КЛЯТВА ГИППОКРАТА


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > КЛЯТВА ГИППОКРАТА (Fantastyka 3/66, 1988) (ч. 6)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

КЛЯТВА ГИППОКРАТА (Fantastyka 3/66, 1988) (ч. 6)

Статья написана 4 февраля 2016 г. 06:54

Однако основным увлечением, почти навязчивой идеей Людвика Соучека была палеоастронавтика – представление о том, что своему довольно-таки быстрому развитию человеческий род обязан пришельцам извне, откуда-то из внешних миров обитаемого Космоса. Это представление активно развивал Эрих фон Дэникен, и Соучек был, в какой-то мере, не менее активным его последователем. Здесь, пожалуй, следует вспомнить о том, что именно Соучек перевел на чешский язык первую из книг Дэникена «Воспоминания о будущем» -- как «Vzpominky na budoucnost» (1969).

Соучек кропотливо собирал нужную ему информацию как из материалов иностранной печати, так, вероятно, и из других источников (вспомним, где Соучек какое-то время работал, да и на радио с телевидением он был своим человеком), накапливая ее в виде вырезок и конспективных заметок в личном тщательно организованном и упорядоченном архиве (основная часть которого, увы!, пропала после его смерти). И очень умело ею распоряжался – весьма разумно дозировал эту самую информацию, выдавал ее никак не в лоб, как это делал Дэникен, а в виде набора из нескольких фактов и их сопоставления, не припечатывая сказанное окончательным выводом, а предоставляя читателям возможность самим поразмыслить.

Статьи и заметки Соучека печатались в газетах и журналах «Ohníček», «Vpřed», «Vedoucí pionýrů», «Dikobraz», «Čs. Voják», «Domov a svět», «Věda a život», «Svět v obrazech», «Letectví a kosmonautika», «Čs. Fotografie», «Mladá fronta», «Tvorba» и «Literární měsíčník». Иногда вместо авторской подписи Соучек использовал обозначения «-- еk» и «-- sk» или пользовался псевдонимами Ludvík Hynek/Людвик Гинек, Ludvík Dvořák/Людвик Дворжак, Ludvík Knot/Людвик Кнот.

Часть материала такого рода он использовал при написании нескольких очерков, вошедших в состав книг «Velké otazníky/Великие вопросы» (1967) и «Nebeské detektivky, senzace a záhady/Небесные детективы, сенсации и загадки» (1971), однако его (материала) квинтэссенцией явилась книга «Tušení stínu/Предчувствие тени» (1974), ставшая бестселлером в Чехословакии.

Ее продолжение – книга «Tušení souvislostí/Предчувствие взаимосвязи» вышла из печати в год смерти автора.

Была написана и третья книга этого цикла: «Tušení světla/Предчувствие света» -- ее рукопись уже лежала в редакции издательства «Albatros», но исчезла оттуда после смерти автора. (Согласно другому источнику, уже страдая манией преследования, он повсюду таскал единственный экземпляр рукописи с собой, никогда не расставаясь с ним. После смерти Соучека рукопись исчезла. Ну вот как тут не вспомнить старую присказку: «Даже если ты страдаешь манией преследования, из этого вовсе не следует, что тебя не преследуют». W.). Семь якобы почерпнутых из этой рукописи глав вышли отдельным изданием в 1992 году под названием «Po stopách bludiček/Вслед за блуждающими огоньками» и с предисловием Франтишка Новотного/František Novotný, в котором обсуждаются как обстоятельства пропажи рукописи, так и некоторые черты характера и особенности личности ее автора.

И таки да, в журнале «Tvorba» в 1976 году было опубликовано 11 фрагментов «Tušení světla» -- тут уж вроде бы без дураков.

Ну и чтобы не возвращаться в дальнейшем к документалистике (или, если  угодно, к псевдодокументалистике) и научно-популярным произведениям Соучека, добавим, что уже после его смерти вышли книги: «Otazníky nad hroby/Вопросы над могилами» (1982, сборник научно-популярных очерков о тайнах и загадках смерти некоторых известных исторических личностей)

и замечательный юмористический словарь «Obrazový opravnik obecne oblibenych omylu/Иллюстрированный исправитель современных популярных ошибок», 1981, 1997 и др., переведен на русский язык как «Энциклопедия всеобщих заблуждений», 1994).

(Продолжение следует)





247
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх