Из переписки с Витавтом


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «slovar06» > Из переписки с Витавтом Мартыненко (2011-2013 гг.)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Из переписки с Витавтом Мартыненко (2011-2013 гг.)

Статья написана 22 мая 2016 г. 18:45

Добры дзень, Слава! Не адразу зразумеў, ад каго быў ліст, але ўсё ж

прыгадаў. Я неяк нават тэлефанаваў табе, але не атрымалася — усе

тэлефоны з візыткі не спрацавалі. А цяпер і не памятаю, што было за

пытаньне. А ў мяне тут і кніжка новая выйшла "Rock on-line"

http://mialguj.ucoz.org/news/bljuz_nezabr...

Праўда, больш поўная версія знікла разам з старым кампутарам, як і

сборнік прозы й паэзіі "Пошукі ідыліі". Нешта спрабую аднавіць.

Дарэчы, там былі 3 апавяданьні фантастыкі. Здаецца, захаваліся. Але

перспектывы выдання пакуль не бачу. Вось такое жыцьцё.

Нярэдка прыгадваю твае цукеркі, калі ў мяне пачыналася дыябетычная

кома. Па сутнасьці, яны уратавалі мне жыцьцё. Так што асобная падзяка

табе.

На разьвітаньне яшчэ пасьпею павіншаваць цябе з праваслаўнымі Калядамі

і Новым Годам! Творчых посьпехаў табе, жыцьцёвых удач і шчасьця! З

павагай, Вітаўт Мартыненка.

P.S. Дарэчы, пра навінкі беларускай музыкі я яшчэ пішу на сайце

Супрановіча http://belmusic.org/reviews/

***

Слава, у Травеня не фантастика, но в последней повести книги

("Имперский синдром")

полная шизуха — военный переворот, минчане гуляют по площади Князя

Витовта возле конного памятника ему. В своей рецензии я назвал это

социально-политической фантастикой. Но в космос снежные человеки там

не летают. Да и реальностью не пахнет.

***

Слава, недавно был я в журнале "Маладосць", где ещё ты оставлял мою

фантастику, так они жалуются, что у них стали часто меняться

редакторы, поэтому ничего про UFO сказать не могут. Зато мою рецензию

о книге Кастуся Травеня перепечатал недавно журнал "Arche"! Вот

ссылка, если нужно http://arche.by/by/page/reviews/8095

****

Мо распавядаў я табе, Слава, у нас тут на сьвяце кнігі нейкі нямецкі

фонд купіў маю новую кнігу "Rock on-line" за 3 эўра, дык вось зь

візыткі той дамы адшукаў яе ў сеціве, 23 эўра там каштуе

http://www.eebooks.de/epages/62919992.sf/...

А вось "222 альбомы" так і не знайшоў там, але ж гвалтам упіхваць ня

будзеш: яна пагартала і вырашыла, што ў іх ёсць.

***

Прывітаньне, Слава! Адразу пераслаў твой ліст Людміле Рублеўскай, а

мне прыйшло паведамленьне, што адрас даў дуба (чытай сам унізе). Адно

магу сказаць, што на бардаўскім канцэрце ў Вязынцы яна падыходзіла і

казала аб тваім прыездзе, але потым я здзівіўся, што нават тэлефон мой

не запытала. Калі зможаш сказаць ёй пра мой 243 59 27, дык неяк забяру

тую кнігу, але мабілай я так і не карыстаюся.

Асобна дзякую табе за прыемную навіну аб часопісе "УФО". Буду чакаць

паведамленьняў ад цябе, каб своечасова забраць тваю кнігу.

***

Вітаю цябе, Слава! У мяне добрыя весткі: я напісаў Людміле Рублеўскай

ранкам, па абедзе заехаў у Дом Друку па дарозе на рынак і ўзяў у яе

кнігу для цябе, з аўтографам. Цікава, што акурат сёньня ў яе

прэзэнтацыя ў галярэі "Ў" а палове на сёмую, але я купіў мяса і пакуль

прывёз, дык пачаўся дождж. І вось сяджу дома і табе пішу, а за

паўгадзіны я ніяк не даеду. Галоўнае, кніга на месцы. Цяпер абы выпала

ўдала сустрэцца, каб я быў не ў ад'езьдзе. Буду чакаць дадатковай

інфармацыі.

***

Прывітаньне, Вячаслаў! Пакуль чакаю ад цябе часопіс, дык рады дадаць

яшчэ адно чаканьне: колькі ў вас каштуюць дыскі (CD)?

А яшчэ мне тут давялося на тэлеканале "Белсат" сёньня камэнтаваць

трагедыю з адным нашым музыкам

http://www.youtube.com/watch?v=bB2hcnXn9s...

Так што беражы сябе, бо жыцьцё часам так нечакана абраваецца, як у

Алега Клімчанкі. Да пабачэньня, Вітаўт.

****

Ну вот, Слава, у меня сегодня тотально украинский день: купил в

"Евроопте" украинское печиво "До кави — з кокосовим ароматом"

Винницкой кондитерской фабрики, жую его и читаю себя в "УФО" №19.

Блаженство! Оба экземпляра уже у меня. Кстати, читая биографию, где

редакция добавила что-то вроде "надеемся, не последний раз", хотел бы

намекнуть: если кто-то возьмётся за перевод "Забойства снежнага

чалавека", там есть некоторые психологические нюансы, которые важнее

самого текста. Например: "доктар, які выйшаў зь бел-чырвона-белага

«РАФіка» хуткай дапамогі" на Украине лучше бы прозвучало так: "доктар,

які выйшаў зь жоўта-блакітнага «УАЗіка» ментоўскага патруля". Дело в

том, что национальная символіка была тотально запрещена при советах, а

в таких формах проходила.

