Стругацкие Камерная выставка


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «visto» > Стругацкие: Камерная выставка печатных раритетов...
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Стругацкие: Камерная выставка печатных раритетов...

Статья написана 1 сентября 2015 г. 21:44

Стругацкие: Камерная выставка печатных раритетов... и визитка завлаба НИИЧАВО

Перед вами, уважаемые посетители, скромная выставка очень дорогих для меня вещей. Начать осмотр я рекомендую вот с этого, не побоюсь этого слова, уникального издания. Тю-тю-тю... Руками не трогать! Нам, знаете ли, отпечатков того... затирать не следуют. Глазами смотрим, ушами слушаем.

Экспонат 1. Машинописное издание повести Аркадия и Бориса Стругацких «Гадкие лебеди». Издатель неизвестен. Тираж неизвестен (скорее всего не более 5 экз.). Первый машинописный экз. Объём — 224 с. Год издания неизвестен. Формат (фактич.) 15х20,5 см. Обложка — ледерин чёрный 96-ти листовой типовой общей тетради производства СССР, оклеена, ввиду постоянного отслоения ледерина от блока, прорезной шрифтовой композицией из упаковочной бумаги, автор неизвестен. Суперобложка — новодел, имитирующий обложку издания — Франкфурт-на-Майне: Possev, 1972 г.

Спасибо ФЛ, за возможность увидеть тот супер!  https://fantlab.ru/edition30499

Примечания: На первой странице описываемого издания замечены текстовые отличия от более поздних тиражных изданий повести.

В качестве примера:

«Когда Ирма вышла, аккуратно притворив за собой дверь, по-взрослому вежливо улыбаясь большими, яркими, как у матери, губами, Виктор принялся старательно раскуривать сигарету».

Это же предложение (см.: «Хромая судьба». Гл. 2. Банев. В кругу семьи и друзей. Вот этого издания     https://fantlab.ru/edition969

«Когда Ирма вышла, аккуратно притворив за собой дверь, худая, длинноногая, по-взрослому вежливо улыбаясь большим ртом с яркими, как у матери, губами, Виктор принялся старательно раскуривать сигарету».

Переходим ко второму экспонату. Он не менее истории ценен. Но «Жука...» можно потрогать.

Экспонат 2. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. Жук в муравейнике. Сказка о Тройке. Самиздат. 1980-е (?) г. Пагинация раздельная (ЖВМ — С. 1-109; СОТ — С. 1-63). Тв. самодельный переплет (типа 5Б), оформление произведено поверх политического плаката (смешанная техника: тушь, акварельное серебро, цв. карандаши). Распечатка (с помощью программы Метранпаж) на ЕС ЭВМ (перфорированная бумага). «Печатник» В.М.Р<...>ский (?). Формат фактический 20х23 см. Тираж неизвестен.

Экспонат 3. Визитка тов. А.А. Выбегалло и его «нечётного» зама Д.А. Краюхина.

Визитка на фоне половины её владельца на снимке из архива     http://www.fandom.ru/foto/1991_aelita/0113.htm

(справа налево): Д.А. Краюхин (вы уже знаете, кто это); Ю.Д. Шмаков — душа КЛФ «Фант», Хабаровск (сидит на переднем плане); И.Г. Халымбаджа — библиограф-архивариус фэндома СССР (весь в белом); С.Б. Битюцкий — желязная легенда фэндома СССР (возвышается в глубине снимка).

На этом осмотр выставки окончен. Благодарю за внимание.

Вёл экскурсию — Виктор Буря.

ДОБРОЙ НФ!





696
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение1 сентября 2015 г. 21:49
О времена, о книги!


Ссылка на сообщение1 сентября 2015 г. 22:04
Знатно, знатно!
У меня в коллекции тоже есть машинописные Гадкие Лебеди и текст там действительно отличается.
А я вообще практически весь корпус текстов АБС читал на компьютерных распечатках. Сказку, Хищные вещи, эх!
Жму руку!


Ссылка на сообщение2 сентября 2015 г. 02:56

цитата Karavaev

Хищные вещи

Когда у Вас был, что называется, самый мальчишеский возраст, «Хищные вещи века» уже существовали в количестве 290 000 экземпляров (как минимум)!

цитата С.Соболев

О времена, о книги!

Заметьте, это не я первый сказал... Это мы оба с коллегой Соболевым говорим!

цитата Karavaev
...весь корпус текстов АБС читал на компьютерных распечатках
Повторюсь: «О времена!...» А мы тогда ближнеприцельно мечтали... о печатных машинках, самые продвинутые — об электрических печатных машинках, самые-самые — о портативных...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2015 г. 07:08

цитата visto

Когда у Вас был, что называется, самый мальчишеский возраст, «Хищные вещи века» уже существовали в количестве 290 000 экземпляров (как минимум)!

Безусловно. Только я впервые увидел их книгой на втором курсе. В библиотеке ХВВ не было и в продаже, удивительное дело, тоже :0)
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2015 г. 07:23

цитата Karavaev

впервые увидел их книгой

Сделайте ссылку с ФЛ именно ту книгу, что взяли в библиотеке. Я впервые прочел эту вещь АБС поздно, по этому изданию:   https://fantlab.ru/edition19750
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2015 г. 19:04
Такой не было у нас. ХВВ вообще в библиотеке не было. В университете у однокашника было молодогварейское издание, его я и прочел. Полагаю распечатка была сделана именно по этому изданию


Ссылка на сообщение2 сентября 2015 г. 19:37

цитата Karavaev

ХВВ вообще в библиотеке не было.

А у меня было дома (и есть!) — https://fantlab.ru/edition937
Тогда же, помню, и прочитал. Но мало что понял — мал был:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 сентября 2015 г. 12:01
Я её лично купил летом 1965года в поселковом книжном и она до сих пор в библиотеке.
«Попытка к бегству» была прочитана раньше, а ХВ тогда не сильно разобрался.


Ссылка на сообщение3 сентября 2015 г. 04:10

цитата монтажник 21

https://fantlab.ru/edition937[/q
Ценное издание!


Ссылка на сообщение3 сентября 2015 г. 15:13
Вот так, по раритетным фото с места происшествия, узнаём, как выглядели тогда Битюцкий, Шмаков, да и облик других «Бугров» фантастиковедения/библиографии, как И. Халымбаджа...


Ссылка на сообщение3 сентября 2015 г. 21:05
гадких лебедей и я прочел впервые на эвм-распечатке...
но я — самый герой геройский...
на том экземпляре буквы просто безбожно скакали вверх-вниз, текст буквально выглядел синусоидой, уж не знаю по причине чего.
но тем не менее, не просто одолел, а взахлеб прочел и не единожды.
до сих пор ГЛ — одна из самых любимых повестей


Ссылка на сообщение4 сентября 2015 г. 20:41
Какой я уже старый. Ни холеры не помню. Ведь точно был на той «Аэлите». А вот выпил с Юрой Шмаковым или нет? С тобой на какой-то фотографии вообще рядом сидим, но в памяти никаких подробностей...


Ссылка на сообщение5 сентября 2015 г. 03:51

цитата bvi

Какой я уже старый.

Из рта рвёшь цитаты! :-))) Это я должен был сказать! :-[

цитата bvi

на какой-то фотографии вообще рядом

Но!!! Я спрятан господином, извиняюсь, тогда: товарищем-комсомольцем Зубакиным в тело Анатолия Тачкова :-)))
Вот она:
http://www.fandom.ru/foto/1991_aelita...
я (в теле и в рубашке Тачкова) стою у подоконника. На переднем плане — ты, всё ж в гостях у Аэлиты, в своем молодом теле и в свежевыкрашенных усах.
Кстати, у себя в бумагах нашёл перевод (предположительно: Г. Бланкова или И. Полоцка) предисловия Т. Старджена (так в тексте) к изданию А. и Б. Стругацких «Definitely Maybe» (Определенно может быть). Издательство Макмиллана, 1978 г. Перевод Антонины В. Байс. На обложке: «Прекрасная книга» Урсула К. Ле Гуин и текст издательской аннотации. Есть ли эти тексты у тебя?
Вроде это издание    https://fantlab.ru/edition39085


⇑ Наверх