НЕГАТИВ Nowa Fantastyka


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > НЕГАТИВ (Nowa Fantastyka 12/195 1998) (часть 3)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

НЕГАТИВ (Nowa Fantastyka 12/195 1998) (часть 3)

Статья написана 10 июня 2019 г. 07:00

4. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны два рассказа.

Рассказ “Galernia/Каторга” написал Кшиштоф Бартницкий/Krzysztof Bartnicki (стр. 53-58).

Этот текст, «судя по всему, родился из любви к Чандлеру и Шекспиру, скрещенной с тягой к темпоральной фантастике, inner space (?) и киберпанку (!?). Все это постмодернистское – хотя, как мы видим, постмодернизм не всегда выступает в роли декларанта пустоты, с его помощью можно также демонстрировать восхищение. Ну и рассказик являет собою знак времени, а не только продукт чистой фантазии. Постмодернистский литературный дорожник, прорубая себе путь сквозь асфальтовые джунгли черного детектива и исследуя лежащее в отдалении пространство шекспировских трагедий и хроник, не боится принять нынешний вызов феминизма и – беря шире – политической корректности» (Мацей Паровский). Иллюстрации МАРЕКА АДАМИКА/Marek Adamik. Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет, о его авторе сайт также ничего не знает.

КШИШТОФ БАРТНИЦКИЙ

Кшиштоф Бартницкий/Krzysztof Bartnicki (род. 1971) – автор двух НФ-рассказов. Родился в г. Ополе, жил в г. Мысловице. Окончил филологический факультет Вроцлавского университета (отделение английского языка и литературы). К моменту публикации дебютного рассказа «Galernia» в журнале «Nowa Fantastyka» работал в катовицком отделении ReMaG (Remontownia Maszyn Gurniczych – Ремонтные мастерские горных машин). Своеобразное продолжение дебютного рассказа опубликовал в нашем же журнале в апреле 2001 года. Но, похоже, на этом пока и остановился.

Второй рассказ “Negatyw/Негатив” написал Петр Горай/Piotr Goraj (стр. 63-68).

«Это, несомненно, horror, вероятно амбициозный, сам автор относит этот тип писательства к chorror – не только жуткий (horrid – англ.), но и больной (chory – польск.)» (Мацей Паровский). Иллюстрации ПЕТРА КОВАЛЬСКОГО/Piotr Kowalski. Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет, о его авторе сайт также ничего не знает.

ПЕТР ГОРАЙ

Петр Горай/Piotr Goraj (род. 1968) – писатель НФ и «ужасов», переводчик с английского.

Родился в г. Катовице. Окончил филологический факультет Силезского (Шленского) университета (отделение английского языка и литературы). Работал переводчиком в журнале “Business Promotion”. Дебютировал в жанре рассказом “Ale kyno”, опубликованным в антологии “Trzynaście kotów/Тринадцать кошек”. В 2007 году издал сборник коротких юмористических и сатирических текстов “Antybajki/Антисказки”.

Много переводил с английского языка на польский (в т.ч. произведения А.Э. Ван Вогта, Д. Типтри-младшего, Ч. Шеффилда, Д. Маркуса, Д. Макдейда и др.), некоторые из переводов публиковались в журнале “Nowa Fantastyka”.





243
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение10 июня 2019 г. 17:01
Осталось добавить, что Кшиштоф Бартницкий — также известный переводчик с английского и китайского языков. Переводил «Поминки по Финнегану» Джойса.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Krzyszt...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 июня 2019 г. 19:20
Да, пожалуй что это действительно он. Тем более потрясающим видится нюх Мацея Паровского, помогавший ему вылавливать и поддерживать таких людей. Не устаю восхищаться этим незаурядным человеком -- хорошим, но не самого высокого ранга писателем и воистину блестящим редактором (главным редактором).
 


Ссылка на сообщение10 июня 2019 г. 22:34
Мацей Паровский открыл миру Сапковского и Дукая, так ведь?
 


Ссылка на сообщение11 июня 2019 г. 06:47
Не только -- начал-то он с Баранецкого, но дальше длинный список.


⇑ Наверх