Чайна Мьевиль Крысиный


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» > Чайна Мьевиль "Крысиный король"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Чайна Мьевиль «Крысиный король»

Статья написана 21 июня 2019 г. 10:47

В августе в серии «Фантастика Чайны Мьевиля» выйдет переиздание дебютного романа автора, «Крысиный король». Книга выйдет в новом переводе от Ирины Нечаевой.

Аннотация:

Нечто крадется в Лондонской тьме, отмечая свою территорию кирпичной пылью и кровью. Нечто убило отца Савла Гарамонда и оставило его самого расплачиваться за это преступление.

Но тень из городских тоннелей вывела Савла из тюремной камеры и подарила ему свободу. Некто, зовущийся Крысиным Королем, открыл правду о его королевском наследстве — новом мире под улицами Лондона. Мире, в котором у Савл займет свое место в плане мести древнему врагу Короля — Крысолову..

Отзывы на роман:

badger: Смелая, яркая и запоминающаяся книга. Книга, о темной стороне городской жизни, о древних богах и легендах, о тишине узких подворотен, смраде канализации, и безумстве ночных клубов. Странная сказка, рассказанная человеком с нестандартным именем. Старая сказка, рассказанная на новый лад. Если вы ждете от книги в первую очередь запутанного сюжета, вы, наверное ошиблись адресом. Основная изюминка прозы Мьевиллья это сочные, выпуклые детали, красочные картинки, мелькающие в калейдоскопе, а сюжет здесь вторичен, он где то есть, но порой теряется в бушующей феерии. Он в первую очередь «атмосферник», но не бытописец.

Вертер де Гёте: Сюжет романа немного прямолинеен и книга могла бы стать в один ряд с многочисленными просто добротными произведениями в жанре «городского фэнтези», но три основных потока энергии, три направляющих вектора книги, которыми Мьевиль владеет в совершенстве — любовь к музыке, любовь к Лондону и умение ловко перерабатывать известные легенды — поднимают произведение на гораздо более высокий уровень. И, конечно, невозможно не сказать о замечательном внимании Мьевиля к деталям, позднее в рассказе «Детали» Чайна объявит это своим художественным принципом. Благодаря этому, книга превращается в симфонию, грандиозную песнь о свободе, и оживает каждая трещинка в стенах домов, каждое окно в сумраке городской ночи, нервное сердце города бьётся в стиле драмм энд бэйс.

Иллюстрация, которая украсит форзацы книги:





2102
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 10:56
Отлично. Ждем.


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 10:59
Книга не смотря на небольшой объем, очень скучная. Ну может для подростков будет что то интересное.


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 11:12
Прекрасно. Можно будет дать шанс этой книге — единственной, которая у меня почему-то не зашла. Даже от своего экземпляра издания 2008 года избавился. Посмотрим, как у Нечаевой получится.


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 11:16
а чем вызван новый перевод?


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 11:24

цитата navin

Книга не смотря на небольшой объем, очень скучная. Ну может для подростков будет что то интересное.

Полностью согласен,дочитал до половины и дальше не смог.Но первый блин комом как говорится, так что можно автору и простить.
Ждём переиздание Город и Город,Нон Лон Дон и Кракен.


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 11:49
А каков объём будущей книги?


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 12:43
А чем плох прежний перевод?
И — да, солидарен с некоторыми авторами расположденных выше комментариев: это единственная книга Мьевиля, которая мне не понравилась, к сожалению...


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 12:46

цитата astashonok

Но первый блин комом как говорится, так что можно автору и простить.


Это точно. Дальше Мьевиль писал всё лучше и лучше...


Ссылка на сообщение21 июня 2019 г. 14:40
А я вот когда-то начала своё знакомство с творчеством Мьевиля именно с этой книги и мне очень понравилось. А теперь осталось дождаться Город и Горд. Когда-то не купила эту книгу, а потом локти кусала. Спасибо за то, что Мьевиля издаёте!


Ссылка на сообщение22 июня 2019 г. 10:42
В середине нулевых книга очень зашла ,автор понравился. Стал покупать все его новые книги... но не читал до самого недавнего времени8-) Теперь открываю Мьевиля заново:-) С удовольствием перечитаю спустя много лет Крысиного короля в новом переводе ,спасибо!^_^
Страницы: 12

⇑ Наверх