В общем, спасибо тебе, Слава, за твою добрую энергетику!

****

Слава, удачно поймал твоё письмо и сразу могу ответить: над этим вопросом не стоит зацикливаться, ибо он всеобъемлющ. Например, Адама Мицкевича считать ли белорусским поэтом, если он родился в Беларуси, писал о Литве на ПОЛЬСКОМ языке.

Однозначно, что он беларус. Однозначно, что это ПОЛЬСКАЯ литература. Однозначно, что никакой современной Литвы там нет, поскольку жмудзь (жемайты) используют краденое название, подаренное им от новой недоРУССКОЙ империи, попытавшейся присвоить то, что ей не принадлежало, и неплохо развивалось без неё.

У Булгарина значительный белорусский контекст (однозначно), но это всё же РУССКАЯ литература. А кто как считает, это, пожалуй, зависит от степени распущенности. Есть априорные однозначные истины, которые всегда можно по-всякому интерпретировать. Но нужно ли? Если бы я издавал серию типа "Беларуская библиотека", то, безусловно, там был бы и раздел "Беларуская тема извне", где устроились бы и Булгарин, и Мицкевич, и Ожешко... Даже у Достоевского в сплошь питерской теме можно найти генетический код белоруса в лингвистических оборотах речи. И это не помешало, например, Яну Пятровскому на Флориде написать: "великий белорусский писатель Достоевский, писавший по-русски". Но я бы так не делал. Это великий русский писатель, сохранивший белорусский дух.

*****

Кстати, можешь глянуть биографию в "Википедии", где есть слова "Польский литератор Осип Пшецлавский, хорошо знавший Булгарина, считал его белорусом", хоть и албанцы могут его себе присвоить. Но факт остаётся фактом: это русская литература, зхоть и местами даже антирусская. Или антироссийская...

Белорусская литература — это дух, как и белорусская тема, хоть белорусское происхождение — это география.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Булгарин,_Фа...

***

Янка Купала, но Иван Доминикович Луцевич!

******

Я бросил курить после посещения Жировичского монастыря. Там такая энергетика!

******

Реальность такая же фикция, как и виртуальность, пожалуй. Существенно только мгновение, в которое мы живём. Пролетела между нами добрая искра — хорошо, пролетела злая — мы переживаем,.. а больше никто. А завтра никто и не вспомнит об этом. Представь, Слава, прилетит какая-то комета на землю и... уже некому говорить даже о "великом Шекспире" и пр. Ведь были цивилизации и до нас, а где их великие имена? Даже языки общения их нам непонятны. Конечно, живое общение здесь и сейчас важнее всего, но ведь и общение бывает разным, итоги его желательны или нет... Так что всё фигня, поскольку близкий человек иногда даже разочарует, а чужак удивит пониманием. Как-то всё бессмысленно, но, как у меня написалось в "Rock on-line", "жизнь — лишь кратковременное испытание для вечной души, чтобы определить её дальнейшее место". А остальное уже за гранью познания.

***

Когда говорят о продлении жизни, меня в дрожь бросает. Не дай Бог жить вечно! О памяти потомков думать сложно. Я больше рад, когда дочь спросит о каком-то диске, который мы с Супрановичем издали. Да ещё существенна боль разрыва поколений. А так уйти бы тихо для всех, и себя в первую очередь и прекрасно. А в Фантлабе как было у меня 2 читателя месяц назад, так и осталось. Бесплатная доступность в интернете (музыки, книг) делает их ненужными. Какое счастье было пережить книжный бум 80-х. Иллюзия, но сколько смысла раздувала!

***

Ну так в этом и смысл: ты увлечённый фантастической литературой человек и тебе есть где высказаться. И у тех же литераторов надежда на смысл, что кому-то это нужно. Но это и немалая работа, а работа должна кормить человека. Это как-то ушло из жизни: одни работают, другие получают. Но виден закономерный итог: тотально угасает авторитет всего опубликованного, посколько никто не хочет платить. И скоро будет нечем. Цивилизация вымрет, дав гной для следующей. Как пела гомельская рок-группа "Gods Tower", "цивилизация убивает цивилизацию". Ведь ты, Слава, и мне дал луч света в творчестве, устроив украинский перевод моего рассказа.

""""

Добрый день, Вячеслав! Хоть и поздновато, но решил поздравить теба с Новым годом, поскольку православные как раз в этот день празднуют его по юлианскому календарю. Пусть он будет более отчетливо удачным во всех твоих (и моих) творческих проектах. И здоровья тебе желаю.

Заодно могу похвалиться, что минувший год хоть и был тяжёлым, но удачи тоже были. Перед самыми Колядами я, например, прочитал на одном сайте заметку: "Вынікі году: "Гэтая рэцэнзыя на кнігу Зоські Верас "Я помню ўсё" апынулася сярод пераможцаў конкурсу электроннага выдавецтва "Bybooks", дзе 15 сьнежня аўтару ўручылі eBook reader “Alcatel” TB-506. Перадрукі рэцэнзыі бачыў на сайтах "Архэ", БСДП, "ByВooks", "Жыве Беларусь!"..."

Сам я электронных книг не чытаю, но моя дочь так обрадовалась, когда я подарил ей тот агрегат. Ей недавно исполнилось 22, так едет в Берлин на концерт Тэйлор Свифт, а теперь в дороге налегке сможет читать хоть сотни книг. Это тот конкурс, в котором я просил тебя поделиться комментом. Оказалось, судьба и без того подарила маленькую удачу. Но лучше бы издательство мне книжку в приз сверстало, хоть связываться с электронщиками тоже не хотелось бы. Извини за многословие. С искренними пожеланиями, Витаут.




Файлы: 1.jpg (979 Кб)


256
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх