 2010 год.



Друг автора "Садовников Солнца" крымский писатель Юрий Иваниченко отмечал, что "с фантазией у Панасенко было, что называется, всё в порядке, равно как со вкусом и чувством меры. Не случайно герои нескольких его рассказов, живые на то время писатели (Р. Брэдбери, Г. Маркес) отнеслись к ним весьма благосклонно, а с Рэем Дугласом даже завязалась переписка... Одной из сильнейших сторон его творчества был дар «очеловечивания», возведения (или низведения) иных проявлений Разума до постижимого нами уровня... Как всегда у больших писателей, в каждом его произведении, или хотя бы в ключевых эпизодах, явлен «эффект присутствия»: черты его характера, темперамента, пристрастий и миропонимания ощутимы во всех персонажах".

А я добавлю, что к жизни и произведениям замечательного человека и писателя Леонида Николаевича Панасенко я планирую вернуться и подробнее осветить его биографию и творчество в других материалах.


Больше картинок в фотогалереях к моей статье здесь: https://dzen.ru/a/aeTdaIRoKzDj5ZP7

Заходите на мой канал «Владимир Ларионов о книгах, фильмах и не только...» на Дзене, где я много и регулярно пишу о фантастике и фантастах: https://dzen.ru/id/61504245ca93df7c0e5f8f63


Статья написана 15 апреля 22:26

СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ:

25-28 июля 2026 г., старинное поморское село Сумпосад Беломорского района Республики Карелии (культурно-образовательная часть фестиваля);

29-31 июля 2026 г. «Соловки» (тур — экспедиция).

ЦЕЛИ ФЕСТИВАЛЯ:

— популяризация историко-культурного наследия Севера (Поморье и Беломорье);

— привлечение внимания к теме наследия Севера: культуре, истории, литературе, архитектуре, духовному и природному богатству Республики Карелии.

ЗАДАЧИ ФЕСТИВАЛЯ:

1. Реализация тематической литературно-образовательной и этнокультурной программы «Листы каменной книги» (в т.ч. для детей и юношества);

2. Проведение литературного конкурса «Петроглиф-2026» (тема "Живой Север" в номинациях: поэзия, реалистическая и фантастическая проза);

3. Развитие познавательного (образовательного), духовного и экологического туризма;

4. Расширение контактов, взаимодействия и сотрудничества с представителями литературных (творческих) объединений из регионов России (в т.ч. новых территорий) и зарубежья.

ОСНОВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ:

— программы писателей и поэтов Республики Карелия, РФ и зарубежья;

— мастер-классы и литературные студии экспертов фестиваля;

— проведение программы «Детского дня», работа детской литературно-художественной студии «Биномка»;

— поэтический марафон;

— доклады (выступления) литераторов;

— просмотр этнографических фильмов;

— создание документального фильма о духовной культуре поморов.

ОСНОВНЫЕ ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ:

— доклад «История и культура поморов»;

— доклад по карельской поэзии;

— мастер-классы по народному ткачеству, ремесленничеству, традиционной карельской кухне и т.п.;

— экскурсии по поморским поселениям, знакомство с карельским деревянным зодчеством;

— выступление фольклорных коллективов;

— экскурсионный тур по Белому морю на Соловки.

ОРГАНИЗАТОР ФЕСТИВАЛЯ И КОНТАКТЫ:

Писатель Владимир Софиенко: + 7 900 455 44 70

sofienko@list.ru

anopetroglyph@yandex.ru

АНО "Петроглиф"

При информационной и организационной поддержке Министерства культуры РК, Министерства национальной и региональной политики РК.

Другие организаторы — при необходимости.

УСЛОВИЯ:

Размещение в селе Сумский Посад (Сумпосад), проживание в карельских/поморских домах, 3-х разовое питание (в т.ч. национальная кухня), баня на берегу, программа фестиваля, орг. пакет (футболка, бейсболка, ручка, сертификат, сувенирный магнит), экскурсии и мастер-классы, экспедиция (тур на Соловки). Посещение беломорских петроглифов. Трансфер (аренда автобуса): Беломорск — Сумпосад — Соловки (аренда катера).

Предусмотрен орг. взнос:

1 часть (Сумпосад) — 25 тыс. руб.

2 часть (Соловки) — 20 тыс. руб.

Предоплата обязательна: 20 тыс. руб.

По вопросам участия обращаться в Владимиру Софиенко:

+7 900 455 44 70

sofienko@list.ru

anopetroglyph@yandex.ru

ВНИМАНИЕ!

Регистрация участников фестиваля на сайте обязательна!

Участникам фестиваля необходимо приехать в г. Беломорск (день приезда 25 июля до 19.00).

Сайт "Петроглифа":

https://petroglyphcon.ru/festival/petrogl...


Статья написана 11 апреля 15:26

К 85-летию писателя Геннадия Прашкевича издательство "Азбука" в своей популярной серии "Большая книга" выпускает 832-страничный том его исторических произведений под названием "Секретный дьяк". Книга уже подписана в печать.



Геннадий Прашкевич. Секретный дьяк. — СПб.: Азбука, Издательство АЗБУКА, 2026 г. Серия: Русская литература. Большие книги. Оформление обложки Валерия Гореликова.



В книге представлена трилогия Прашкевича "Сибириада", состоящая из романов: "Секретный дьяк, или Язык для потерпевших кораблекрушение" (1999), "Носорукий" (1990) и "Тайна полярного князца" (2004). Том начинается авторским вступлением и завершается послесловием Александра Етоева "Долгая дорога в Апонию". Тексты произведений для нового издания переработаны, дополнены и исправлены автором.



Геннадий Прашкевич. Русская Гиперборея. — М.: Paulsen, 2012 г. Тираж: 2000 экз.



В своём очерке-послесловии о творчестве Геннадия Прашкевича к его книге-исследованию истории русской фантастики "Красный сфинкс" (2007) я писал (кстати, фрагменты из моей статьи использованы в издательской аннотации "Азбуки" к "Секретному дьяку"): "Отдельная тема – исторические произведения, посвящённые малоизвестным событиям прошлого Сибири, которой, как известно, прирастала Россия. Школьные учебники скупо рассказывают об освоении огромного и таинственного края. Писатель продолжительное время занимался архивными изысканиями, глубоко изучил историю допетровской и петровской Руси. В повести "Носорукий" русские казаки в первой половине XVII века по приказу царя Алексея Михайловича ищут в тундре на Индигирке самого настоящего живого мамонта; в "Тайне полярного князца" знаменитый землепроходец Семен Дежнев обустраивает жизнь на новой реке Погыче; но самым знаковым, самым значительным из написанных в этой области произведений Геннадия Прашкевича является роман «Секретный дьяк, или Язык для потерпевших кораблекрушение» — о поисках пути в далекую Японию, о выходе русских на Камчатку и Курильские острова".

Полностью материал читать здесь: https://dzen.ru/a/adbCQn0wYzPwpJyh

Для тех, кто пожелает прочесть материал полностью без картинок:


читать целиком


Статья написана 4 апреля 21:59

Спустя год после первого издания повести "Властелин мира" (1955), недавно мною рассмотренной в статье "Властелин мира" Николая Дашкиева: дистанционное управление народными массами – фантасты об этом давно задумываются…", отдельной книжкой вышла ещё одна научно-фантастическая повесть писателя Николая Александровича Дашкиева (1921 — 1976), которую он назвал "Зубы дракона".



Николай Дашкиев. Зубы дракона. — Алма-Ата: Казахское государственное издательство художественной литературы, 1960 г. Тираж: 120000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Лебедева. Перевод А. Филиппова.


Тираж этой повести, изданной в 1956 году на украинском языке, составил 30 тысяч экземпляров. В том же издательстве "Молодь" в 1957 году вышел второй тираж — уже 50 тысяч экземпляров. В 1959 году на республиканском конкурсе на лучшее приключенческое и научно-фантастическое произведений для детей и юношества повесть Николая Дашкиева "Зубы дракона" получила третью премию. А в 1960 году "Зубы дракона" были изданы в Алма-Ате на русском языке тиражом аж 120 тысяч экземпляров.



Рисунок Н. Лебедева к изданию 1960 года.


Содержание статьи:

• Третья премия за лучшее приключенческое и научно-фантастическое произведений для детей и юношества в 1959 году.

• Дашкиев непременно ставил во главу угла своих произведений научную идею или её разработку.

• Писатель генерировал острую, наполненную неожиданностями и приключениями фабулу.

• Творчество требовало напряжения всех сил…

• В имении раджи Сатиапала сошлись пути основных персонажей произведения.

• Сатиапал с Марией не выдержали голодного напряжения эпохи военного коммунизма и сбежали из Петрограда…

• Умирая в Стамбуле, академик оставил зятю свой научный труд, заставив Сатиапала поклясться, что тот передаст открытие России.

• С помощью чудесных кристаллов раджа из любой несъедобной клетчатки синтезирует полезный высокопитательный белок.

• Британская разведка планирует выкрасть все научные секреты Сатиапала.

• Дочь раджи Майя, черноокая красавица с золотыми волосами, "засиделась в девках".

• Доктор Андрей Лаптев, удаливший опухоль головного мозга жене Сатиапала, должен помочь Майе…

• Большой фантастический роман Н. Дашкиева "Гибель Урании" (1960) в России не переводили более полувека….

Читать статью полностью со всеми картинками: https://dzen.ru/a/ab-yDmJTxhh9qg3r

Ежели кто-то заинтересовался материалом, а ссылок не видит — пишите в комментариях или мне в личку — я пришлю ссылку на статью сообщением.

Ниже для тех, кто пожелает прочесть текст полной статьи без картинок:


читать целиком





  Подписка

Количество подписчиков: 223

⇑ Наверх