Ярослав Гжендович Владыка


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Green_Bear» > Ярослав Гжендович «Владыка ледяного сада: Ночной Странник»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Ярослав Гжендович «Владыка ледяного сада: Ночной Странник»

Статья написана 18 июля 2017 г. 11:45

Аннотация:

Далёкая планета Мидгаард, заселённая разумными живыми существами, похожими на людей. Контакты и вмешательства запрещены. Да и слишком рискованны: любая электроника перестаёт здесь действовать, а без неё землянам не выжить.

И всё-таки исследовательская станция из восьми человек проработала здесь несколько лет -- пока вдруг не перестала выходить на связь. Спасать своих отправляется Вуко Драккайнен, человек с непростым прошлым. Он обнаруживает на станции поразительные вещи -- и вскоре отправляется на поиск тех землян, которые всё ещё могли выжить.

А в это время на другом конце континента юный принц молодой династии учится управлять государством и ещё не подозревает, какие испытания уготовила ему судьба...




Польские авторы уверенно маршируют по издательским портфелям, прилавкам книжных магазинов и читательским форумам в России. Анджей Сапковский, Яцек Дукай, Роберт Вегнер, а также анонсированные Кшиштоф Пискорский и Цезарий Збешхковский. И конечно же, Ярослав Гжендович, знакомство с которым начинается для русскоязычных поклонников фантастики с романа «Ночной странник», первой части тетралогии «Владыка ледяного сада». Завязку истории можно описать в нескольких предложениях. Обнаружение низкоразвитой цивилизации, осторожная разведка, электромагнитные аномалии на планете, секретная спасательная миссия и путь в неизвестность, который предстоит пройти главному герою Вуко Драккайнену. Получается оригинальный микс из фэнтези и научной фантастики, средневекового быта и культур, ярких сражений и поединков, запутанных поисков и шокирующих открытий. Но обо всем по порядку.

В каком-то смысле Гжендович создал почти идеальную книгу про «попаданца» из высокоразвитой технологической цивилизации в общество, застывшее на уровне Средних веков и активно оперирующее понятиями «магия» и «боги». Казалось бы, какие могут быть проблемы у спецагента с самым передовым снаряжением? Однако есть два фактора. Во-первых, начальство стремится всеми силами избежать серьезного вмешательства и влияния на аборигенов. Поэтому огнестрельное оружие или экзоскелет отпадают. А во-вторых, планета — Мидгард — убийственно воздействует на электронику. Процессоры сходят с ума, дисплеи выходят из строя, даже лампочки и часы вырубаются. Поэтому рассчитывать Вуко может лишь на имитацию аутентичного снаряжения из современных материалов — сверхпрочных, облегченных и предельно функциональных, и также бионические системы, например, передатчик — радиолярия или цифрал — вспомогательная система, имплант. Именно цифрал дает фору герою перед аборигенами, ускоряя реакцию и движение, обостряя органы чувств, переводя диалекты и... лишая страха. Совсем.

Автор регулярно иронизирует над неожиданными затруднениями, когда Вуко вынужден обходиться без электронных помощников, без удобств и привычных вещей. Когда оказывается, что герой лишь благодаря сверхсовременным устройствам и усиленным тренировкам может сравняться с местными жителями, которые обходятся примитивными орудиями, зато привычны к тяжелому труду и уже наработали сноровку. Когда разница культур настолько велика, что даже аналогиями не воспользуешься и приходится действовать наощупь. Его задание — сбор информации и эвакуация. Его оружие — мозг и кое-какие высокотехнологичные игрушки. Есть лишь одна серьезная трудность. Странные и загадочные феномены, с которыми Вуко сталкивается вскоре после высадки и не может объяснить с научной материалистической точки зрения. Свежие птичьи трупы возле давно разгромленной станции. Смертельно опасные и невероятно быстрые странные хищники. Зловещий и непонятный холодный туман. С каждым днем и ночью Вуко задает все больше вопросов, а вот с ответами напряженно.

Практически с первых строк перед нами разворачивается стильная мрачная натуралистичная атмосфера жестокого и кровавого Средневековья. Средневековья, где пробуждаются голодные чудовища, оживают ужасы с полотен Босха и продолжается война богов. Разведка превращается в экшен, экшен в триллер, триллер в иронические или бытовые зарисовки, а затем история заходит на новый круг, повышая градус напряжения, подкидывая новые вопросы и пугая все сильнее. Вуко ищет пропавших ученых, а находит вновь и вновь нежданные и опасные приключения. Цифрал подавляет страх или панику, но одновременно ослабляет инстинкт самосохранения. Поэтому герою приходится поднапрячься, чтобы в очередной раз выбраться из переделки. Также автор иногда переключается на еще одного героя, на воспоминания о детстве сына императора, владыки Амитрая. Пока что можно лишь догадываться, где и как сплетутся их судьбы. В целом, Гжендович рассказывает отличную историю, увы, обрывающуюся в первом томе ровно на полусло...

