Братство сундучка или


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Pouce» > Братство сундучка, или Возвращение характерника
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Братство сундучка, или Возвращение характерника

Статья написана 8 ноября 2013 г. 22:59

Володимир Арєнєв. Бісова душа, або Заклятий скарб. – Київ: Видавничий дім “Києво-Могилянська академія”, 2013. – 220 с.

   Издательский дом “Киево-Могилянская академия”, специализирующийся, в первую очередь, на научной литературе, сделал украинским читателям неожиданный приятный подарок – издал в прекрасном оформлении (можно даже сказать – убранстве) повесть-фантазию Владимира Аренева “Бісова душа, або Заклятий скарб” (по-русски «Заклятый клад»).

   Это уже четвёртое издание повести с 2003 года (третье на украинском языке), что в наше время большая редкость и свидетельствует о том что “Заклятый клад” стоит прочитать. Особенно, если учесть, что повесть не просто переиздаётся, а дорабатывается автором, то есть перед нами не третье стереотипное издание, а третья версия произведения – дополненная и переработанная. В предисловии к новой версии автор пишет: “я надеюсь, что эта редакция – а она очень существенно отличается от предыдущих – по крайней мере приблизилась к умозрительному идеальному образу того, что я хотел написать в мае 2001-го”. Как человек, читавший две предыдущих версии, должен сказать, что эти надежды оправдались. Естественно, некоторые недостатки остались, но ведь совершенствованию нет пределов, и в какой-то момент нужно просто останавливать процесс улучшения (да и критикам легче искать недостатки).

   Следует отметить, что повесть Владимира Аренева относится к тем редким, если не уникальным, в наше время произведениям, которые созданы с использованием украинской мифологии и демонологии. Возникла парадоксальная ситуация: украинские читатели с большим удовольствием читают славянскую фэнтези, созданную авторами России и Польши; звучат призывы к украинским авторам фэнтези брать пример с классиков, которые с большим успехом использовали роскошный отечественный фольклорный материал (в 2011 году ради стимуляции этого процесса даже проводился конкурс “Дней фантастики в Киеве”), но начинающие писатели предпочитают использовать мифологию западноевропейскую, особенно в толкиновском варианте. Почему так происходит? Скорее всего дело в том, что западноевропейские мифические существа подробно описаны, систематизированы, разложены по полочкам и готовы к немедленному употреблению, а в случае мифологии украинской мы имеем в основном полуфабрикаты научных и научно-популярных изданий, требующих дополнительной обработки для употребления средним читателем. А “лишних” усилий нікто не любит.

   Однако Владимир Аренев не испугался трудностей, и не только проштудировал соответствующую литературу, но и творчески переосмыслил полученные знания, создав на основе народных представлений свой собственный фэнтезийный мир, много в чём похожий, но не тождественный тому, который мы знаем в основном из классической литературы, народных сказок и публикаций в средствах массовой информации пары последних десятилетий. Мир органичный и логичный, такой, что человеку, не интересовавшемуся специально соотношением Яви, Нави и Вирея и разновидностями нежити и нелюди, он должен казаться вполне аутентичным. Волколаки, упыри, берегини, баба Яга – не правда ли – знакомые с детства персонажи? В процессе чтения, однако, оказывается, что на самом деле не такие уж и знакомые, но не буду лишать читателей возможности самим испытать когнитивный диссонанс.

   Ясно, что при таких персонажах главный герой не может быть обычным человеком. И не является. Андрей Ярчук – казак-характерник, этакий казацкий колдун, который умеет лечить и даже возвращать с того света, превращаться в разных животных, отводить глаза и много чего ещё.

   Начинается повесть с того, что Андрей прощается с казацкой жизнью, и идёт в Межигорский монастырь – доживать в покое мирноё обители. Но тихая жизнь продолжается недолго. Ночью к Андрею приходит загадочный незнакомец, которому Ярчук в своё время задолжал, и даёт казаку задание, для выполнения которого нужно пройти долгий путь, часть которого пролегает через тот свет. Неся при этом за плечами драгоценный сундучок, который нельзя открывать.

   Андрей возвращается в мир и отправляется в путь, полагаясь лишь на свои умения, саблю и казацкого коня, но по дороге постепенно обрастает неожиданными спутниками, желательными и нежелательными, людьми и нелюдями, даже нежитью и условно живыми волшебными артефактами. Похоже на детскую сказку, но...

   Довольно распространённое мнение, что если одним из персонажей произведения является ребёнок (а в “Заклятом кладе” такой герой есть), это произведение – детское. Причём предназначенное для детей именно того возраста, который имеет указанный персонаж. Очевидно, дети среднего и даже младшего школьного возраста могут читать повесть, и она им, скорее всего, понравится, но это, всё-таки, не сказка, а фэнтезийная повесть, и за внешним приключенческим сюжетом кроется много такого, чего дети (да разве только дети?) просто не заметят из-за недостатка знаний и жизненного опыта.

   Замечу, что автор позаботился не только о любителях приключений, фольклора и скрытых отсылок. В новой редакции появилось несколько “пасхальных яиц”, или, как называют их любители компьютерных игр, “пасхалок” – более-менее прозрачных намёков на неких лиц, или обстоятельства нашего времени (никакой актуальной политики – исключительно культурная жизнь), поиск и расшифровка которых должна принести внимательному читателю дополнительное удовольствие. Не буду портить этого удовольствия, оставляя поиск самим читателям (хотя одна из таких “пасхалок” наполовину раскрыта в послесловии, но мы же не читаем послесловий раньше самого произведения, не так ли?).

   Как я уже писал, книжка прекрасно оформлена. Около четырёх десятков цветных иллюстраций художника Александра Продана органично вписываются в текст и дополняют его. Думаю, художника вполне можно считать полноправным соавтором если не текста, то книги как таковой. Именно поэтому, книгу стоит не просто прочитать, а именно приобрести, поскольку её приятно взять в руки и неторопливо листать страницы, а если вдруг не понравится текст, просто рассматривать иллюстрации. В конце концов её не стыдно подарить другу и даже шефу. Короче говоря, приятного вам чтения и созерцания.

P.S. Рецензия участвует в конкурсе Юкон-2013 и при желании за неё можно проголосовать.





237
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение9 ноября 2013 г. 18:10
Сам факт появления новой книги о казачестве и характерниках — уже праздник!!!:beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2013 г. 10:26
:beer:


Ссылка на сообщение10 ноября 2013 г. 19:17
Спасибо за рецензию, по этой книге оч мало отзывов, а об чем — интерес имелся:-)))


⇑ Наверх