Московский драматический


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» > Московский драматический театр «Сопричастность». Творческий вечер Натальи Ванханен.
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Московский драматический театр «Сопричастность». Творческий вечер Натальи Ванханен.

Статья написана 6 апреля 2015 г. 13:05

ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР НАТАЛЬИ ВАНХАНЕН.

7 апреля (начало в 19:00) в Московском драматическом театре «Сопричастность» состоится творческий вечер поэта, переводчика, филолога-испаниста Натальи Ванханен.

Вечер посвящён «перекрёстному» Году русского и испанского языков, договорённость о проведении которого была достигнута в ходе рабочего визита главы МИД РФ Сергея Лаврова в Испанию в марте прошлого года.

Примечательно, что это значимое испано-российское культурное событие совпадает с празднованием 25-летия ГБУК «МДТ «Сопричастность».

Поэт и переводчик, член Союза писателей Москвы, ученица талантливейшего поэта и переводчика А. Гелескула, Наталья Ванханен стала известна и любима почитателями испанской поэзии и литературы в целом в 1973 году, после первых публикаций её работ.

С тех пор из-под лёгкого и талантливого пера Н. Ванханен вышли переводы лучших произведений испанских и латиноамериканских поэтов, в числе которых Хорхе Манрике, Тереса Авильская, Лопе де Вега, Педро Кальдерон, Густаво Адольфо Беккер, Луис Сернуда, Сальвадор Эсприу, Антонио Мачадо, Гарсиа Лорка, Габриэла Мистраль, которые были опубликованы на страницах журналов «Иностранная литература», «Дружба народов» и «Латинская Америка», в десятках поэтических антологий, альманахах, сборниках и отдельных книгах, неизменно получая высокую оценку и признание как почитателей литературы, так и коллег-переводчиков.

В настоящее время Наталья Ванханен – признанный мастер, чья литературная деятельность отмечена победой на Всероссийском конкурсе поэзии, проведенного Союзом литераторов России и премией «ИНОЛИТ» журнала «Иностранная литература» (оба события пришлись на 2000 год). Заслуживает особого внимания и то, что ещё одну высокую награду — Орден Габриэлы Мистраль — Наталья Ванханен получила из рук президента Чили.

Сегодня на сцене Московского драматического театра «Сопричастность» в поэтическом изложении Натальи Ванханен идёт спектакль по пьесе П. Кальдерона «Молчанье – золото», и этот перевод, выполненный специально для нашего театра, оказался столь удачным, что стал востребованным многими российскими театральными коллективами.

( источник —  http://soprichastnost.ru/ )



Тэги: поэзия


93
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 12:04
Вечер прошёл замечательно:-)

Огромное спасибо руководству театра за предоставленную площадку.
Благодарность всем пришедшим на вечер — «втемный», внимательный и благодарный слушатель — это дорогого стоит.

Три часа пролетели незаметно.
Испанская тема была раскрыта Натальей Юрьевной во всей полноте и красоте. И для многих стало открытием, что помимо стихов и переводов, автор прекрасно владеет искусством написания прозы — её эссе просто потрясающи.:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 12:34
Поздравляю! ;)
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 12:39
orvos , спасибо.:-)

Жаль только, что такие мероприятия проходят редко, и нет у них подобающей их уровню информационной и рекламмной поддержки...:-(


⇑ Наверх