А Бахарэвіч Уяві што ты


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «slovar06» > А. Бахарэвіч. Уяві, што ты на Яве (Гамбургскі рахунак Бахарэвіча. 2012)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

А. Бахарэвіч. Уяві, што ты на Яве (Гамбургскі рахунак Бахарэвіча. 2012)

Статья написана 22 июля 2019 г. 20:32

Як ні дзіўна, Янка Маўр — адзін з самых чы-

таных аўтараў майго дзяцінства. Прынамсі, «Амок»

і «У краіне райскай птушкі» меў на сваёй паліцы

ледзьве ня кожны рамантычны падлетак, беларускі

клясык стаяў там побач зь Дзюма, Вэрнам, Ўэлсам і

анталёгіямі замежнай фантастыкі, зьзяючы зоркаю

на штрыфлі — неблагая кампанія. Янку Маўра

сапраўды чыталі — і нават перачытвалі: толькі па

гэтым і вызначаецца сапраўдная якасьць кнігі, хаця

і не абавязкова мастацкая. Некалькі ягоных твораў

выйшлі ў сэрыі «Бібліятэка прыгодаў і фантастыкі»,

якую паважалі вучні ня толькі старэйшага, але і

сярэдняга, паўсярэдняга, цяжкага і супэрцяжкага

школьных узростаў. Што праўда, чыталі яго зболь-

шага ў перакладзе на расейскую — вынік працяг-

лага машэраўскага расшаркваньня перад Масквой

(у параўнаньні зь якім расшаркваньне цяперашніх

беларускіх кіраўнікоў нагадвае хутчэй спробу

сесьці на шпагат). Але пра мову тады, натуральна,

мала хто задумваўся: нават чыстакроўныя яванцы

ў «Амоку» гаварылі амаль без акцэнту: «Ленін!

Совьет! Расія!» — куды ўжо было нам, басаногім

тубыльцам з бээсэсэраўскай Батавіі, да нейкіх там

каранёў. Інданэзія была значна бліжэй.

Гэты Маўр умеў так задушыць сваю Дэздэмону,

што зь яе паўраскрытага рота вывальваўся нарэшце

няблага пабудаваны сюжэт, а рука чытача сама між-


гамбурскі рахунак бахарэвіча 208 209 Янка Маўр


волі цягнулася да крыса (гэта такі крывы яванскі

кінжал, ахвотна тлумачыў нам аўтар — і ўгадаў, бо

цяжка прыдумаць нешта больш прыемнае на слых

для хлопчыка, чым Крывы Яванскі Кінжал). Гэты

Маўр напісаў яшчэ шмат чаго цалкам чытэльнага:

напрыклад, «Палескіх рабінзонаў», канцоўку якіх

безнадзейна сапсаваў нейкі польскі шпіён, засланы

Маўрам у кнігу з ідэалягічнымі мэтамі; ці аповесьць

«Чалавек ідзе», якая так перагукаецца з Роні-старэй-

шым .... Але менавіта «Амок», на мой погляд, самая

вялікая творчая ўдача Маўра, нягледзячы на тое,

што і там зь лішкам хапае сваіх «польскіх шпіёнаў»

і другая частка поўная фразаў кшталту:

«Я еду ў Сурабаю канчаткова ўзгадняць некато-

рыя пытаньні з Батавіяй. Там намецім некаторыя

задачы для вас, а потым правядзем нараду вашага

актыву».

Ды нават усе гэтыя «ўзгадненьні пытаньняў» і

«нарады актываў» ня ў стане забіць інтрыгу «Амоку».

Яго хочацца дачытаць да канца, выціснуць з Дэздэ-

моны ўсё, што можна. Хто тут вінаваты — аўтар зь

ягоным дарам апавядальніка, правільна выбраныя

героі? А можа, яванская зямля — незвычайная,

далёкая, сьпякотная і поўная неспадзяванак, сама

як сапраўдны прыгодніцкі раман?

Дваццатыя гады дваццатага стагодзьдзя. Паўста-

ньне на высьпе Ява супраць галяндзкіх каляні-

затараў. Героі — тубыльцы і галяндцы, адны

высакародныя, другія — зло ў чыстым выглядзе.

Ёсьць і добрыя галяндцы, і паскудныя яванцы, але

прапорцыі вытрымліваюцца строга. Законы жанру,

што паробіш. «Амок» — тыпова хлапечае чытво;

можа, нават празьмерна. Сьвет раману — чыста

мужчынскі, забаўна, але тут няма ніводнага знач-

нага жаночага пэрсанажа. Што гэта за рамантыка

без жанчын? А вось такая, маўрытанская. Нават

крыўдна становіцца: увёў бы аўтар прынамсі нейкую

яванку ў празрыстым саронгу ў якасьці ну хаця б

баявой сяброўкі Салула або Нонга, раман набыў бы

новыя фарбы. Адзіная больш-менш запамінальная

жанчына ў рамане — прыгожая жонка галоўнага

бадувіса Гіранг-Ту-Уна, якая ляжыць і курыць

люльку. Маўр выдзяляе ёй некалькі радкоў. Ніхто

не зьвяртае на яе асаблівай увагі, героі кідаюць

на яе таропкі позірк і нясуцца далей: страляць па

зьвярах і людзях, змоўнічаць, цягаць вінтоўкі і ка-

раць здраднікаў. Ну, ды бог зь ёй, з Гірангтууніхай,

застаецца спадзявацца, што віхура рэвалюцыі дала

ёй дакурыць сваю люльку да канца.

