Звёзды мировой фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Быстрые фантастические новости» > "Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Звёзды мировой фантастики» начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона

Статья написана 24 января 2014 г. 14:14

Издательство «Азбука» представляет новую серию «Звёзды мировой фантастики». В ней планируются к изданию произведения классиков жанра, в основном, впервые представленные на русском языке. Начнётся серия с Гарри Гаррисона, далее известно о планируемых книгах Роберта Шекли, но зная, что составителем выступает Александр Жикаренцев, можно предположить, что этими именами серия не ограничится.




Содержание


  1. Часть первая
    1. Четвертый закон роботехники, перевод Виктора Вебера

    2. Возвращение Стальной Крысы, перевод Геннадия Корчагина
  2. Часть вторая
    1. ad astra, перевод Кирилла Плешкова

    2. Нить судьбы. (В соавторстве с Кэтрин Маклин), перевод Кирилла Плешкова

    3. Счастливый день в микрочиповом будущем, перевод Андрея Новикова

    4. Бегство от огня, перевод Андрея Новикова

    5. Лунный спорт, перевод Дмитрия Могилевцева

    6. Бомбардировщик обороны, перевод Геннадия Корчагина

    7. Сплошные рычаги, винты и шестеренки, перевод Сергея Удалина

    8. День компьютера, перевод Геннадия Корчагина

    9. Самсон в храме науки, перевод Геннадия Корчагина

    10. Последний поезд, перевод Елены Михайлик

    11. Мир на волоске, перевод Ольги Полей

    12. Пес и его мальчик, перевод Геннадия Корчагина

    13. День ВМФ, перевод Татьяны Максимовой

    14. Каменный пилот, перевод Андрея Новикова

    15. Обрывок рукописи, перевод Дарьи Кальницкой

    16. Путь в неведомое, перевод Кирилла Плешкова

    17. Вид с вершины башни, перевод Елены Михайлик

    18. Забастовка роботов, перевод Геннадия Корчагина

    19. Неси благую книгу, или Репортаж ирландского телевидения, посвященный истокам современной научной фантастики, перевод Дарьи Кальницкой

    20. Планета райского блаженства, перевод Геннадия Корчагина

    21. Записка из бутылки, выброшенной на пески времен, перевод Геннадия Корчагина
  3. Вместо эпилога
    1. Трагедия в Тибете, перевод Геннадия Корчагина





586
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 18:20
Кстати, из Гаррисона я бы лично хотел мемуары, которые скоро выйдут на английском. (Ну а его нон-фикшн никто нормально не издаст, поэтому потихоньку собираю в оригинале).


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 18:33
В принципе журнальные остатки Гаррисона и Шекли не очень интересны.
Но... вот что там будет дальше? Возможно, какие-то хотелки и издадут. Кто знает...


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 18:49

цитата

но зная, что составителем выступает Александр Жикаренцев, можно предположить, что этими именами серия не ограничится.


«... огласите весь список, пожалуйста!...»
Может, что-то действительно новое есть? :-)


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 19:01
Жикаренцев молодец! Что в ЭКСМО работал на твёрдую пятерку, что в «Азбуке» начинает! Остается только пожелать ему успехов на этом поприще!


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 19:13
Шекли буду ждать с огромным нетерпением — Гаррисон, увы, оставляет равнодушным. Нет, его рассказы мне очень нравятся, это, с моей точки зрения, вообще лучшее, что он написал, но самые достойные из них у меня имеются, а забивать полки сочинениями не самых любимых писателей — неохота. Конечно, следующие тома «Классиков...» надо отслеживать, потому что давно уже тиражируются одни и те же вещи.


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 19:50

цитата

Возвращение Стальной Крысы, перевод Геннадия Корчагина

Скажите, а это что такое?


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:08
эту я куплю, в плане поддержки начинания


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:22

цитата J.e.s.t.e.r.

цитата
Возвращение Стальной Крысы, перевод Геннадия Корчагина

Скажите, а это что такое?
http://fantlab.ru/work126841???
Присоединяюсь
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 23:50


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:59
хорошо что такая книга выйдет, хоть небольшой противовес монополистам будет с открытием подобной серии.
Уже то, что будут «издавать классиков жанра, в основном, впервые представленные на русском языке» не может не радовать!


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 23:03
Да о чём тут собственно говорить, когда половину половина Грандмастеров давно не удостаивается внимания отечественных издателей? Томик Деймона Найта я бы прикупил...
Страницы: 123

⇑ Наверх