Итог: роман-странствие по мрачному и жестокому миру.

Моя оценка: 8/10





2473
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение18 июля 2017 г. 12:06
согласен с вашей оценкой -- вот только я бы поставил 7:
— при чтении я пропускал куски, связанные с историей местного князька — неинтересно было, читал только про Вуко
— многочисленные намеки на Босха по ходу сюжета просто выбесили: ну почему у маньяков такая убогая фантазия? своего ни на грош, давай у классика тащить. Ну, хорошо хоть, что не Данте ограбил
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 июля 2017 г. 12:46

цитата ДМЧ

при чтении я пропускал куски, связанные с историей местного князька — неинтересно было, читал только про Вуко

В линии с сыном владыки есть как минимум две-три шикарные истории. Например, про острова с магически измененными зверьками и соревнованием между братьями. Или про любовное обучение сына. Или про ночь падения столицы.
В остальном же это явный задел на будущее. И косвенная подсказка — помните статую амитрайской богини Жатвы на станции?)

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Подозреваю, что кто-то из ученых и стала той полубезумной жрицей, что свергла императора.

цитата ДМЧ

— многочисленные намеки на Босха по ходу сюжета просто выбесили: ну почему у маньяков такая убогая фантазия? своего ни на грош, давай у классика тащить. Ну, хорошо хоть, что не Данте ограбил

Мгм, может быть потому что Босх — гений?) Зачем изобретать колесо:) Нет, в антураже мрачняка и смерти чудовища Босха смотрятся идеально, здесь к автору не придерешься. Кстати, кто знает, что там натворили остальные... ;)


Ссылка на сообщение18 июля 2017 г. 13:48
Green_Bear, интересная мысль
а еще

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

кай-тохимон клана Гусей тоже не кажется аутентичным) правда, глаза его не отмечены, как необычные...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 июля 2017 г. 14:05

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Все возможно, но я пока склоняюсь к «официальной» точке зрения:
«Я долго лежал, глядя в потолок. Может, потому, что отвык спать ночью, а может, из-за мягкой постели и светлых стен. Или потому, что я не мог забыть слова амитрая, который притворялся кирененцем. А я был кирененцем и изображал амитрая. Оба мы были совершенны в своих ролях».
То есть, что кай-тохимон был из тех амитрайцев, что приняли и переняли кирененскую культуру близко к сердцу.


Ссылка на сообщение18 июля 2017 г. 17:19
А рядом бродит тень «Трудно Быть Богом»? Есть ощущения, что автор вдохновился романом Стругацких?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 июля 2017 г. 21:22

цитата ДмитрийВладимиро

А рядом бродит тень «Трудно Быть Богом»? Есть ощущения, что автор вдохновился романом Стругацких?

Прямых аллюзий я не заметил, пересечения обусловлены схожими заданными условиями — принцип невмешательства, разведчик-землянин, конфликт гуманизма и варварства.
Например:

цитата

Меня к этому приготовили. К публичным казням, к виду рабов, к разным вещам. И я знаю, что ничего не изменю.
Мне нечего предложить им взамен. Сами толкайте свои плуги? Изобрести им трактор?

Но и только. Если у Стругацких была глубоко затронута проблематика коррекции прогресса, то здесь лишь наблюдение и констатация. Может быть, что-то добавится в следующих томах.
 


Ссылка на сообщение19 июля 2017 г. 01:37
Понял. Спасибо!
 


Ссылка на сообщение19 июля 2017 г. 16:08
Не за что:)


Ссылка на сообщение18 июля 2017 г. 21:30
Что там по продажам? Как дело идет?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 июля 2017 г. 23:25
Насколько можно судить, расходится влёт. 2/3 тиража с book24 ушло, и второй том — вопрос решённый.
 


Ссылка на сообщение19 июля 2017 г. 16:07
Если я правильно понимаю ответы Аренева, то на второй том оформляют договор, а значит продажи устроили.
 


Ссылка на сообщение23 июля 2017 г. 01:46
Всё так! Отгрузки весьма и весьма вдохновляющие. ;)
 


Ссылка на сообщение23 июля 2017 г. 08:00
Прекрасно! :beer: Потому что эту тетралогию надо издавать только целиком)
 


Ссылка на сообщение23 июля 2017 г. 22:36
Вова, а можешь что-то поконкретнее сказать о сроках выхода второго романа?
Он переведён?


Ссылка на сообщение19 июля 2017 г. 02:03

цитата Green_Bear

Польские авторы уверенно маршируют по издательским портфелям, прилавкам книжных магазинов и читательским форумам в России.

...Только вчера разослал заявки по 7 или 8 польским издательствам...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2017 г. 16:07
:)


⇑ Наверх