краска на черное


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Ray Garraty» > краска на черное
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

краска на черное

Статья написана 13 апреля 2014 г. 14:05

Max Phillips

Fade to Blonde

Hard Case Crime, 2004

Рэй Корсон практически бесплатно работает на местного строительного подрядчика, и ему это начинает надоедать. Корсон приехал в Голливуд в качестве сценариста, но также перепробовал себя на ринге, перед камерой, а теперь занимается отделкой домов. Когда его находит привлекательная блондинка и просит помочь ей с одним делом, Корсон немедленно берет расчет, хотя правильнее было бы сказать выбивает расчет у хапуги начальника.

Блондинка с именем Ребекка Лефонтейн (конечно, актерский псевдоним) предлагает небольшую сумму за то, чтобы Корсон помог ей избавиться от настойчивого ухажера Ленса Холлидея, и и под словом избавиться девушка имеет в виду убить его. Корсон, быстро переквалифицировавшийся в частного детектива, не готов пойти на мокруху и предлагает просто отпугнуть Холлидея более миролюбивыми способами. Холлидей владеет небольшой киностудией, занимающейся производством порнофильмов, а также приторговывает на стороне наркотиками. Пока Рэй ищет подходы к Холлидею, в деле начинают появляться мертвые тела.

Нетрудно догадаться, что Филипс написал нечто вроде оммажа пейпербэчным романам 50-х. Сам сыщик-герой пришел словно бы из нуарового романа (в конце концов Корсон рассматривает возможность убить Холлидея, решив все проблемы), но сама романная основа тут чисто детективная. Филипс играет по правилам, рассыпая намеки и указания по всему тексту, но обходясь без плутовства.

Прелесть «Fade to Blonde» не только в сюжете и стиле. Роман читается еще словно бы это забытый и только теперь найденный роман из 40-х или 50-х. Он прекрасно подойдет для того, чтобы научиться отличать подлинник от копии. Знатоки старых PBO-ошных романов смогут находить целые сцены и отдельные слова, которые встретятся здесь, но никак не могли бы встретиться в пейпербэках середины прошлого века.

«“You can touch one for a dollar,” she said.

“What?”

“Give me a dollar,” she said, drying her back.

After a moment, I took a dollar from my pocket and handed it to her. She folded it twice and tucked it under the right strap of her suit, then swung my towel around her shoulders like a shawl. Beneath it, she lowered her left strap. She took hold of my right hand, slipped it under the towel, and placed it on her breast. It was heavy and firm. The skin was still cold and goose-pimpled, but I could feel the heat inside.»

Эта сцена особенно хорошо дает представление о различиях между двумя эпохами. Мне сложно представить, чтобы подобный эпизод попался бы где-то в книге детективного импринта (хотя нельзя исключать софткоровые издательства).

«Fade to Blonde» — умный оммаж и крепкий детективный роман.





110
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх