Вопрос к знатокам Что скажете


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «rusty_cat» > Вопрос к знатокам~Что скажете о новой серии "Эксмо"?
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Вопрос к знатокам~Что скажете о новой серии «Эксмо»?

Статья написана 9 октября 2009 г. 13:56

Обнаружил серию «Иллюстрированная библиотека поэта» в июле, когда купил в Новосибирске «Божественную комедию» Данте. Дальше больше, в Иванове прикупил «Фауста».

Сегодня серия насчитывает уже несколько десятков книг, в том числе Уайльд, Тютчев, Пушкин, Лермонтов, Ахматова, Цветаева, Высоцкий, Шекспир, Хайам и пр.

Вот, подумываю, не восполнить ли отсутствие кое-кого из классиков (Шекспир, Ахматова) именно в этой серии.

Недостатки серии — довольно рыхлая бумага, хоть и не газетная, и четкость печати — я видел экземпляры, где текст и иллюстрации бледнее, чем на других страницах.

Достоинства — стильное оформление, иллюстрации, небольшой формат, сравнительно небольшая цена.





76
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение9 октября 2009 г. 13:59
да, иллюстрации там симпатишные, но я пока не дорос до такого :-) Чтобы классику покупать, но серия мне понравилась, я помню ты её в магазине смотрел.


Ссылка на сообщение9 октября 2009 г. 14:18
Не видела у нас этой серии. :-(
Обложки красивые, а качество бумаги меня волнует крайне редко. Данте я бы купила. :-)


Ссылка на сообщение9 октября 2009 г. 14:22
А в чьем переводе Данте?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 октября 2009 г. 15:10
Ирина Евса какая-то. Можно не брать.
 


Ссылка на сообщение9 октября 2009 г. 15:38

цитата PetrOFF

Ирина Евса какая-то. Можно не брать.

но все-таки это не АСТ. я сравню старый перевод Данте в электронке с бумажной версией и выложу впечатления
 


Ссылка на сообщение9 октября 2009 г. 15:59

цитата PetrOFF

Ирина Евса какая-то. Можно не брать.


У меня уже есть Лозинский и Минаев, а это кто такая? Что-то Эксмо последнее время напрягает своими новыми переводами классики...
 


Ссылка на сообщение9 октября 2009 г. 16:26
Гёте она тоже перевела.
 


Ссылка на сообщение9 октября 2009 г. 16:57
ага. Гете, Данте, Хайам, Шекспир, Сафо... список внушительный :)
я листал «Фауста» в этом же издании, вполне читабельно, но нужно сравнивать с первым переводом
 


Ссылка на сообщение9 октября 2009 г. 16:59

цитата pacher

Что-то Эксмо последнее время напрягает своими новыми переводами

плохо переводят или слишком много переводят?
 


Ссылка на сообщение9 октября 2009 г. 17:19
Эксмо часто вместо старых проверенных временем переводов классики издает новые, качеством гораздо хуже (Джейн Остин в БВЛ, Уайльд в «Библиотеке Брокгауза и Ефрона» и т.д.). Теперь прежде чем заказать книгу, обязательно уточняю переводчика.


⇑ Наверх