Восхождение Сенлина


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «bydloman» > "Восхождение Сенлина", Джозайя Банкрофт
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Восхождение Сенлина», Джозайя Банкрофт

Статья написана 27 сентября 2018 г. 13:20

«Senlin Ascends»

В мире этой книги Вавилонскую башню построили, видимо, прямо на месте Вавилона, и она стоит и успешно функционирует. Она высотой в два километра, её стены толщиной в четверть мили, и каждый её уровень, или «кольцелевство» («Ringdom», кольцо+королевство) – это по сути отдельная страна.


Книжка получилась весьма необычная и интересная, и немедленно по её окончании я схватил продолжение (это — первая часть из тетралогии).



Томас Сенлин, сельский учитель, желает провести с молодой женой свой медовый месяц на третьем уровне, представляющем собой громадный СПА-комплекс под названием «Ванны». Но в толкучке рынка перед Башней умудряется потерять и жену и багаж. Тогда он решает отыскать жену, и отправляется в Башню на поиски, где его ждут всевозможные тяготы и открытия.

Вавилонская Башня. Нижние уровни
Вавилонская Башня. Нижние уровни

Эта книжка – примерно как если бы Кафка прочитал «Автостопом по Галактике», горько усмехнулся, и решил написать, как всё было бы в его понимании, и в антураже стимпанка. То же ощущение безвыходности и сюрреалистичности происходящего. Но далеко не такое всепоглощающее, как у Кафки, поскольку здесь свет надежды постоянно блещет. И вдобавок — увлекательный сюжет, удивительная фантазия автора, и плюс не оказывается пустым ощущение, что за происходящим скрывается нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Герой восторженно считает Башню центром цивилизации, средоточием технологий и страстно хочет приобщиться к её чудесам. Но Башня с первых же глав принимается хлестать героя по щекам, выбивая из него иллюзии, которые он прежде прививал своим ученикам. В поисках жены, поднимаясь с уровня на уровень, Сенлин попадает из одной неприятности в другую, но умудряется при этом остаться в живых и не потерять надежды.

Банкрофту удается создавать своих героев живыми и интересными, и поэтому к ним быстро проникаешься сочувствием. Они действуют не всегда логично, совершают ошибки, верят во всякую ерунду – в общем, как в жизни, несмотря на фантастические декорации Вавилонской Башни.


Кроме того, автор до прозы всерьёз увлекался поэзией, и это чувствуется в тексте — он течет и переливается, и плавно проникает в мозг:


«Башня это смоляная яма: только сунь в неё палец, и ты пойман навеки. Никто отсюда не уходит. Никто не возвращается домой»


Название книги и главный герой взяты автором из стихотворения американского поэта Конрада Эйкина «Утренняя песня Сенлина» (Morning Song of Senlin). Как говорит сам Бэнкрофт:

«Это стихотворение о тихом обывателе, который, видимо, тоскует по чему-то большему, возможно, по чему-то сверхъестественному, даже когда всего лишь смотрит в зеркало на своё отражение. Ближе к концу там есть четверостишье, которое на мой взгляд предвещает какое-то приключение:

…Уж утро, и я восхожу из мрака,

И мчусь куда-то на космических ветрах,

Часы заведены, ключи в кармане,

По лестнице спускаюсь я впотьмах».


Для тех, кто хотел бы в общих чертах понять, чем вдохновлялся иностранец при написании своей книжки, предлагаю свой безвольный перевод данного стихотворения, не претендующий на поэтическую ценность.


Конрад Поттер Эйкен

Утренняя песня Сенлина


Уж утро, молвит Сенлин, а наутро,

Когда росой сочится свет в окно,

Я поднимаюсь, и рассвет встречаю,

И делаю, что предки делали давно.

В багровом сумраке бледнеют звёзды,

Шафрановой укрыты пеленой,

И я, на бешено крутящейся планете,

У зеркала завязываю галстук свой.


В окно стучатся листья винограда,

Роса камням в моём саду поёт,

Малиновка щебечет на сирени –

Я слышу перепев трёх чистых нот.


Уж утро. Я у зеркала стою

И галстук свой завязываю вновь.

А где-то волны в сумеречном свете

Бросаются на белизну песков.

У зеркала расчесываю волосы:

Лицо какое мелкое дано мне!

Зелёная земля в воздушной сфере

Купается в пространственном огне.

Есть здания, висящие над звёздами,

И звёзды под морями там висят…

И солнце из тишины далёкой

Раскрашивает стены для меня…


Уж утро, молвит Сенлин, а наутро

Не помолиться ли мне Господу разок?

Стою я твёрдо на звезде капризной,

А он как туча – и велик и одинок.

Я посвящу ему пред зеркалом сей миг

И только для него я расчешусь сейчас.

Прими мой дар, о туча тишины!

Я вспомню о тебе, по лестнице спустясь.


В окно стучатся листья винограда,

Улитки след сияет на камнях,

Блестят росы бриллианты на сирени,

Две ноты продолжая повторять.


В кровати тишины я просыпаюсь,

Сияя восстаю из вод беззвёздных сна.

Как прежде, недвижимы мои стены,

Я прежний, у меня всё те же имена.

Земля вращается, и всё же недвижима,

Бледнеют звёзды, красен небосвод.

В свистящей пустоте я перед зеркалом,

Завязываю галстук без забот.


Ржут кони где-то на холмах далёких,

И гривы белые взметают оживлённо,

Мелькают горы в тусклом полумраке,

И от дождей совсем черны их склоны…


Уж утро. Я у зеркала стою

И снова свою душу удивляю;

Лазурный воздух мчится надо мной,

И звёзды есть, что по́д полом блистают…


…Уж утро, и я восхожу из мрака,

И мчусь куда-то на космических ветрах,

Часы заведены, ключи в кармане,

По лестнице спускаюсь я впотьмах.

На окнах тени: в небе облака,

И бог средь звезд, и, помыслы открыв,

Задумаюсь о нём, как о рассвете,

Насвистывая памятный мотив…


В окно стучатся листья винограда,

Роса камням в моём саду поёт,

Малиновка щебечет на сирени –

Я слышу перепев трёх чистых нот.





Файлы: Map+Complete+Rough.jpg (376 Кб)


838
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение27 сентября 2018 г. 14:19
Весьма хорошая книга. :)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 сентября 2018 г. 14:48
Как и следующая. Жаль, третья выйдет лишь в конце года, а о том, что это тетралогия, я узнал лишь, когда эта смоляная яма меня уже засосала :)


⇑ Наверх