СЕРПОМ И МОЛОТОМ Nowa


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > СЕРПОМ И МОЛОТОМ (Nowa Fantastyka 5 (164) 1996) (часть 3)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

СЕРПОМ И МОЛОТОМ (Nowa Fantastyka 5 (164) 1996) (часть 3)

Статья написана 4 мая 2018 г. 06:49

ДЖЕЙМС СТИВЕНС-АРСЕ

Джеймс Стивенс-Арсе/Jаmes Stevens-Arce (род. 12 июня 1945) – американский писатель НФ, фэнтези, «ужасов» и детективов, специалист в области рекламы, сценарист, продюсер и режиссер телевизионных документальных фильмов и рекламных роликов, композитор.

Родился в г. Майами (штат Флорида) в весьма пестрой по национальному составу семье: отец – американец, родом из Иллинойса, с английскими, ирландскими, шотландскими и голландскими корнями, мать – пуэрториканка с испанской родословной. Детство и юность провел в г. Сан-Хуан (Пуэрто-Рико), где окончил среднюю школу. Учился в Университете штата Иллинойс, где получил степень бакалавра (Creative Writing), затем магистра (театральное искусство), три года работал над докторской диссертацией в области кино- и театрального искусства. Свободно говорит, читает и пишет как на английском, так и на испанском языке. В настоящее время живет в г. Уэйк-Форест (штат Северная Каролина).

Дебютировал в жанре рассказом “Thus Spake Marco Polo” в ноябре 1967 года в журнале ”Worlds of If”). С тех пор опубликовал около двух с половиной десятков рассказов и повестей и один роман. Рассказы Джеймса Стивенса в жанрах НФ, фэнтези и “horror” печатались в таких уважаемых журналах, как “Asimov’s SF”, “Aboriginal SF”,

“Amazing Stories”, “Stardate”,

вошли в состав целого ряда антологий: “Generation” (1972), “Tomorrow Today” (1975), “Unexpected” (1976),

“2076: The American Tricentennial” (1977), “The Future at War 2: The Spear of Mars” (1980), “Microcosmic Tales” (1980),

“Afterlives” (1986), “Witch Fantastic” (1986), “New Legends” (1995),

“Premio UPC 1997” (1998), “Fedora II” (2003),

переводились на итальянский, немецкий, испанский языки. С начала 1990-х годов писатель подписывает свои работы как Джеймс Стивен-Арсе (“Arсe” – девичья фамилия его матери).

Значительную популярность приобрел единственный пока роман писателя -- антиутопия “Soulsaver/Душеспаситель” (2000), в котором идет речь о воцарении в США христианского теократического режима с национальным центром в Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико. Главный герой романа, Хуан Батиста, полицейский, верный и послушный слуга церкви, следит за соблюдением закона, касающегося самоубийства граждан. Самоубийство в этом довольно-таки мрачном будущем не допускается, и полиция пресекает малейшие попытки наложения на себя рук и даже воскрешает самоубийц, чтобы предать их суду. В повествовании хорошо заметны критические нотки, касающиеся отражения религиозной жизни в американских средствах массовой информации, и оно, несмотря на достаточно серьезную тональность, насыщено изрядной порцией юмора. Роман переводился на французский язык (как “Sauverurs d’ames”, 2006).

В последнее время изрядное количество произведений писателя издано в электронном варианте. Ниже показаны обложки лишь некоторых из таких изданий.

Кроме этого (а может быть, и прежде всего), Джеймс Стивенс-Арсе – один из самых известных и востребованных консультантов в области рекламной индустрии, а также независимый сценарист, продюсер и режиссер документальных телевизионных фильмов и рекламных роликов -- их у него насчитывается уже более 2000 (две региональные премии «Emmy», три премии «Telly», несколько серебряных и бронзовых медалей на Нью-Йоркском коммерческом фестивале, две номинации на премию «Clio»).

Джеймс Стивенс-Арсе пишет также поп-музыку, и две его песни получили очень широкую известность: “Mas si regresas”, записанная бывшей Мисс Вселенная Даянарой Торрес, и “No llorare”, вошедшая в репертуар известной певицы Ивонны Арана.





264
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение4 мая 2018 г. 12:37
Владимир, спасимо вам за этого автора.
Первый раз о нём слышу. Интересный человек, разноплановый.
А особенно мне понравилась его гипертрофированная идея из романа:
«Самоубийство в этом довольно-таки мрачном будущем не допускается, и полиция пресекает малейшие попытки наложения на себя рук и даже воскрешает самоубийц, чтобы предать их суду.»
Даже смерть не является спасением. Что же тогда?..


Ссылка на сообщение4 мая 2018 г. 12:54
Осталось добавить, что Стивенс-Арсе занимается переводами фантастики с испанского на английский.


⇑ Наверх