Самое слова «амок» да 2007 году асацыявалася

ў мяне выключна зь Янкам Маўрам; якое ж было

маё зьдзіўленьне, калі я даведаўся, што тут амокам

называюць любую крывавую лазьню, зьдзейсьненую

ў стане афэкту бязь ясных матываў. Раней неяк не

прыходзіла ў галаву злавеснасьць заключанай у на-

зьве раману мэтафары. Амок робіць бедны яванскі

селянін, даведзены да адчаю ўладамі, ён кідаецца з

крысам, Крывым Яванскім Кінжалам, на сваіх, на

такіх самых бедакоў — і вось з такім, але ўсеагуль-

ным амокам параўноўвае Янка Маўр паўстаньне,

якое рыхтуюць тубыльцы. Дык значыць, нават на-

цыянальна-вызвольная рэвалюцыя — гэта насамрэч

тая самая нематываваная прага забіваць, забіваць,

забіваць, сваіх і чужых, асьляпленьне роспаччу?

Наўрад ці аўтар, пішучы свой раман у другой палове

дваццатых, меў на ўвазе нешта падобнае — хутчэй

за ўсё, забойства эксплюататараў падавалася яму

цалкам нармальнай справай, кшталту вынішчэньня

пацукоў. Роспач апраўдвае ўсё. Роспач і гігіена.

Пры гэтым, як і кожны добры прыгодніцкі твор,


гамбурскі рахунак бахарэвіча 210 211 Янка Маўр


«Амок» дае юнаму чытачу — юнга ён у душы ці

юнат, няважна — некалькі абавязковых навукаў.

Дзіцячая літаратура тым і адрозьніваецца ад да-

рослай, што мусіць чамусьці вучыць. Найперш

мастацтву ўспрыманьня, дзіцячыя кнігі адказныя

за разьвіцьцё яго тонкасьці. Другі ўрок «Амоку» —

урок талерантнасьці (ці, як сказалі б пры жыцьці

аўтара, інтэрнацыяналізму). Робячы галоўнымі

станоўчымі героямі раману на першы погляд зусім

чужых беларусам яванцаў, Янка Маўр падсьвядома

закладваў у неакрэплыя душы падлеткаў разуменьне

чалавечай роўнасьці і свабоды. Атрымалася даволі

моцнае антырасісцкае пасланьне.

А яшчэ Маўр дае лекцыю мовы. Малайскай, піша

ён — а можа, і не малайскай, праверыць цяжка. Тут

трэба заўважыць, што і назвы мясьцін, абраных аў-

тарам як пляцдарм для раману, гучаць у Маўра неяк

ну зусім па-беларуску. Ява... На яве... У Батавіі так і

чуецца нейкая «атава». Ці вось: Кракатаў. Я крака-

таў, мы кракаталі. Вы кракочаце. Першы беларускі

вулькан. А малайская мова толькі дадае раскошы,

цэлы слоўнічак можна скласьці:

Бэсар туан — вялікі пан.

Аранг-гіль — вар’ят.

Тада дапат — нельга.

Аранг-путых — белы чалавек.

Бадок — дурны.

Мат’ян — сьмерць; тыгр.

Д’енг-кок — прысяданьне, якім выказваюць па-

шану бэсар туану.

Наступная лекцыя — батаніка з заалёгіяй і ге-

аграфіяй. Як і Жуль Вэрн, бэсар туан Янка, які ніколі

не бываў ні на якім экватары, піша і заварожвае:

«У тропіках ноч заўжды надыходзіць рап-

тоўна...»

Нездарма Зьмітрок Аглаблёвы называў «Амок»

«энцыкляпэдыяй яванскага жыцьця». Экзатыч-

ныя расьліны, жывёлы, рыбы-бубначы і гіганцкія

агуркі, якімі можна забіць чалавека. Дзікія і дзіўныя

звычаі. Таямнічыя бадувісы і факіры. Рамантыка

зьмяняецца статыстыкай, праглынаеш і яе. «У 1918

годзе на цукровых плянтацыях Явы было 1473

пажары» — піша аўтар, які быў не бадок і падчас

працы над «Амокам» добра пакорпаўся ў літаратуры.

Сам ён прызнаецца, што шмат якую інфармацыю

ўзяў з успамінаў колішняга царскага консула на

Яве Бакуніна.

У гэтым, мусіць, і ёсьць прычына такога ўпэў-

ненага пасоўваньня аўтара па высьпе, якая ў трыц-

цаць разоў большая за Галяндыю. Тут багата сваіх

балотаў, і часам радасьць Маўра з гэтай нагоды

становіцца відавочнай. У пэўным сэнсе, пішучы

пра Яву, ён апісвае беларускае Палесьсе — малюе

далёкія джунглі, а бачыць перад сабой айчынныя

краявіды. Чаго добрага раптам адбудзецца цуд, і

ўвайшоўшы ў джунглі двума смуглявымі яванцамі,

адважныя інсургенты выйдуць зь іх якімі-небудзь

дзядамі Талашамі.

У пасьлямове да аднаго з пазьнейшых выданьняў

«Амоку» распавядаецца пра тое, як у 60-х у госьці да

аранг-путыха Янкі Маўра завітаў консул незалежнай

Інданэзіі і пакінуў на аўтарскім экзэмпляры над-

піс: «Hidup perdamaian dunia! Hidup persahabatam

Indonesia — Uni Sovjet!» Няхай жыве, маўляў, мір ва

ўсім сьвеце і дружба паміж Інданэзіяй і Савецкім

Саюзам. Нічога больш арыгінальнага выдумаць ня

змог. Ня будзем крыўдзіць бэсар туана Янку Маўра

ні расшкаркваньнем, ні шпагатам. Але маўр зрабіў

сваю справу — і невялікага чытацкага д’енг-коку ён,

без сумневу, варты.





130
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх